Author: mkp-admin

p100v

imgtctcntl
100v
100v

<page>100v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f206.image</image>
<div>
<id>p100v_1</id>
<head>Pierrerie</head>
<ab>Prens des <m>caillous</m> blancs qui se trouvent par<lb/>
les rivieres & parmy le sablon & les chemins qui sont<lb/>
aulcunnement transparents & sils le sont parfaictemment ce<lb/>
sera mieulx Sinon use des meilleurs & plus blancs<lb/>
que tu pourras Calcines les trois ou 4 fois<lb/>
dans ton four a vent & les estaints dans de l<m>eau</m><lb/>
ou <m>vinaigre</m> Apres prens en une <figure>℥</figure> et les pile<lb/>
dans un mortier tout pur de <m>cuivre</m> & avecq un pilon<lb/>
de pur <m>cuivre</m> Et les broye jusques a ce quils<lb/>
soient en pouldre fort subtile & doulce et cela est<lb/>
un signe quils ont prins de la substance du <m>cuivre</m><lb/>
asses pour leur donner verdeur Lors sur ton <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m> mects y trois <figure>℥</figure> de bon <m>minium</m> non sophistique<lb/>
de <m>brique</m> & daultre chose Et broye encores bien<lb/>
fort tout ensemble dans le mortier de bronze<lb/>
Et sur tout cela mets y un gros <add><del>pour <figure><del>℥</del></figure></add> de <m>sel de verre</m><lb/>
& aulcuns & le commun y mect d<del>e</del>u suin de <m>verre</m><lb/>
quils trouvent ches les <pro>verriers</pro> ou <pro>apotiquaires</pro><lb/>
Mays le <m>sel alchali</m> comme tu scais est meilleur<lb/>
En cest sorte le vulgaire faict des <m>esmerauldes</m><lb/>
& en gectent en <m>sable</m> si tu nas point de <m>mortier</m><lb/>
de bronze broye<corr><del>avecq</del></corr><del>un mort</del> dans un chauldron<lb/>
de pur <m>cuivre</m></ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Il fault faire<lb/>
recuire plustost<lb/>
les creusets qui<lb/>
mectre les matieres<lb/>
et les mectre dans<lb/>
la fornaise ou<lb/>
four a vent plustost<lb/>
que faire & augmenter<lb/>
le foeu
<figure>A “four à vent” containing a crucible</figure>
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Elles sont faictes<lb/>
en une heure & demy
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Un gros de <m>sel</m><lb/>
sur les quattre <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m> & <m>minium</m><lb/>
quand on dict pour <figure>℥</figure><lb/>
cela sentend sur une<lb/>
<figure>℥</figure> du corps & non pas<lb/>
des <m>sels</m> & du <m>minium</m>
</note>
</div>
<div>
<id>p100v_3</id>
<margin>left-center</margin>
<head><m><comment> This heading appears in the margin with no text, although the fabrication of emeralds seems to be what the author is talking about, at least near the end, of the first section entitled "Pierrerie".
Justin Gibson
June 11, 2015 2:35 AM </comment>Esmeraulde</m></head>
</div>
<div>
<id>p100v_2</id>
<head>Pour <m>ruby</m> prens de l<m>or</m><lb/>en foeille</head>
<ab>Haulsse ton four de deulx tuiles tout aultour pourcequil<lb/>
fault plus de chaleur pour fayre <m>rubis</m> que pour <m>esmerauldes</m><lb/>
Et prens une <figure>℥</figure> de <m>caillou</m> blanc calcine et la mects dans<lb/>
un mortier de verre & layant grossierement broye<lb/>
avecq le pilon de mesme Mesles y <del>un grain</del> le poix dun<lb/>
grain d<m>or</m> en foeille de quoy les painctres dorent & broye
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent que<lb/>
meslant l<m>or</m> avecq<lb/>
les <m>caillous</m><lb/>
et le <m>salpestre</m> il<lb/>
faict couleur de<lb/>
peschier.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent qu’il<lb/>
fault que l<m>or</m> soict<lb/>
plusieurs foyes <m>cimente</m><lb/>
puys battu en foeille</note>
</div>

<page>100v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f206.image</a></image>
<div>
<id>p100v_1</id>
<head>Pierrerie</head>
<ab>Prens des <m>caillous</m> blancs qui se trouvent par<lb/>
les rivieres & parmy le sablon & les chemins, qui sont<lb/>
aulcunnement transparents, & s’ils le sont parfaictemment ce<lb/>
sera mieulx. Sinon use des meilleurs & plus blancs<lb/>
que tu pourras. Calcines les trois ou 4 fois<lb/>
dans ton four à vent & les estaints dans de l’<m>eau</m><lb/>
ou <m>vinaigre</m>. Après prens en une <figure>℥</figure> et les pile<lb/>
dans un mortier tout pur de <m>cuivre</m> & avecq un pilon<lb/>
de pur <m>cuivre</m>, et les broye jusques à ce qu’ils<lb/>
soient en pouldre fort subtile & doulce, et cela est<lb/>
un signe qu’ils ont prins de la substance du <m>cuivre</m><lb/>
asses pour leur donner verdeur. Lors sur ton <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m>, mects y trois <figure>℥</figure> de bon <m>minium</m> non sophistiqué<lb/>
de <m>brique</m> & d’aultre chose. Et broye encores bien<lb/>
fort tout ensemble dans le mortier de bronze.<lb/>
Et sur tout cela, mets y un gros <add><del>pour <figure>℥</figure></del></add> de <m>sel de verre</m><lb/>
& aulcuns & le commun y mect d<del>e</del>u suin de <m>verre</m><lb/>
qu’ils trouvent ches les <pro>verriers</pro> ou <pro>apotiquaires</pro>.<lb/>
Mays le <m>sel alchali</m>, comme tu sçais, est meilleur.<lb/>
En cest sorte le vulgaire faict des <m>esmerauldes</m><lb/>
& en gectent en <m>sable</m>. Si tu n’as point de <m>mortier</m><lb/>
de bronze, broye <del>un mort</del> dans un chauldron<lb/>
de pur <m>cuivre</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Il fault faire<lb/>
recuire plustost<lb/>
les creusets qu’i<lb/>
mectre les matieres<lb/>
et les mectre dans<lb/>
la fornaise ou<lb/>
four à vent plustost<lb/>
que faire & augmenter<lb/>
le foeu.
<figure>A “four à vent” containing a crucible</figure>
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Elles sont faictes<lb/>
en une heure & demy.
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Un gros de <m>sel</m><lb/>
sur les quattre <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m> & <m>minium</m>.<lb/>
Quand on dict pour <figure>℥</figure><lb/>
cela s’entend sur une<lb/>
<figure>℥</figure> du corps & non pas<lb/>
des <m>sels</m> & du <m>minium</m>
</note>
</div>
<div>
<id>p100v_3</id>
<margin>left-center</margin>
<head><m>Esmeraulde</m></head>
</div>
<div>
<id>p100v_2</id>
<head>Pour <m>ruby</m> prens de l’<m>or</m><lb/>en foeille</head>
<ab>Haulsse ton four de deulx tuiles tout aultour pource qu’il<lb/>
fault plus de chaleur pour fayre <m>rubis</m> que pour <m>esmerauldes</m><lb/>
Et prens une <figure>℥</figure> de <m>caillou</m> blanc calciné, et la mects dans<lb/>
un mortier de verre & l’ayant grossierement broyé<lb/>
avecq le pilon de mesme. Mesles y <del>un grain</del> le poix d’un<lb/>
grain d’<m>or</m> en foeille de quoy les painctres dorent & broye
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent que<lb/>
meslant l’<m>or</m> avecq<lb/>
les <m>caillous</m><lb/>
et le <m>salpestre</m> il<lb/>
faict couleur de<lb/>
peschier.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent qu’il<lb/>
fault que l’<m>or</m> soict<lb/>
plusieurs foyes <m>cimenté</m><lb/>
puys battu en foeille</note>
</div>

<page>100v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f206.image</image>
<div>
<id>p100v_1</id>
<head><m>Gemstones</m></head>
<ab>Take some white <m>stones</m> that are found along rivers, in fine sand, and paths, and that are somewhat transparent. If they are perfectly transparent, it will work better. If not, use the best and whitest ones that you can. Calcine them three or 4 times in your “four à vent" and quench them in <m>water</m> or <m>vinegar</m>. Afterward, take a <figure>℥</figure> of them and crush them with a mortar and pestle, both of pure <m>copper</m>, and grind them until they become very fine powder, which is a sign that they [the stones, now finely ground] have taken on enough of the <m>copper</m> to give them a green quality. Then in your <figure>℥</figure> of stones, add in three <figure>℥</figure> of good <m>minium</m>, unadulterated by <m>brick</m> or something else, and strongly grind everything together again in a <m>bronze</m> mortar. And in all of this, add in a “gros" of <m>glass salt</m>, and some and the commun add in <m>sandever</m> that they get from <pro>glassmakers</pro> or <pro>apothecaries</pro>. But <m>alkali salt</m>, as you know, is better. In this way, the vulgar make <m>emeralds</m> by casting them in sand. If you do not have a <m>bronze</m> mortar, grind in a cauldron of pure <m>copper</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
On must heat the crucibles before putting anything in them, and must put them in the
<comment> unsure of translation: fornaise Justin Gibson June 11, 2015 2:15 AM </comment>
forge or “four à vent" before making and building up a fire.
<figure>A “four à vent" containing a crucible</figure>
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
They are done in an hour and a half.
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
A “gros" of <m>salt</m> in four <figure>℥</figure> of <m>stones</m> and <m>minium</m>. When they say for <figure>℥</figure>, that is to be understood as a <figure>℥</figure> of body and not <head><m>esmeraulde</m></head> the of <m>salts</m> and of the <m>minium</m>.
</note>
</div>
<div>
<id>p100v_3</id>
<margin>left-center</margin>
<head><m>Esmeraulde</m></head>
</div>
<div>
<id>p100v_2</id>
<head>For <m>ruby</m> take some <m>gold</m> leaf</head>
<ab>Raise your stove by two tiles on each side because more heat is needed to make <m>rubies</m> than is needed for <m>emeralds</m>. And take a <figure>℥</figure> of white, calcined <m>stones</m>, and put it in a <m>glass</m> mortar and, having vigorously ground with a <m>glass</m> pestle, mix in the weight of a grain of <m>gold</m> leaf used by painters for gilding, and grind
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Some say that mixing the <m>gold</m> with <m>stones</m> and <m>saltpeter</m> makes the color of a
<comment> A peach tree blossom is generally pink. Justin Gibson June 10, 2015 10:23 PM </comment>
peach tree.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Some say that the <m>gold</m> has to be cemented several times and then beat into sheets.</note>
</div>

imgtctcntl
100v
100v

<page>100v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f206.image</image>
<div>
<id>p100v_1</id>
<head>Pierrerie</head>
<ab>Prens des <m>caillous</m> blancs qui se trouvent par<lb/>
les rivieres & parmy le sablon & les chemins qui sont<lb/>
aulcunnement transparents & sils le sont parfaictemment ce<lb/>
sera mieulx Sinon use des meilleurs & plus blancs<lb/>
que tu pourras Calcines les trois ou 4 fois<lb/>
dans ton four a vent & les estaints dans de l<m>eau</m><lb/>
ou <m>vinaigre</m> Apres prens en une <figure>℥</figure> et les pile<lb/>
dans un mortier tout pur de <m>cuivre</m> & avecq un pilon<lb/>
de pur <m>cuivre</m> Et les broye jusques a ce quils<lb/>
soient en pouldre fort subtile & doulce et cela est<lb/>
un signe quils ont prins de la substance du <m>cuivre</m><lb/>
asses pour leur donner verdeur Lors sur ton <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m> mects y trois <figure>℥</figure> de bon <m>minium</m> non sophistique<lb/>
de <m>brique</m> & daultre chose Et broye encores bien<lb/>
fort tout ensemble dans le mortier de bronze<lb/>
Et sur tout cela mets y un gros <add><del>pour <figure><del>℥</del></figure></add> de <m>sel de verre</m><lb/>
& aulcuns & le commun y mect d<del>e</del>u suin de <m>verre</m><lb/>
quils trouvent ches les <pro>verriers</pro> ou <pro>apotiquaires</pro><lb/>
Mays le <m>sel alchali</m> comme tu scais est meilleur<lb/>
En cest sorte le vulgaire faict des <m>esmerauldes</m><lb/>
& en gectent en <m>sable</m> si tu nas point de <m>mortier</m><lb/>
de bronze broye<corr><del>avecq</del></corr><del>un mort</del> dans un chauldron<lb/>
de pur <m>cuivre</m></ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Il fault faire<lb/>
recuire plustost<lb/>
les creusets qui<lb/>
mectre les matieres<lb/>
et les mectre dans<lb/>
la fornaise ou<lb/>
four a vent plustost<lb/>
que faire & augmenter<lb/>
le foeu
<figure>A “four à vent” containing a crucible</figure>
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Elles sont faictes<lb/>
en une heure & demy
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Un gros de <m>sel</m><lb/>
sur les quattre <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m> & <m>minium</m><lb/>
quand on dict pour <figure>℥</figure><lb/>
cela sentend sur une<lb/>
<figure>℥</figure> du corps & non pas<lb/>
des <m>sels</m> & du <m>minium</m>
</note>
</div>
<div>
<id>p100v_3</id>
<margin>left-center</margin>
<head><m><comment> This heading appears in the margin with no text, although the fabrication of emeralds seems to be what the author is talking about, at least near the end, of the first section entitled "Pierrerie".
Justin Gibson
June 11, 2015 2:35 AM </comment>Esmeraulde</m></head>
</div>
<div>
<id>p100v_2</id>
<head>Pour <m>ruby</m> prens de l<m>or</m><lb/>en foeille</head>
<ab>Haulsse ton four de deulx tuiles tout aultour pourcequil<lb/>
fault plus de chaleur pour fayre <m>rubis</m> que pour <m>esmerauldes</m><lb/>
Et prens une <figure>℥</figure> de <m>caillou</m> blanc calcine et la mects dans<lb/>
un mortier de verre & layant grossierement broye<lb/>
avecq le pilon de mesme Mesles y <del>un grain</del> le poix dun<lb/>
grain d<m>or</m> en foeille de quoy les painctres dorent & broye
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent que<lb/>
meslant l<m>or</m> avecq<lb/>
les <m>caillous</m><lb/>
et le <m>salpestre</m> il<lb/>
faict couleur de<lb/>
peschier.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent qu’il<lb/>
fault que l<m>or</m> soict<lb/>
plusieurs foyes <m>cimente</m><lb/>
puys battu en foeille</note>
</div>

<page>100v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f206.image</a></image>
<div>
<id>p100v_1</id>
<head>Pierrerie</head>
<ab>Prens des <m>caillous</m> blancs qui se trouvent par<lb/>
les rivieres & parmy le sablon & les chemins, qui sont<lb/>
aulcunnement transparents, & s’ils le sont parfaictemment ce<lb/>
sera mieulx. Sinon use des meilleurs & plus blancs<lb/>
que tu pourras. Calcines les trois ou 4 fois<lb/>
dans ton four à vent & les estaints dans de l’<m>eau</m><lb/>
ou <m>vinaigre</m>. Après prens en une <figure>℥</figure> et les pile<lb/>
dans un mortier tout pur de <m>cuivre</m> & avecq un pilon<lb/>
de pur <m>cuivre</m>, et les broye jusques à ce qu’ils<lb/>
soient en pouldre fort subtile & doulce, et cela est<lb/>
un signe qu’ils ont prins de la substance du <m>cuivre</m><lb/>
asses pour leur donner verdeur. Lors sur ton <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m>, mects y trois <figure>℥</figure> de bon <m>minium</m> non sophistiqué<lb/>
de <m>brique</m> & d’aultre chose. Et broye encores bien<lb/>
fort tout ensemble dans le mortier de bronze.<lb/>
Et sur tout cela, mets y un gros <add><del>pour <figure>℥</figure></del></add> de <m>sel de verre</m><lb/>
& aulcuns & le commun y mect d<del>e</del>u suin de <m>verre</m><lb/>
qu’ils trouvent ches les <pro>verriers</pro> ou <pro>apotiquaires</pro>.<lb/>
Mays le <m>sel alchali</m>, comme tu sçais, est meilleur.<lb/>
En cest sorte le vulgaire faict des <m>esmerauldes</m><lb/>
& en gectent en <m>sable</m>. Si tu n’as point de <m>mortier</m><lb/>
de bronze, broye <del>un mort</del> dans un chauldron<lb/>
de pur <m>cuivre</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Il fault faire<lb/>
recuire plustost<lb/>
les creusets qu’i<lb/>
mectre les matieres<lb/>
et les mectre dans<lb/>
la fornaise ou<lb/>
four à vent plustost<lb/>
que faire & augmenter<lb/>
le foeu.
<figure>A “four à vent” containing a crucible</figure>
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Elles sont faictes<lb/>
en une heure & demy.
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
Un gros de <m>sel</m><lb/>
sur les quattre <figure>℥</figure><lb/>
de <m>caillou</m> & <m>minium</m>.<lb/>
Quand on dict pour <figure>℥</figure><lb/>
cela s’entend sur une<lb/>
<figure>℥</figure> du corps & non pas<lb/>
des <m>sels</m> & du <m>minium</m>
</note>
</div>
<div>
<id>p100v_3</id>
<margin>left-center</margin>
<head><m>Esmeraulde</m></head>
</div>
<div>
<id>p100v_2</id>
<head>Pour <m>ruby</m> prens de l’<m>or</m><lb/>en foeille</head>
<ab>Haulsse ton four de deulx tuiles tout aultour pource qu’il<lb/>
fault plus de chaleur pour fayre <m>rubis</m> que pour <m>esmerauldes</m><lb/>
Et prens une <figure>℥</figure> de <m>caillou</m> blanc calciné, et la mects dans<lb/>
un mortier de verre & l’ayant grossierement broyé<lb/>
avecq le pilon de mesme. Mesles y <del>un grain</del> le poix d’un<lb/>
grain d’<m>or</m> en foeille de quoy les painctres dorent & broye
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent que<lb/>
meslant l’<m>or</m> avecq<lb/>
les <m>caillous</m><lb/>
et le <m>salpestre</m> il<lb/>
faict couleur de<lb/>
peschier.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Aulcuns disent qu’il<lb/>
fault que l’<m>or</m> soict<lb/>
plusieurs foyes <m>cimenté</m><lb/>
puys battu en foeille</note>
</div>

<page>100v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f206.image</image>
<div>
<id>p100v_1</id>
<head><m>Gemstones</m></head>
<ab>Take some white <m>stones</m> that are found along rivers, in fine sand, and paths, and that are somewhat transparent. If they are perfectly transparent, it will work better. If not, use the best and whitest ones that you can. Calcine them three or 4 times in your “four à vent" and quench them in <m>water</m> or <m>vinegar</m>. Afterward, take a <figure>℥</figure> of them and crush them with a mortar and pestle, both of pure <m>copper</m>, and grind them until they become very fine powder, which is a sign that they [the stones, now finely ground] have taken on enough of the <m>copper</m> to give them a green quality. Then in your <figure>℥</figure> of stones, add in three <figure>℥</figure> of good <m>minium</m>, unadulterated by <m>brick</m> or something else, and strongly grind everything together again in a <m>bronze</m> mortar. And in all of this, add in a “gros" of <m>glass salt</m>, and some and the commun add in <m>sandever</m> that they get from <pro>glassmakers</pro> or <pro>apothecaries</pro>. But <m>alkali salt</m>, as you know, is better. In this way, the vulgar make <m>emeralds</m> by casting them in sand. If you do not have a <m>bronze</m> mortar, grind in a cauldron of pure <m>copper</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
On must heat the crucibles before putting anything in them, and must put them in the
<comment> unsure of translation: fornaise Justin Gibson June 11, 2015 2:15 AM </comment>
forge or “four à vent" before making and building up a fire.
<figure>A “four à vent" containing a crucible</figure>
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
They are done in an hour and a half.
</note>
<note>
<margin>left-center</margin>
A “gros" of <m>salt</m> in four <figure>℥</figure> of <m>stones</m> and <m>minium</m>. When they say for <figure>℥</figure>, that is to be understood as a <figure>℥</figure> of body and not <head><m>esmeraulde</m></head> the of <m>salts</m> and of the <m>minium</m>.
</note>
</div>
<div>
<id>p100v_3</id>
<margin>left-center</margin>
<head><m>Esmeraulde</m></head>
</div>
<div>
<id>p100v_2</id>
<head>For <m>ruby</m> take some <m>gold</m> leaf</head>
<ab>Raise your stove by two tiles on each side because more heat is needed to make <m>rubies</m> than is needed for <m>emeralds</m>. And take a <figure>℥</figure> of white, calcined <m>stones</m>, and put it in a <m>glass</m> mortar and, having vigorously ground with a <m>glass</m> pestle, mix in the weight of a grain of <m>gold</m> leaf used by painters for gilding, and grind
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Some say that mixing the <m>gold</m> with <m>stones</m> and <m>saltpeter</m> makes the color of a
<comment> A peach tree blossom is generally pink. Justin Gibson June 10, 2015 10:23 PM </comment>
peach tree.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Some say that the <m>gold</m> has to be cemented several times and then beat into sheets.</note>
</div>

p100r

imgtctcntl
100r
100r

<page>100r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f205.image</image>
<div>
<id>p100r_1</id>
<head><m>Or</m> couleur</head>
<ab>Pour avoyr bien tost faict couche d<m>or</m> <del>sur</del> mat sur toile<lb/>
ou aultre tableau a <m>huile</m> on faict au soleil ou au feu de<lb/>
l<m>huile de noix</m> gras co{mm}e cy devant dict car il sespessist de soy<lb/>
mesme en ceste sorte encores quil ny ay point le <m>plomb</m> ne <m>ceruse</m><lb/>
Et avec iceluy broye du <m>massicot</m> <m>mine</m> & aultres dessecatifs<lb/>
non pas <m>verdet</m> ne <m>orpiment</m> car ilz font mourir l<m>or</m> Il sera<lb/>
sec bientost Touteffoys si le temps nest serain & sec ne
<comment> partially under the strip José Beltrán Coello June 11, 2015 9:16 PM </comment>ladon<lb/>
pas car si le temps est relent & humide il se rendroit noir</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_2</id>
<head>Pourtraire au naturel</head>
<ab>Il fault curieusement observer les yeulx le nes & la<lb/>
barbe car ces trois choses font fort resembler</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_3</id>
<head>Pierreries</head>
<ab>Il fault piler tes materiaulx en un mortier de <m>verre</m> espes<lb/>
& enchasse & <m>
<comment> I tagged it so as to be consistent, since I translated as "set with mastic." José Beltrán Coello June 12, 2015 12:44 AM </comment>
mastique</m> dans un aultre mortier de <m>bois</m> affin<lb/>
quil ne se rompe point Cela peult servir aulx <pro>parfumeurs</pro><lb/>
& <del>la t</del> le pilon aussy de <m>verre</m></ab>
</div>
<div>
<id>p100r_6</id>
<margin>left-middle</margin>
<head><comment> Italian script José Beltrán Coello June 11, 2015 8:54 PM </comment> Mortier<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
et table<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
abroyer</head>
</div>
<div>
<id>p100r_4</id>
<head>Le <m>salpestre</m> vitrifie</head>
<ab>Estant fondu avec les <m>caillous</m> il faict le <m>verre</m> fort blanc<lb/>
Mays il le fault plustost calciner sur une tuile ou palle<lb/>
chaulde Et ce qui restera de la vapeur Mesle le avec aultant<lb/>
de <m>caillou</m> blanc calcine Il est vray quau petit fourneau<lb/>
Il ne se clarifie pas bien Mays aulx grandes
<comment> partially under the strip adhering the mss page to the book page José Beltrán Coello June 11, 2015 9:16 PM </comment> verrieres<lb/>
il faict le <m>verre</m> fort cler & blanc & net</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_5</id>
<head>Vitres que le soleil ne passera<lb/>
point</head>
<ab>Prend du <m>salpestre</m> susdict calcine & lexpose a lair<lb/>
ou lieu humide et il se convertira en liqueur de laquelle<lb/>
si tu frottes les vitres <add>des deux costes</add> le soleil ne passera poinct<lb/>
a travers ains fera ombre Il fault mectre le <m>salpestre</m><lb/>
sur quelque <add>plane</add> <del>chose</del> nette & <del>la</del> mectre dessus des <m>charbons</m> allumes<lb/>
et continuer par tout jusque a ce quil ne brusle plus</ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Il sert aussy<lb/>
à faire fondre<lb/>
<comment> not absolutely clear José Beltrán Coello June 11, 2015 9:39 PM </comment>et mectre parmy<lb/>
le <m>sel alchali</m><lb/>
pour nettoyer les<lb/>
mains</note>
</div>

<page>100r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f205.image</a></image>
<div>
<id>p100r_1</id>
<head><m>Or</m> couleur</head>
<ab>Pour avoyr bien tost faict couche d’<m>or</m> mat sur toile<lb/>
ou aultre tableau à <m>huile</m>, on faict au soleil ou au feu de<lb/>
l’<m>huile de noix</m> gras co{mm}e cy devant dict, car il s’espessist de soy<lb/>
mesme en ceste sorte, encores qu’il n’y ay point le <m>plomb</m>, ne <m>ceruse</m>.<lb/>
Et avec iceluy, broye du <m>massicot</m>, <m>mine</m> & aultres dessecatifs,<lb/>
non pas <m>verdet</m>, ne <m>orpiment</m>, car ilz font mourir l’<m>or</m>. Il sera<lb/>
sec bientost. Touteffoys si le temps n’est serain & sec ne ladon<lb/>
pas, car si le temps est relent & humide il se rendroit noir.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_2</id>
<head>Pourtraire au naturel</head>
<ab>Il fault curieusement observer les yeulx, le nes & la<lb/>
barbe, car ces trois choses font fort resembler.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_3</id>
<head>Pierreries</head>
<ab>Il fault piler tes materiaulx en un mortier de <m>verre</m> espés,<lb/>
& enchassé, & <m>mastiqué</m> dans un aultre mortier de <m>bois</m> affin<lb/>
qu’il ne se rompe point, cela peult servir aulx <pro>parfumeurs</pro>,<lb/>
& le pilon aussy de <m>verre</m>.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_6</id>
<margin>left-middle</margin>
<head>Mortier<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
et table<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
à broyer</head>
</div>
<div>
<id>p100r_4</id>
<head>Le <m>salpestre</m> vitrifié</head>
<ab>Estant fondu avec les <m>caillous</m>, il faict le <m>verre</m> fort blanc.<lb/>
Mays il le fault plustost calciner sur une tuile ou palle<lb/>
chaulde. Et ce qui restera de la vapeur, mesle le avec aultant<lb/>
de <m>caillou</m> blanc calciné. Il est vray qu’au petit fourneau,<lb/>
il ne se clarifie pas bien. Mays aulx grandes verrieres,<lb/>
il faict le <m>verre</m> fort cler, & blanc, & net.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_5</id>
<head>Vitres que le soleil ne passera<lb/>
point</head>
<ab>Prend du <m>salpestre</m> susdict calciné & l’expose à l’air<lb/>
ou lieu humide, et il se convertira en liqueur de laquelle,<lb/>
si tu frottes les vitres <add>des deux costés</add>, le soleil ne passera poinct<lb/>
à travers, ains fera ombre. Il fault mectre le <m>salpestre</m><lb/>
sur quelque <add>plane</add> nette & mectre dessus des <m>charbons</m> allumés,<lb/>
et continuer par tout jusqu’à ce qu’il ne brusle plus.</ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Il sert aussy<lb/>
à faire fondre<lb/>
et mectre parmy<lb/>
le <m>sel alchali</m><lb/>
pour nettoyer les<lb/>
mains.</note>
</div>

<page>100r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f205.image</image>
<div>
<id>p100r_1</id>
<head><m>Gold</m> color</head>
<ab>To very quickly make a matte layer of <m>gold</m> on canvas or other <m>oil</m> paintings, thick <m>nut oil</m> is made under the sun or on the fire as previously mentioned, since it thickens by itself in this way, even if it does not have any <m>lead</m>, nor any <m>ceruse</m>
<comment> Should I use "ceruse" or "white lead" José Beltrán Coello June 11, 2015 10:09 PM </comment>
. And with it, grind <m>massicot</m>, <m>mine</m>, and other drying substances, but not <m>vert-de-gris</m> nor <m>orpiment</m>, since they make the <m>gold</m> fade. It will soon be dry. However, if the weather is not fair and dry, do not
<comment> Under the strip, in the original. José Beltrán Coello June 11, 2015 10:23 PM </comment>
[...], because if the weather is musty and humid, the gold will blacken.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_2</id>
<head>Lifelike portraiture</head>
<ab>One must carefully observe the eyes, the nose, and the beard, since these three things make the portrayal more lifelike.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_3</id>
<head><m>Gemstones</m></head>
<ab>It is necessary to pound your materials in a thick <m>glass</m> mortar, set with <m>mastic</m> into another mortar, this one of <m>wood</m>, so that it does not break, this can be useful to <pro>perfumers</pro>, and the pestle has to be of <m>glass</m> too.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_6</id>
<margin>left-middle</margin>
<head><m>Glass</m>
<comment> It seems the heading of the previous paragraph, "Gemstones" being in this case the heading for an entire section. José Beltrán Coello June 12, 2015 1:59 AM </comment>
mortar and table for grinding</head>
</div>
<div>
<id>p100r_4</id>
<head>Vitrified <m>saltpeter</m></head>
<ab>
Melted with <m>stones</m>, it makes the <m>glass</m> very white. But one needs to quickly calcine it on a tile or hot shovel. And mix what remains of the vapor with as much white, calcined <m>stones</m>. It is true that, in the little oven, it does not clarify very well. But for big windows, it makes the <m>glass</m> very clear, white and clean.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_5</id>
<head>Windows through which the sun does not pass</head>
<ab>Take the aforementioned calcined <m>saltpeter</m> and expose it to the air or to a humid place, and it will become a liquor which, if you rub both sides of the windows with it, the sun will not pass through at all, and it will create shade. One needs to put the <m>saltpeter</m> on some clean, flat surface, and put glowing <m>coals</m> on it, and keep it like that all over until the fire goes out.</ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
It is also used for melting and for mixing with <m>alkali salt</m> for cleaning hands.</note>
</div>

imgtctcntl
100r
100r

<page>100r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f205.image</image>
<div>
<id>p100r_1</id>
<head><m>Or</m> couleur</head>
<ab>Pour avoyr bien tost faict couche d<m>or</m> <del>sur</del> mat sur toile<lb/>
ou aultre tableau a <m>huile</m> on faict au soleil ou au feu de<lb/>
l<m>huile de noix</m> gras co{mm}e cy devant dict car il sespessist de soy<lb/>
mesme en ceste sorte encores quil ny ay point le <m>plomb</m> ne <m>ceruse</m><lb/>
Et avec iceluy broye du <m>massicot</m> <m>mine</m> & aultres dessecatifs<lb/>
non pas <m>verdet</m> ne <m>orpiment</m> car ilz font mourir l<m>or</m> Il sera<lb/>
sec bientost Touteffoys si le temps nest serain & sec ne
<comment> partially under the strip José Beltrán Coello June 11, 2015 9:16 PM </comment>ladon<lb/>
pas car si le temps est relent & humide il se rendroit noir</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_2</id>
<head>Pourtraire au naturel</head>
<ab>Il fault curieusement observer les yeulx le nes & la<lb/>
barbe car ces trois choses font fort resembler</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_3</id>
<head>Pierreries</head>
<ab>Il fault piler tes materiaulx en un mortier de <m>verre</m> espes<lb/>
& enchasse & <m>
<comment> I tagged it so as to be consistent, since I translated as "set with mastic." José Beltrán Coello June 12, 2015 12:44 AM </comment>
mastique</m> dans un aultre mortier de <m>bois</m> affin<lb/>
quil ne se rompe point Cela peult servir aulx <pro>parfumeurs</pro><lb/>
& <del>la t</del> le pilon aussy de <m>verre</m></ab>
</div>
<div>
<id>p100r_6</id>
<margin>left-middle</margin>
<head><comment> Italian script José Beltrán Coello June 11, 2015 8:54 PM </comment> Mortier<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
et table<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
abroyer</head>
</div>
<div>
<id>p100r_4</id>
<head>Le <m>salpestre</m> vitrifie</head>
<ab>Estant fondu avec les <m>caillous</m> il faict le <m>verre</m> fort blanc<lb/>
Mays il le fault plustost calciner sur une tuile ou palle<lb/>
chaulde Et ce qui restera de la vapeur Mesle le avec aultant<lb/>
de <m>caillou</m> blanc calcine Il est vray quau petit fourneau<lb/>
Il ne se clarifie pas bien Mays aulx grandes
<comment> partially under the strip adhering the mss page to the book page José Beltrán Coello June 11, 2015 9:16 PM </comment> verrieres<lb/>
il faict le <m>verre</m> fort cler & blanc & net</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_5</id>
<head>Vitres que le soleil ne passera<lb/>
point</head>
<ab>Prend du <m>salpestre</m> susdict calcine & lexpose a lair<lb/>
ou lieu humide et il se convertira en liqueur de laquelle<lb/>
si tu frottes les vitres <add>des deux costes</add> le soleil ne passera poinct<lb/>
a travers ains fera ombre Il fault mectre le <m>salpestre</m><lb/>
sur quelque <add>plane</add> <del>chose</del> nette & <del>la</del> mectre dessus des <m>charbons</m> allumes<lb/>
et continuer par tout jusque a ce quil ne brusle plus</ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Il sert aussy<lb/>
à faire fondre<lb/>
<comment> not absolutely clear José Beltrán Coello June 11, 2015 9:39 PM </comment>et mectre parmy<lb/>
le <m>sel alchali</m><lb/>
pour nettoyer les<lb/>
mains</note>
</div>

<page>100r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f205.image</a></image>
<div>
<id>p100r_1</id>
<head><m>Or</m> couleur</head>
<ab>Pour avoyr bien tost faict couche d’<m>or</m> mat sur toile<lb/>
ou aultre tableau à <m>huile</m>, on faict au soleil ou au feu de<lb/>
l’<m>huile de noix</m> gras co{mm}e cy devant dict, car il s’espessist de soy<lb/>
mesme en ceste sorte, encores qu’il n’y ay point le <m>plomb</m>, ne <m>ceruse</m>.<lb/>
Et avec iceluy, broye du <m>massicot</m>, <m>mine</m> & aultres dessecatifs,<lb/>
non pas <m>verdet</m>, ne <m>orpiment</m>, car ilz font mourir l’<m>or</m>. Il sera<lb/>
sec bientost. Touteffoys si le temps n’est serain & sec ne ladon<lb/>
pas, car si le temps est relent & humide il se rendroit noir.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_2</id>
<head>Pourtraire au naturel</head>
<ab>Il fault curieusement observer les yeulx, le nes & la<lb/>
barbe, car ces trois choses font fort resembler.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_3</id>
<head>Pierreries</head>
<ab>Il fault piler tes materiaulx en un mortier de <m>verre</m> espés,<lb/>
& enchassé, & <m>mastiqué</m> dans un aultre mortier de <m>bois</m> affin<lb/>
qu’il ne se rompe point, cela peult servir aulx <pro>parfumeurs</pro>,<lb/>
& le pilon aussy de <m>verre</m>.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_6</id>
<margin>left-middle</margin>
<head>Mortier<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
et table<lb/>
de <m>verre</m><lb/>
à broyer</head>
</div>
<div>
<id>p100r_4</id>
<head>Le <m>salpestre</m> vitrifié</head>
<ab>Estant fondu avec les <m>caillous</m>, il faict le <m>verre</m> fort blanc.<lb/>
Mays il le fault plustost calciner sur une tuile ou palle<lb/>
chaulde. Et ce qui restera de la vapeur, mesle le avec aultant<lb/>
de <m>caillou</m> blanc calciné. Il est vray qu’au petit fourneau,<lb/>
il ne se clarifie pas bien. Mays aulx grandes verrieres,<lb/>
il faict le <m>verre</m> fort cler, & blanc, & net.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_5</id>
<head>Vitres que le soleil ne passera<lb/>
point</head>
<ab>Prend du <m>salpestre</m> susdict calciné & l’expose à l’air<lb/>
ou lieu humide, et il se convertira en liqueur de laquelle,<lb/>
si tu frottes les vitres <add>des deux costés</add>, le soleil ne passera poinct<lb/>
à travers, ains fera ombre. Il fault mectre le <m>salpestre</m><lb/>
sur quelque <add>plane</add> nette & mectre dessus des <m>charbons</m> allumés,<lb/>
et continuer par tout jusqu’à ce qu’il ne brusle plus.</ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Il sert aussy<lb/>
à faire fondre<lb/>
et mectre parmy<lb/>
le <m>sel alchali</m><lb/>
pour nettoyer les<lb/>
mains.</note>
</div>

<page>100r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f205.image</image>
<div>
<id>p100r_1</id>
<head><m>Gold</m> color</head>
<ab>To very quickly make a matte layer of <m>gold</m> on canvas or other <m>oil</m> paintings, thick <m>nut oil</m> is made under the sun or on the fire as previously mentioned, since it thickens by itself in this way, even if it does not have any <m>lead</m>, nor any <m>ceruse</m>
<comment> Should I use "ceruse" or "white lead" José Beltrán Coello June 11, 2015 10:09 PM </comment>
. And with it, grind <m>massicot</m>, <m>mine</m>, and other drying substances, but not <m>vert-de-gris</m> nor <m>orpiment</m>, since they make the <m>gold</m> fade. It will soon be dry. However, if the weather is not fair and dry, do not
<comment> Under the strip, in the original. José Beltrán Coello June 11, 2015 10:23 PM </comment>
[...], because if the weather is musty and humid, the gold will blacken.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_2</id>
<head>Lifelike portraiture</head>
<ab>One must carefully observe the eyes, the nose, and the beard, since these three things make the portrayal more lifelike.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_3</id>
<head><m>Gemstones</m></head>
<ab>It is necessary to pound your materials in a thick <m>glass</m> mortar, set with <m>mastic</m> into another mortar, this one of <m>wood</m>, so that it does not break, this can be useful to <pro>perfumers</pro>, and the pestle has to be of <m>glass</m> too.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_6</id>
<margin>left-middle</margin>
<head><m>Glass</m>
<comment> It seems the heading of the previous paragraph, "Gemstones" being in this case the heading for an entire section. José Beltrán Coello June 12, 2015 1:59 AM </comment>
mortar and table for grinding</head>
</div>
<div>
<id>p100r_4</id>
<head>Vitrified <m>saltpeter</m></head>
<ab>
Melted with <m>stones</m>, it makes the <m>glass</m> very white. But one needs to quickly calcine it on a tile or hot shovel. And mix what remains of the vapor with as much white, calcined <m>stones</m>. It is true that, in the little oven, it does not clarify very well. But for big windows, it makes the <m>glass</m> very clear, white and clean.</ab>
</div>
<div>
<id>p100r_5</id>
<head>Windows through which the sun does not pass</head>
<ab>Take the aforementioned calcined <m>saltpeter</m> and expose it to the air or to a humid place, and it will become a liquor which, if you rub both sides of the windows with it, the sun will not pass through at all, and it will create shade. One needs to put the <m>saltpeter</m> on some clean, flat surface, and put glowing <m>coals</m> on it, and keep it like that all over until the fire goes out.</ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
It is also used for melting and for mixing with <m>alkali salt</m> for cleaning hands.</note>
</div>

p099v

imgtctcntl
099v
099v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f204.item

<title id=”p099v_a1”>Coigniers</title>

<ab id=”p099v_b1”>Ils veulent estre souvent esmondes aultrem{ent} ilz se meurent<lb/>

& ne portent pas le fruit si beau</ab>

<title id=”p099v_a2”>Canons</title>

<ab id=”p099v_b2”>Ils sont fort difficilles a foreter quand ilz sont de metal pourceque<lb/>

la matiere est brusque & frangible Mays alors ilz ne fault poulser le<lb/>

foret de trop grand force ne continuer dun traict a le poulser Mays le<lb/>

retirer souvent Et en ce cas on faict la lumiere gueule du canon plus grande que la balle<lb/>

Affin desviter la necessite de foreter Pourceque la matiere se gecte & enfle<lb/>

& poulsse le mole Si le foret qui ne doibt pas estre ne a queue dhyronde<lb/>

ne en poincte ainse trenchant en rond co{mm}e un vibrequin Sil se romp il ne ly<lb/>

fault pas laisser rouiller +</ab>

<note id=”p099v_c2”>+ mays loster de la<lb/>

lumiere soubdain<lb/>

Ce que tu feras y versant<lb/>

un peu dhuile dessus<lb/>

puys l retourner<lb/>

le lieu de la lumiere en bas<lb/>

& fraper a loposite<lb/>

de la piece & il<lb/>

tombera en bas<lb/>

Il fault foreter<lb/>

doulcem{ent} & a laise<lb/>

quand la piece<lb/>

est de metal</note>

<title id=”p099v_a3”>Cloches</title>

<ab id=”p099v_b3”>On ne les faict poinct dans la fosse si elles ne passent</ab>

<title id=”p099v_a4”>Dorer ta moleures de tableaux <lb/>

sans or</title>

<ab id=”p099v_b4”>Aulcuns prennent lorpiment en foeille & le pulverisent<lb/>

& en font les foeilles moresques & le brunissent Et cest<lb/>

lorpiment qui est luysant co{mm}e or Touteffois les metaulx<lb/>

broyes ou le cristallin broye ou la pierre de touche<lb/>

sont meilleurs</ab>

<title id=”p099v_a5”>Orenge dorpiment</title>

<ab id=”p099v_b5”>On le sublime & on le broye, & aulcuns pour le fayre<lb/>

plustost fondre y mectent un peu darsenic</ab>

<title id=”p099v_a6”>Vernis</title>

<ab id=”p099v_b6”>Aulcuns font celuy de mastic avec deulx onces de mastic<lb/>

et une dhuile de tourmentine claire & blanche & eau de vye<lb/>

co{mm}e dessus faire chaufer sur cendres jusques a ce quil<lb/>

soit fondu puys la laisser reposer & poser en un aultre<lb/>

vaisseau pour le purger des faisses</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f204.item

<title id=”p099v_a1”>Coigniers</title>

<ab id=”p099v_b1”>Ils veulent estre souvent esmondés, aultrem{ent} ilz se meurent<lb/>

& ne portent pas le fruit si beau.</ab>

<title id=”p099v_a2”>Canons</title>

<ab id=”p099v_b2”>Ils sont fort difficilles à foreter quand ilz sont de metal, pource que<lb/>

la matiere est brusque & frangible. Mays alors il ne fault poulser le<lb/>

foret de trop grand force ne continuer d’un traict à le poulser, mays le<lb/>

retirer souvent. Et en ce cas, on faict la gueule du canon plus grande que la balle<lb/>

affin d’esviter la necessité de foreter, pource que la matiere se gecte & enfle<lb/>

& poulsse le mole Si le foret qui ne doibt pas estre ne a queue d’hyronde<lb/>

ne en poincte, ains trenchant en rond co{mm}e un vibrequin, s’il se romp, il ne l’y<lb/>

fault pas laisser rouiller +</ab>

<note id=”p099v_c2”>+ mays l’oster de la<lb/>

lumiere soubdain.<lb/>

Ce que tu feras, y versant<lb/>

un peu d’huile dessus<lb/>

puys retourner<lb/>

le lieu de la lumiere en bas<lb/>

& fraper a l’oposite<lb/>

de la piece, & il<lb/>

tombera en bas.<lb/>

Il fault foreter<lb/>

doulcem{ent} & à l’aise<lb/>

quand la piece<lb/>

est de metal.</note>

<title id=”p099v_a3”>Cloches</title>

<ab id=”p099v_b3”>On ne les faict poinct dans la fosse si elles ne passent</ab>

<title id=”p099v_a4”>Dorer moleures de tableaux <lb/>

sans or</title>

<ab id=”p099v_b4”>Aulcuns prennent l’orpiment en foeille & le pulverisent<lb/>

& en font les foeilles moresques & le brunissent, et c’est<lb/>

l’orpiment qui est luysant co{mm}e or. Touteffois les metaulx<lb/>

broyés ou le cristallin broyé ou la pierre de touche<lb/>

sont meilleurs.</ab>

<title id=”p099v_a5”>Orenge d’orpiment</title>

<ab id=”p099v_b5”>On le sublime & on le broye, & aulcuns pour le fayre<lb/>

plustost fondre y mectent un peu d’arsenic.</ab>

<title id=”p099v_a6”>Vernis</title>

<ab id=”p099v_b6”>Aulcuns font celuy de mastic avec deulx onces de mastic<lb/>

et une d’huile de tourmentine claire & blanche & eau de vye<lb/>

co{mm}e dessus. Faire chaufer sur cendres jusques à ce qu’il<lb/>

soit fondu, puys la laisser reposer, & poser en un aultre<lb/>

vaisseau pour le purger des faisses.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f204.item

<title id=”p099v_a1”>Quince trees</title>

<ab id=”p099v_b1”>They have to be pruned often; otherwise they die and do not produce good fruit.</ab>

<title id=”p099v_a2”>Cannons</title>

<ab id=”p099v_b2”>They are very difficult to drill when they are made of metal since the material is rough and brittle. But you must not push the drill too strongly or push all at once, but remove it often. In that case, the cannon mouth is bigger than the bullet in order to avoid drilling, since the material can be easily cast and slides. The drill should not be like a dovetail, or a point, but should be cut in round like a crankshaft. If it breaks, don’t leave it to rust X</ab>

<note id=”p099v_c2”>X but instantly take it off from the light. What you will do is pour a little oil on it and then turn it down opposite to the light, strike the opposite side, and it will fall out. You have to drill gently when a piece is made of metal.</note>

<title id=”p099v_a3”>Bells</title>

<ab id=”p099v_b3”>They are not made in a pit if they do not fit</ab>

<title id=”p099v_a4”>To gilt frames paintings without gold</title>

<ab id=”p099v_b4”>Some use some leaved orpiment and then powder it and make the leaves look Moorish, burnish them, and the orpiment shines like gold. However, ground metals or ground crystalline or touchstone are the best.</ab>

<title id=”p099v_a5”>Orange Orpiment</title>

<ab id=”p099v_b5”>Mix it with arsenic and grind it. Some prefer to melt it and then add a little arsenic.</ab>

<title id=”p099v_a6”>Varnish</title>

<ab id=”p099v_b6”>Some make the mastic varnish with two ounces of mastic and one of clear, white turpentine oil and some spirits as aforesaid; heat that on ashes until it melts and then leave it still and put it in another vessel to remove dust.</ab>

imgtctcntl
099v
099v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f204.item

<title id=”p099v_a1”>Coigniers</title>

<ab id=”p099v_b1”>Ils veulent estre souvent esmondes aultrem{ent} ilz se meurent<lb/>

& ne portent pas le fruit si beau</ab>

<title id=”p099v_a2”>Canons</title>

<ab id=”p099v_b2”>Ils sont fort difficilles a foreter quand ilz sont de metal pourceque<lb/>

la matiere est brusque & frangible Mays alors ilz ne fault poulser le<lb/>

foret de trop grand force ne continuer dun traict a le poulser Mays le<lb/>

retirer souvent Et en ce cas on faict la lumiere gueule du canon plus grande que la balle<lb/>

Affin desviter la necessite de foreter Pourceque la matiere se gecte & enfle<lb/>

& poulsse le mole Si le foret qui ne doibt pas estre ne a queue dhyronde<lb/>

ne en poincte ainse trenchant en rond co{mm}e un vibrequin Sil se romp il ne ly<lb/>

fault pas laisser rouiller +</ab>

<note id=”p099v_c2”>+ mays loster de la<lb/>

lumiere soubdain<lb/>

Ce que tu feras y versant<lb/>

un peu dhuile dessus<lb/>

puys l retourner<lb/>

le lieu de la lumiere en bas<lb/>

& fraper a loposite<lb/>

de la piece & il<lb/>

tombera en bas<lb/>

Il fault foreter<lb/>

doulcem{ent} & a laise<lb/>

quand la piece<lb/>

est de metal</note>

<title id=”p099v_a3”>Cloches</title>

<ab id=”p099v_b3”>On ne les faict poinct dans la fosse si elles ne passent</ab>

<title id=”p099v_a4”>Dorer ta moleures de tableaux <lb/>

sans or</title>

<ab id=”p099v_b4”>Aulcuns prennent lorpiment en foeille & le pulverisent<lb/>

& en font les foeilles moresques & le brunissent Et cest<lb/>

lorpiment qui est luysant co{mm}e or Touteffois les metaulx<lb/>

broyes ou le cristallin broye ou la pierre de touche<lb/>

sont meilleurs</ab>

<title id=”p099v_a5”>Orenge dorpiment</title>

<ab id=”p099v_b5”>On le sublime & on le broye, & aulcuns pour le fayre<lb/>

plustost fondre y mectent un peu darsenic</ab>

<title id=”p099v_a6”>Vernis</title>

<ab id=”p099v_b6”>Aulcuns font celuy de mastic avec deulx onces de mastic<lb/>

et une dhuile de tourmentine claire & blanche & eau de vye<lb/>

co{mm}e dessus faire chaufer sur cendres jusques a ce quil<lb/>

soit fondu puys la laisser reposer & poser en un aultre<lb/>

vaisseau pour le purger des faisses</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f204.item

<title id=”p099v_a1”>Coigniers</title>

<ab id=”p099v_b1”>Ils veulent estre souvent esmondés, aultrem{ent} ilz se meurent<lb/>

& ne portent pas le fruit si beau.</ab>

<title id=”p099v_a2”>Canons</title>

<ab id=”p099v_b2”>Ils sont fort difficilles à foreter quand ilz sont de metal, pource que<lb/>

la matiere est brusque & frangible. Mays alors il ne fault poulser le<lb/>

foret de trop grand force ne continuer d’un traict à le poulser, mays le<lb/>

retirer souvent. Et en ce cas, on faict la gueule du canon plus grande que la balle<lb/>

affin d’esviter la necessité de foreter, pource que la matiere se gecte & enfle<lb/>

& poulsse le mole Si le foret qui ne doibt pas estre ne a queue d’hyronde<lb/>

ne en poincte, ains trenchant en rond co{mm}e un vibrequin, s’il se romp, il ne l’y<lb/>

fault pas laisser rouiller +</ab>

<note id=”p099v_c2”>+ mays l’oster de la<lb/>

lumiere soubdain.<lb/>

Ce que tu feras, y versant<lb/>

un peu d’huile dessus<lb/>

puys retourner<lb/>

le lieu de la lumiere en bas<lb/>

& fraper a l’oposite<lb/>

de la piece, & il<lb/>

tombera en bas.<lb/>

Il fault foreter<lb/>

doulcem{ent} & à l’aise<lb/>

quand la piece<lb/>

est de metal.</note>

<title id=”p099v_a3”>Cloches</title>

<ab id=”p099v_b3”>On ne les faict poinct dans la fosse si elles ne passent</ab>

<title id=”p099v_a4”>Dorer moleures de tableaux <lb/>

sans or</title>

<ab id=”p099v_b4”>Aulcuns prennent l’orpiment en foeille & le pulverisent<lb/>

& en font les foeilles moresques & le brunissent, et c’est<lb/>

l’orpiment qui est luysant co{mm}e or. Touteffois les metaulx<lb/>

broyés ou le cristallin broyé ou la pierre de touche<lb/>

sont meilleurs.</ab>

<title id=”p099v_a5”>Orenge d’orpiment</title>

<ab id=”p099v_b5”>On le sublime & on le broye, & aulcuns pour le fayre<lb/>

plustost fondre y mectent un peu d’arsenic.</ab>

<title id=”p099v_a6”>Vernis</title>

<ab id=”p099v_b6”>Aulcuns font celuy de mastic avec deulx onces de mastic<lb/>

et une d’huile de tourmentine claire & blanche & eau de vye<lb/>

co{mm}e dessus. Faire chaufer sur cendres jusques à ce qu’il<lb/>

soit fondu, puys la laisser reposer, & poser en un aultre<lb/>

vaisseau pour le purger des faisses.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f204.item

<title id=”p099v_a1”>Quince trees</title>

<ab id=”p099v_b1”>They have to be pruned often; otherwise they die and do not produce good fruit.</ab>

<title id=”p099v_a2”>Cannons</title>

<ab id=”p099v_b2”>They are very difficult to drill when they are made of metal since the material is rough and brittle. But you must not push the drill too strongly or push all at once, but remove it often. In that case, the cannon mouth is bigger than the bullet in order to avoid drilling, since the material can be easily cast and slides. The drill should not be like a dovetail, or a point, but should be cut in round like a crankshaft. If it breaks, don’t leave it to rust X</ab>

<note id=”p099v_c2”>X but instantly take it off from the light. What you will do is pour a little oil on it and then turn it down opposite to the light, strike the opposite side, and it will fall out. You have to drill gently when a piece is made of metal.</note>

<title id=”p099v_a3”>Bells</title>

<ab id=”p099v_b3”>They are not made in a pit if they do not fit</ab>

<title id=”p099v_a4”>To gilt frames paintings without gold</title>

<ab id=”p099v_b4”>Some use some leaved orpiment and then powder it and make the leaves look Moorish, burnish them, and the orpiment shines like gold. However, ground metals or ground crystalline or touchstone are the best.</ab>

<title id=”p099v_a5”>Orange Orpiment</title>

<ab id=”p099v_b5”>Mix it with arsenic and grind it. Some prefer to melt it and then add a little arsenic.</ab>

<title id=”p099v_a6”>Varnish</title>

<ab id=”p099v_b6”>Some make the mastic varnish with two ounces of mastic and one of clear, white turpentine oil and some spirits as aforesaid; heat that on ashes until it melts and then leave it still and put it in another vessel to remove dust.</ab>

p099r

imgtctcntl
099r
099r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f203.item

<ab id=“p098v_b5c”>La terre ou sable mouille ou broye avecq eau veult estre<lb/>

plus recuite que le sable</ab>

<ab id=“p098v_b5d”>Le letton de chandelier nest pas pur car ony mesle<lb/>

de la limaille & du potin</ab>

<ab id=“p098v_b5e”>Le letton veult estre gecte plus chault que le cuivre<lb/>

quod non credo</ab>

<ab id=“p098v_b5f”>Il ne fault pas pour gecter curieusem{ent} prendre tous<lb/>

metaulx alies Mays les prendre pur & les mesler</ab>

<ab id=“p098v_b5g”>Le fer ne saccorde gueres a gecter dans lung du cuivre<lb/>

ou letton</ab>

<ab id=“p099r_b1f”>

Il est mieulx de mouler tout dun sable soict en chassis<lb/>

ou noyau quen divers mesles</ab>

<note id=“p099r_c1”>

Il fault recuire<lb/>

a foeu de charbon<lb/>

qui sallume de<lb/>

soy mesme le crusol

une ou deulx heures<lb/>

et p avecq la<lb/>

matiere dedans<lb/>

Et puys soufler<lb/>

& couvrir le crusol<lb/>

de gros charbons<lb/>

& la gueule du<lb/>

fourneau de briques<lb/>

Et laisser consumer<lb/>

deulx ou trois<lb/>

mises de charbon<lb/>

qui se remplissent<lb/>

le fourneau par<lb/>

dessus le crusol<lb/>

en fin donner foeu<lb/>

de chasse & co{mm}e

la flame sera fort<lb/>

blanche & que la<lb/>

matiere sera en<lb/>

bain liquide co{mm}e<lb/>

eau & gectant des</lb>

flammes de bleu<lb/>

pasle gecte<lb/>

Le secret est de<lb/>

gecter bien fort chault<lb/>

& a coup</note>

<title id=“p099r_a2”>

Sable blanc maigre</title><ab id=“p099r_b2”>sans liaison se rend fort<lb/>

propre pour le gect & ayant corps se tu le broyes fort<lb/>

subtil sur le porphire ou le calcine le rougissant plusieurs<lb/>

foys au foeu & estant en vinaigre ou subtillie avecq leau<lb/>

co{mm}e tu scais Il moule aussy fort net en noyau Co{mm}e jay<lb/>

experimente Mays ne le destrempe pas avecq eau sel si tu<lb/>

le veulx promptem{ent} recuire Car le sel bouillonne au foeu<lb/>

& faict des pustules esta{n}t presse du foeu Je croy que<lb/>

les noyaulx recuits a laise ne feroient pas cela Je y ay<lb/>

moule fort net en noyau matiere de poelonne Le sable blanc<lb/>

sent le soufre co{mm}e il se recuit et croy quil se fondroit Et<lb/>

co{mm}e la matiere a este gectee dedans il adquiert dans le<lb/>

moule co{mm}e un lustre co{mm}e sil estoit plombe ou vitrifie Je croy<lb/>

que les verriers sen pourroient servir</ab>

<note id=“p099r_c2”>

Il fault fort<lb/>

peu de sel armoniac<lb/>

dissoult dans leau</note>

<title id=“p099r_a3”>

Anses de cloches</title>

<ab id=“p099r_b3”>

Elles se peuvent bien remectre sans refaire la cloche<lb/>

laquelle il fault remectre dans la fosse & le moule dedans<lb/>

Mays soulder la cloche ref fendue il est estime impossible<lb/>

pour luy donner sa premiere voix</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f203.item

<ab id=“p098v_b5c”>La terre ou sable mouillé ou broyé avecq eau veult estre<lb/>

plus recuit que le sable.</ab>

<ab id=“p098v_b5d”>Le letton de chandelier n’est pas pur car on y mesle<lb/>

de la limaille & du potin.</ab>

<ab id=“p098v_b5e”>Le letton veult estre gecté plus chault que le cuivre,<lb/>

quod non credo.</ab>

<ab id=“p098v_b5f”>Il ne fault pas, pour gecter curieusem{ent}, prendre tous<lb/>

metaulx aliés, mays les prendre purs & les mesler.</ab>

<ab id=“p098v_b5g”>Le fer ne s’accorde gueres a gecter dans l’ung du cuivre<lb/>

ou letton.</ab>

<ab id=“p099r_b1f”>

Il est mieulx de mouler tout d’un sable, soict en chassis<lb/>

ou noyau, qu’en divers meslés.</ab>

<note id=“p099r_c1”>

Il fault recuire<lb/>

à foeu de charbon<lb/>

qui s’allume de<lb/>

soy mesme le crusol<lb/>

une ou deulx heures<lb/>

avecq la<lb/>

matiere dedans,<lb/>

et puys soufler<lb/>

& couvrir le crusol<lb/>

de gros charbons<lb/>

& la gueule du<lb/>

fourneau de briques,<lb/>

et laisser consumer<lb/>

deulx ou trois<lb/>

mises de charbon<lb/>

qui se remplissent<lb/>

le fourneau par<lb/>

dessus le crusol.<lb/>

En fin donner foeu<lb/>

de chasse, & co{mm}e

la flame sera fort<lb/>

blanche & que la<lb/>

matiere sera en<lb/>

bain liquide co{mm}e<lb/>

eau & gectant des</lb>

flammes de bleu<lb/>

pasle, gecte.<lb/>

Le secret est de<lb/>

gecter bien fort chault<lb/>

& à coup.</note>

<title id=“p099r_a2”>

Sable blanc maigre</title><ab id=“p099r_b2”>sans liaison se rend fort<lb/>

propre pour le gect, & ayant corps, se tu le broyes fort<lb/>

subtil sur le porphire ou le calcine, le rougissant plusieurs<lb/>

foys au foeu, & estans en vinaigre ou subtillies avecq l’eau<lb/>

co{mm}e tu sçais, il moule aussy fort net en noyau, co{mm}e j’ay<lb/>

experimenté. Mays ne le destrempe pas avecq eau sel si tu<lb/>

le veulx promptem{ent} recuire, car le sel bouillonne au foeu<lb/>

& faict des pustules, esta{n}t pressé du foeu. Je croy que<lb/>

les noyaulx recuits à l’aise ne feroient pas cela. Je y ay<lb/>

moulé fort net en noyau matiere de poelonne. Le sable blanc<lb/>

sent le soufre co{mm}e il se recuit, et croy qu’il se fondroit. Et<lb/>

co{mm}e la matiere a esté gectée dedans, il adquiert dans le<lb/>

moule un lustre co{mm}e sil estoit plombé ou vitrifié. Je croy<lb/>

que les verriers s’en pourroient servir.</ab>

<note id=“p099r_c2”>

Il fault fort<lb/>

peu de sel armoniac<lb/>

dissoult dans l’eau.</note>

<title id=“p099r_a3”>

Anses de cloches</title>

<ab id=“p099r_b3”>

Elles se peuvent bien remectre sans refaire la cloche,<lb/>

laquelle il fault remectre dans la fosse & le moule dedans.<lb/>

Mays soulder la cloche fendue, il est estimé impossible<lb/>

pour luy donner sa premiere voix.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f203.item

<ab id=“p098v_b5c”>Earth or crushed wet sand with water needs to be reheated more than sand.</ab>

<ab id=“p098v_b5d”>Latten from a candlestick is not pure since some filings and pot metal are mixed into it.</ab>

<ab id=“p098v_b5e”>Latten needs to be cast warmer than copper, which I do not believe.</ab>

<ab id=“p098v_b5f”>To cast scrupulously, you must not take all of the alloyed metals together, but take them in [their] pure [form] and mix them.</ab>

<ab id=”p098v_b5g”>Iron shoul not […] to cast in copper or brass.</ab>

<ab id=“p098v_b5h”>It is better to mold sand at once, either as a molding box or noyau, rather than several casts.</ab>

<note id=“p099r_c1”>

You must reheat a crucible on a charcoal fire which easily ignites for one or two hours with the material inside. Then breathe on it and cover the crucible with large pieces of charcoal and the opening of the stove with bricks, and let it consume two or three lumps of charcoal which shall fill the stove beneath the crucible. Eventually put the molding box on the fire and when the flame is very white and the material is as light as water and spitting some pale blue flames, [make the] cast. The secret to casting well is to do so at a very high temperature and speedily.</note>

<title id=“p099r_a2”>Thin white sand</title><ab id=“p099r_b2”> without bond is perfect for casting and it becomes thicker if you crush it very finely on porphyry or you calcinate it by making it red-hot several times, and if it becomes vinegar or thinner with water, as you know, it casts as well very precisely in a core, as I did the experiment. But don’t soak it with salted water if you want to anneal it quickly for salt boils on fire and creates more dust while it is being pressed by the fire. I think that reheated cores gently would not react like this. I cast very neatly as a core some matter and […]. white sand smells sulphur when it is reheated, and I think that it would melt. And since the material has been cast into it, it takes in the mold a luster as if it were leaded or vitrified. I think that glassmakers could use it.</ab>

<note id=“p099r_c2”>

A very little sal ammoniac must be dissolved in water.</note>

<title id=“p099r_a3”>

Bell handles</title>

<ab id=“p099r_b3”>

They can be repaired well without remaking the bell, which you must put back into the pit and the mold inside. But it is thought impossible to give back to it its original tone when soldering a cracked bell.</ab>

imgtctcntl
099r
099r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f203.item

<ab id=“p098v_b5c”>La terre ou sable mouille ou broye avecq eau veult estre<lb/>

plus recuite que le sable</ab>

<ab id=“p098v_b5d”>Le letton de chandelier nest pas pur car ony mesle<lb/>

de la limaille & du potin</ab>

<ab id=“p098v_b5e”>Le letton veult estre gecte plus chault que le cuivre<lb/>

quod non credo</ab>

<ab id=“p098v_b5f”>Il ne fault pas pour gecter curieusem{ent} prendre tous<lb/>

metaulx alies Mays les prendre pur & les mesler</ab>

<ab id=“p098v_b5g”>Le fer ne saccorde gueres a gecter dans lung du cuivre<lb/>

ou letton</ab>

<ab id=“p099r_b1f”>

Il est mieulx de mouler tout dun sable soict en chassis<lb/>

ou noyau quen divers mesles</ab>

<note id=“p099r_c1”>

Il fault recuire<lb/>

a foeu de charbon<lb/>

qui sallume de<lb/>

soy mesme le crusol

une ou deulx heures<lb/>

et p avecq la<lb/>

matiere dedans<lb/>

Et puys soufler<lb/>

& couvrir le crusol<lb/>

de gros charbons<lb/>

& la gueule du<lb/>

fourneau de briques<lb/>

Et laisser consumer<lb/>

deulx ou trois<lb/>

mises de charbon<lb/>

qui se remplissent<lb/>

le fourneau par<lb/>

dessus le crusol<lb/>

en fin donner foeu<lb/>

de chasse & co{mm}e

la flame sera fort<lb/>

blanche & que la<lb/>

matiere sera en<lb/>

bain liquide co{mm}e<lb/>

eau & gectant des</lb>

flammes de bleu<lb/>

pasle gecte<lb/>

Le secret est de<lb/>

gecter bien fort chault<lb/>

& a coup</note>

<title id=“p099r_a2”>

Sable blanc maigre</title><ab id=“p099r_b2”>sans liaison se rend fort<lb/>

propre pour le gect & ayant corps se tu le broyes fort<lb/>

subtil sur le porphire ou le calcine le rougissant plusieurs<lb/>

foys au foeu & estant en vinaigre ou subtillie avecq leau<lb/>

co{mm}e tu scais Il moule aussy fort net en noyau Co{mm}e jay<lb/>

experimente Mays ne le destrempe pas avecq eau sel si tu<lb/>

le veulx promptem{ent} recuire Car le sel bouillonne au foeu<lb/>

& faict des pustules esta{n}t presse du foeu Je croy que<lb/>

les noyaulx recuits a laise ne feroient pas cela Je y ay<lb/>

moule fort net en noyau matiere de poelonne Le sable blanc<lb/>

sent le soufre co{mm}e il se recuit et croy quil se fondroit Et<lb/>

co{mm}e la matiere a este gectee dedans il adquiert dans le<lb/>

moule co{mm}e un lustre co{mm}e sil estoit plombe ou vitrifie Je croy<lb/>

que les verriers sen pourroient servir</ab>

<note id=“p099r_c2”>

Il fault fort<lb/>

peu de sel armoniac<lb/>

dissoult dans leau</note>

<title id=“p099r_a3”>

Anses de cloches</title>

<ab id=“p099r_b3”>

Elles se peuvent bien remectre sans refaire la cloche<lb/>

laquelle il fault remectre dans la fosse & le moule dedans<lb/>

Mays soulder la cloche ref fendue il est estime impossible<lb/>

pour luy donner sa premiere voix</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f203.item

<ab id=“p098v_b5c”>La terre ou sable mouillé ou broyé avecq eau veult estre<lb/>

plus recuit que le sable.</ab>

<ab id=“p098v_b5d”>Le letton de chandelier n’est pas pur car on y mesle<lb/>

de la limaille & du potin.</ab>

<ab id=“p098v_b5e”>Le letton veult estre gecté plus chault que le cuivre,<lb/>

quod non credo.</ab>

<ab id=“p098v_b5f”>Il ne fault pas, pour gecter curieusem{ent}, prendre tous<lb/>

metaulx aliés, mays les prendre purs & les mesler.</ab>

<ab id=“p098v_b5g”>Le fer ne s’accorde gueres a gecter dans l’ung du cuivre<lb/>

ou letton.</ab>

<ab id=“p099r_b1f”>

Il est mieulx de mouler tout d’un sable, soict en chassis<lb/>

ou noyau, qu’en divers meslés.</ab>

<note id=“p099r_c1”>

Il fault recuire<lb/>

à foeu de charbon<lb/>

qui s’allume de<lb/>

soy mesme le crusol<lb/>

une ou deulx heures<lb/>

avecq la<lb/>

matiere dedans,<lb/>

et puys soufler<lb/>

& couvrir le crusol<lb/>

de gros charbons<lb/>

& la gueule du<lb/>

fourneau de briques,<lb/>

et laisser consumer<lb/>

deulx ou trois<lb/>

mises de charbon<lb/>

qui se remplissent<lb/>

le fourneau par<lb/>

dessus le crusol.<lb/>

En fin donner foeu<lb/>

de chasse, & co{mm}e

la flame sera fort<lb/>

blanche & que la<lb/>

matiere sera en<lb/>

bain liquide co{mm}e<lb/>

eau & gectant des</lb>

flammes de bleu<lb/>

pasle, gecte.<lb/>

Le secret est de<lb/>

gecter bien fort chault<lb/>

& à coup.</note>

<title id=“p099r_a2”>

Sable blanc maigre</title><ab id=“p099r_b2”>sans liaison se rend fort<lb/>

propre pour le gect, & ayant corps, se tu le broyes fort<lb/>

subtil sur le porphire ou le calcine, le rougissant plusieurs<lb/>

foys au foeu, & estans en vinaigre ou subtillies avecq l’eau<lb/>

co{mm}e tu sçais, il moule aussy fort net en noyau, co{mm}e j’ay<lb/>

experimenté. Mays ne le destrempe pas avecq eau sel si tu<lb/>

le veulx promptem{ent} recuire, car le sel bouillonne au foeu<lb/>

& faict des pustules, esta{n}t pressé du foeu. Je croy que<lb/>

les noyaulx recuits à l’aise ne feroient pas cela. Je y ay<lb/>

moulé fort net en noyau matiere de poelonne. Le sable blanc<lb/>

sent le soufre co{mm}e il se recuit, et croy qu’il se fondroit. Et<lb/>

co{mm}e la matiere a esté gectée dedans, il adquiert dans le<lb/>

moule un lustre co{mm}e sil estoit plombé ou vitrifié. Je croy<lb/>

que les verriers s’en pourroient servir.</ab>

<note id=“p099r_c2”>

Il fault fort<lb/>

peu de sel armoniac<lb/>

dissoult dans l’eau.</note>

<title id=“p099r_a3”>

Anses de cloches</title>

<ab id=“p099r_b3”>

Elles se peuvent bien remectre sans refaire la cloche,<lb/>

laquelle il fault remectre dans la fosse & le moule dedans.<lb/>

Mays soulder la cloche fendue, il est estimé impossible<lb/>

pour luy donner sa premiere voix.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f203.item

<ab id=“p098v_b5c”>Earth or crushed wet sand with water needs to be reheated more than sand.</ab>

<ab id=“p098v_b5d”>Latten from a candlestick is not pure since some filings and pot metal are mixed into it.</ab>

<ab id=“p098v_b5e”>Latten needs to be cast warmer than copper, which I do not believe.</ab>

<ab id=“p098v_b5f”>To cast scrupulously, you must not take all of the alloyed metals together, but take them in [their] pure [form] and mix them.</ab>

<ab id=”p098v_b5g”>Iron shoul not […] to cast in copper or brass.</ab>

<ab id=“p098v_b5h”>It is better to mold sand at once, either as a molding box or noyau, rather than several casts.</ab>

<note id=“p099r_c1”>

You must reheat a crucible on a charcoal fire which easily ignites for one or two hours with the material inside. Then breathe on it and cover the crucible with large pieces of charcoal and the opening of the stove with bricks, and let it consume two or three lumps of charcoal which shall fill the stove beneath the crucible. Eventually put the molding box on the fire and when the flame is very white and the material is as light as water and spitting some pale blue flames, [make the] cast. The secret to casting well is to do so at a very high temperature and speedily.</note>

<title id=“p099r_a2”>Thin white sand</title><ab id=“p099r_b2”> without bond is perfect for casting and it becomes thicker if you crush it very finely on porphyry or you calcinate it by making it red-hot several times, and if it becomes vinegar or thinner with water, as you know, it casts as well very precisely in a core, as I did the experiment. But don’t soak it with salted water if you want to anneal it quickly for salt boils on fire and creates more dust while it is being pressed by the fire. I think that reheated cores gently would not react like this. I cast very neatly as a core some matter and […]. white sand smells sulphur when it is reheated, and I think that it would melt. And since the material has been cast into it, it takes in the mold a luster as if it were leaded or vitrified. I think that glassmakers could use it.</ab>

<note id=“p099r_c2”>

A very little sal ammoniac must be dissolved in water.</note>

<title id=“p099r_a3”>

Bell handles</title>

<ab id=“p099r_b3”>

They can be repaired well without remaking the bell, which you must put back into the pit and the mold inside. But it is thought impossible to give back to it its original tone when soldering a cracked bell.</ab>

p098v

imgtctcntl
098v
098v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f202.image

<title id=”p098v_a1”>Petis chiens</title>

<ab id=”p098v_b1”>Les petits chiens qui doivent estre barbets se cognoissent<lb/>

a ce quilz ont le moeufle plus gros que les aultres</ab>

<title id=”p098v_a2”>Artichauts sales</title>

<ab id=”p098v_b2”>On les mect entiers & non trop faicts en un barricot<lb/>

quon emplist de saulmure Puys on les sert tout lan<lb/>

parmy les salades crus avecq huile & vinaigre car esta{n}t<lb/>

ainsy prepares ilz sont  longs a cuire Mays advise<lb/>

dexperimenter ta saulmure avecq un œuf  Car si elle est<lb/>

bonne & assez forte loeuf nagera dessus Sinon elle nest<lb/>

pas asses forte et ne conserveroit pas les fruits</ab>

<title id=”p098v_a3”>Arbes</title>

<ab id=”p098v_b3”>Qui portent bien tost fruit se viellessent et ne durent<lb/>

gueres</ab>

<title id=”p098v_a4”>Oyseaulx</title>

<ab id=”p098v_b4”>Qui ont este nourris a la broche ne siflent pas parmy les<lb/>

aultres en compaignee silz ne sont en une cage a part<lb/>

Pour les bien aprendre a sifler il les fault prendre au<lb/>

nid plustost qu’ils ne voyent & les couvrir de duvet ou dune<lb/>

peau de lievre Ainsy nayant point veu leur pere et cogneu<lb/>

sa voix ilz aprenent mieux le fifler quon leur enseigne </ab>

<title id=”p098v_a5”>Fonte</title>

<ab id=”p098v_b5a”>La potee se faict de terre bruslee qui a servy a la fonte<lb/>

cest terre bourre bolvene dans laquelle on la fondu On la<lb/>

broye sur une grande pierre & de celle la on en faict la chappe<lb/>

des premiere couche de la chape des cloches ou il y ha<lb/>

l{ett}res & ouvrages & le nha besoing que destre recuite a la<lb/>

flambe de la paille et moulle fort net</ab>

<ab id=”p098v_b5b”>La terre qui moule en noyau est subgecte a soufler si tu<lb/>

ne frottes fort avecq la broisse ou le doigt sur la piece<lb/>

mouler qui soit bien huilee Et fais couches a couches & non<lb/>

en un coup</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f202.image

<title id=”p098v_a1”>Petis chiens</title>

<ab id=”p098v_b1”>Les petits chiens qui doivent estre barbets se cognoissent<lb/>

à ce qu’ilz ont le moeufle plus gros que les aultres.</ab>

<title id=”p098v_a2”>Artichauts salés</title>

<ab id=”p098v_b2”>On les mect entiers & non trop faicts en un barricot<lb/>

qu’on emplist de saulmure. Puys on les sert tout l’an<lb/>

parmy les salades, crus avecq huile & vinaigre, car esta{n}t<lb/>

ainsy preparés ilz sont  longs à cuire. Mays advise<lb/>

d’experimenter ta saulmure avecq un œuf car si elle est<lb/>

bonne & assez forte, l’oeuf nagera dessus. Sinon elle n’est<lb/>

pas assés forte et ne conserveroit pas les fruits.</ab>

<title id=”p098v_a3”>Abres</title>

<ab id=”p098v_b3”>Qui portent bien tost fruit se viellessent et ne durent<lb/>

gueres.</ab>

<title id=”p098v_a4”>Oyseaulx</title>

<ab id=”p098v_b4”>Qui ont esté nourris à la broche ne siflent pas parmy les<lb/>

aultres en compaignee s’ilz ne sont en une cage à part.<lb/>

Pour les bien aprendre à sifler, il les fault prendre au<lb/>

nid plustost qu’ils ne voyent & les couvrir de duvet ou d’une<lb/>

peau de lievre. Ainsy, n’ayant point veu leur pere et cogneu<lb/>

sa voix, ilz aprenent mieux le sifler qu’on leur enseigne.</ab>

<title id=”p098v_a5”>Fonte</title>

<ab id=”p098v_b5a”>La potée se faict de terre bruslée qui a servy à la fonte,<lb/>

c’est terre bourre bolvene dans laquelle on l’a fondu. On la<lb/>

broye sur une grande pierre, & de celle là on en faict la<lb/>

premiere couche de la chape des cloches où il y ha<lb/>

l{ett}res & ouvrages, & nha besoing que d’estre recuite à la<lb/>

flambe de la paille, et moulle fort net.</ab>

<ab id=”p098v_b5b”>La terre qui moule en noyau est subgecte à soufler si tu<lb/>

ne frottes fort avecq la broisse ou le doigt sur la piece<lb/>

mouler qui soit bien huilée. Et fais couches à couches & non<lb/>

en un coup.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f202.image

<title id=”p098v_a1”>Small dogs</title>

<ab id=”p098v_b1”>Small barbet dogs are recognizable thanks to their muzzle which is larger than that of other dogs.</ab>

<title id=”p098v_a2”>Salted artichokes</title>

<ab id=”p098v_b2”>One should put them fill and not too ripe in a small barrel full of brine. Then can be served all year long, with salads, oil and vinegar, raw, as prepared in this way they take long to cook. Make sure to try your brine with an egg: if it is good, the egg will float in it. If it does not float, it means [the brine] is not strong enough and would not conserve the fruits.</ab>

<title id=”p098v_a3”>Trees</title>

<ab id=”p098v_b3”>Those which carry fruits age early and do not last long.</ab>

<title id=”p098v_a4”>Birds</title>

<ab id=”p098v_b4”>Those who have been fed at the spit do not sing among or the company of other birds, they do only when they have their own cage. To teach them to sing well, they have to be taken from their nest as young as possible, and be covered with a duvet or rabbit skin. That way, having not seen their father and known their voice, they learn better to sing the way they are taught to.</ab>

<title id=”p098v_a5”>Melting</title>

<ab id=”p098v_b5a”>The potée is made of burnt earth which has served for the melting. It is the earth bourré bolvene in which it has been melted. It should be ground against a large stone slab, and of this one should make the first coat of the mantle of the bell, where the letters and ornementations are to be found. It does not require to be cooked again against hay fire and will mold very neatly.</ab>

<ab id=”p098v_b5b”>The earth used for the molding of the core is likely to swell if you do not strongly rub the molded piece with a brush or the finger and if it is not well oiled. And you need to do it one coat at a time rather than all at once.</ab>

imgtctcntl
098v
098v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f202.image

<title id=”p098v_a1”>Petis chiens</title>

<ab id=”p098v_b1”>Les petits chiens qui doivent estre barbets se cognoissent<lb/>

a ce quilz ont le moeufle plus gros que les aultres</ab>

<title id=”p098v_a2”>Artichauts sales</title>

<ab id=”p098v_b2”>On les mect entiers & non trop faicts en un barricot<lb/>

quon emplist de saulmure Puys on les sert tout lan<lb/>

parmy les salades crus avecq huile & vinaigre car esta{n}t<lb/>

ainsy prepares ilz sont  longs a cuire Mays advise<lb/>

dexperimenter ta saulmure avecq un œuf  Car si elle est<lb/>

bonne & assez forte loeuf nagera dessus Sinon elle nest<lb/>

pas asses forte et ne conserveroit pas les fruits</ab>

<title id=”p098v_a3”>Arbes</title>

<ab id=”p098v_b3”>Qui portent bien tost fruit se viellessent et ne durent<lb/>

gueres</ab>

<title id=”p098v_a4”>Oyseaulx</title>

<ab id=”p098v_b4”>Qui ont este nourris a la broche ne siflent pas parmy les<lb/>

aultres en compaignee silz ne sont en une cage a part<lb/>

Pour les bien aprendre a sifler il les fault prendre au<lb/>

nid plustost qu’ils ne voyent & les couvrir de duvet ou dune<lb/>

peau de lievre Ainsy nayant point veu leur pere et cogneu<lb/>

sa voix ilz aprenent mieux le fifler quon leur enseigne </ab>

<title id=”p098v_a5”>Fonte</title>

<ab id=”p098v_b5a”>La potee se faict de terre bruslee qui a servy a la fonte<lb/>

cest terre bourre bolvene dans laquelle on la fondu On la<lb/>

broye sur une grande pierre & de celle la on en faict la chappe<lb/>

des premiere couche de la chape des cloches ou il y ha<lb/>

l{ett}res & ouvrages & le nha besoing que destre recuite a la<lb/>

flambe de la paille et moulle fort net</ab>

<ab id=”p098v_b5b”>La terre qui moule en noyau est subgecte a soufler si tu<lb/>

ne frottes fort avecq la broisse ou le doigt sur la piece<lb/>

mouler qui soit bien huilee Et fais couches a couches & non<lb/>

en un coup</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f202.image

<title id=”p098v_a1”>Petis chiens</title>

<ab id=”p098v_b1”>Les petits chiens qui doivent estre barbets se cognoissent<lb/>

à ce qu’ilz ont le moeufle plus gros que les aultres.</ab>

<title id=”p098v_a2”>Artichauts salés</title>

<ab id=”p098v_b2”>On les mect entiers & non trop faicts en un barricot<lb/>

qu’on emplist de saulmure. Puys on les sert tout l’an<lb/>

parmy les salades, crus avecq huile & vinaigre, car esta{n}t<lb/>

ainsy preparés ilz sont  longs à cuire. Mays advise<lb/>

d’experimenter ta saulmure avecq un œuf car si elle est<lb/>

bonne & assez forte, l’oeuf nagera dessus. Sinon elle n’est<lb/>

pas assés forte et ne conserveroit pas les fruits.</ab>

<title id=”p098v_a3”>Abres</title>

<ab id=”p098v_b3”>Qui portent bien tost fruit se viellessent et ne durent<lb/>

gueres.</ab>

<title id=”p098v_a4”>Oyseaulx</title>

<ab id=”p098v_b4”>Qui ont esté nourris à la broche ne siflent pas parmy les<lb/>

aultres en compaignee s’ilz ne sont en une cage à part.<lb/>

Pour les bien aprendre à sifler, il les fault prendre au<lb/>

nid plustost qu’ils ne voyent & les couvrir de duvet ou d’une<lb/>

peau de lievre. Ainsy, n’ayant point veu leur pere et cogneu<lb/>

sa voix, ilz aprenent mieux le sifler qu’on leur enseigne.</ab>

<title id=”p098v_a5”>Fonte</title>

<ab id=”p098v_b5a”>La potée se faict de terre bruslée qui a servy à la fonte,<lb/>

c’est terre bourre bolvene dans laquelle on l’a fondu. On la<lb/>

broye sur une grande pierre, & de celle là on en faict la<lb/>

premiere couche de la chape des cloches où il y ha<lb/>

l{ett}res & ouvrages, & nha besoing que d’estre recuite à la<lb/>

flambe de la paille, et moulle fort net.</ab>

<ab id=”p098v_b5b”>La terre qui moule en noyau est subgecte à soufler si tu<lb/>

ne frottes fort avecq la broisse ou le doigt sur la piece<lb/>

mouler qui soit bien huilée. Et fais couches à couches & non<lb/>

en un coup.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f202.image

<title id=”p098v_a1”>Small dogs</title>

<ab id=”p098v_b1”>Small barbet dogs are recognizable thanks to their muzzle which is larger than that of other dogs.</ab>

<title id=”p098v_a2”>Salted artichokes</title>

<ab id=”p098v_b2”>One should put them fill and not too ripe in a small barrel full of brine. Then can be served all year long, with salads, oil and vinegar, raw, as prepared in this way they take long to cook. Make sure to try your brine with an egg: if it is good, the egg will float in it. If it does not float, it means [the brine] is not strong enough and would not conserve the fruits.</ab>

<title id=”p098v_a3”>Trees</title>

<ab id=”p098v_b3”>Those which carry fruits age early and do not last long.</ab>

<title id=”p098v_a4”>Birds</title>

<ab id=”p098v_b4”>Those who have been fed at the spit do not sing among or the company of other birds, they do only when they have their own cage. To teach them to sing well, they have to be taken from their nest as young as possible, and be covered with a duvet or rabbit skin. That way, having not seen their father and known their voice, they learn better to sing the way they are taught to.</ab>

<title id=”p098v_a5”>Melting</title>

<ab id=”p098v_b5a”>The potée is made of burnt earth which has served for the melting. It is the earth bourré bolvene in which it has been melted. It should be ground against a large stone slab, and of this one should make the first coat of the mantle of the bell, where the letters and ornementations are to be found. It does not require to be cooked again against hay fire and will mold very neatly.</ab>

<ab id=”p098v_b5b”>The earth used for the molding of the core is likely to swell if you do not strongly rub the molded piece with a brush or the finger and if it is not well oiled. And you need to do it one coat at a time rather than all at once.</ab>

p098r

imgtctcntl
098r
098r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou daspic & de<lb/>

lambre pulverise & passe fort subtillem{ent} & font co{mm}e celuy de mastic & y<lb/>

adjoustent pour le colorer un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre Et aultres de la terra merita pour iaulne </ab>

<title id=”p098r_a2”>Bords de Jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre puys la subtilier avec le rateau Et apres<lb/>

si elle est seche il la fault humecter Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras Et fraper sur tout le long du cordeau as avecq le dos<lb/>

de la tranche Affin que le cordeau marque une ligne droicte Le<lb/>

long de laquelle tu feras un bord des trous avecq le picquet de fer<lb/>

ou tu planteras ton rosmarin esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage Ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige puys pour le bien nettoyer & desgraisser il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre Puys lessuyent bien avecq un<lb/>

linge Apres le font chaufer & passent par dessus de la rousine<lb/>

qui linduist dune peau luisante co{mm}e vernis Ce faict ilz font fondre<lb/>

de lestaim pur & fin dans leur estamiere qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarree Et co{mm}e lestain est bien fondu & mediocrement chault ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable & y ayant demeure sept<lb/>

ou huict pauses ilz le tirent et le secouent frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber lestain qui est superflu & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourne d’estoupes Et sil nest bien estame tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir Quand louvrage se froidist il vient iaulne qui<lb/>

est signe que lestain est en bonne chaleur Mays il vient bleu si lestain<lb/>

est trop chault Lest choses ainsy estamees sont de duree & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e lestamure faycte de foeille Ains au bout dun<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller les chaufant & frottant</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que faisant mourir un lesard dans lestain<lb/>

fondu il des que lestamure en vient fort doree Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou d’aspic & de<lb/>

l’ambre pulverisé & passé fort subtillem{ent}, & font co{mm}e celuy de mastic, & y<lb/>

adjoustent, pour le colorer, un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre, et aultres de la terra merita pour jaulne.</ab

<title id=”p098r_a2”>Bords de jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre, puys la subtilier avec le rateau. Et aprés,<lb/>

si elle est seche, il la fault humecter. Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras, et fraper sur tout le long du cordeau avecq le dos<lb/>

de la tranche, affin que le cordeau marque une ligne droicte, le<lb/>

long de laquelle tu feras des trous avecq le picquet de fer,<lb/>

où tu planteras ton rosmarin. Esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage, ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige. Puys, pour le bien nettoyer & desgraisser, il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre, puys l’essuyent bien avecq un<lb/>

linge. Après le font chaufer & passent par dessus de la rousine,<lb/>

qui l’induist d’une peau luisante co{mm}e vernis. Ce faict, ilz font fondre<lb/>

de l’estaim pur & fin dans leur estamiere, qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarrée. Et co{mm}e l’estain est bien fondu & mediocrement chault, ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse, & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable, & y ayant demeuré sept<lb/>

ou huict pauses, ilz le tirent et le secouent, frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber l’estain qui est superflu, & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourné d’estoupes. Et s’il n’est bien estame, tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir. Quand l’ouvrage se froidist, il vient jaulne, qui<lb/>

est signe que l’estain est en bonne chaleur. Mays il vient bleu si l’estain<lb/>

est trop chault. Les choses ainsy estamées sont de durée & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e l’estamure faycte de foeille, ains au bout d’un<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller, les chaufant & frottant.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que, faisant mourir un lesard dans l’estain<lb/>

fondu, que l’estamure en vient fort dorée. Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Varnish for lutes</title>

<ab id=”p098r_b1”>They take a little turpentine and some turpentine oil, or spike lavender [oil], and some amber pulverized and very finely sieved & proceed as with that of mastic, & they add some dragon’s blood to color it and turn it red. And others some terra merita to turn it yellow.</ab>

<title id=”p098r_a2”>Shores for a Garden</title>

<ab id=”p098r_b2”>You have to work the ground, then then it with a rake, and afterwards if it is dry you must wet it. Then stretch a cord clean on the ground, and along its length hit the cord with the back of a pruning knife, so that the cord marks a right line. Along its length you will make holes with an iron stake, where you will plant rosemary, its head lopped off & cut to measure and thinned out at the foot.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Locksmith</title>

<ab id=”p098r_b3a”>To tin nails and other work, they file their work neatly, then in order to clean & degrease it well, it is boiled in vinegar. Then they dry it with linen, afterwards they heat it & pass some resin over it, which induces a shining skin like varnish. This done, they melt some pure & fine tin in their tinning tool, which is a square little iron box. And when the tin is well melted and moderately warm, they throw some resin in to consume the scum, & then they temper the head of a nail or something similar for a bit, and having been left in for seven or eight pauses, they take it out and shake it, hitting it with some iron to make the the superfluous tin fall off, & clean it with a small stick wrapped in tow. And if it is not well tinned, you will hit it until it it hot with a piece of resin and do as before before and leave it to get cold. When the work cools down it becomes yellow, which is a sign that the tin is the right temperature. But it becomes blue if the tin is too hot. Things so tinned are of a duration, & do not come undone at all, like the tinning done by leaves. But at the end of a year they can be clarified & renewed by heating & striking them.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Leadsmiths say that making a lizard die in the melted tin makes the tinning become very golden. Or else by adding sal ammoniac.</ab>

imgtctcntl
098r
098r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou daspic & de<lb/>

lambre pulverise & passe fort subtillem{ent} & font co{mm}e celuy de mastic & y<lb/>

adjoustent pour le colorer un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre Et aultres de la terra merita pour iaulne </ab>

<title id=”p098r_a2”>Bords de Jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre puys la subtilier avec le rateau Et apres<lb/>

si elle est seche il la fault humecter Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras Et fraper sur tout le long du cordeau as avecq le dos<lb/>

de la tranche Affin que le cordeau marque une ligne droicte Le<lb/>

long de laquelle tu feras un bord des trous avecq le picquet de fer<lb/>

ou tu planteras ton rosmarin esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage Ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige puys pour le bien nettoyer & desgraisser il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre Puys lessuyent bien avecq un<lb/>

linge Apres le font chaufer & passent par dessus de la rousine<lb/>

qui linduist dune peau luisante co{mm}e vernis Ce faict ilz font fondre<lb/>

de lestaim pur & fin dans leur estamiere qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarree Et co{mm}e lestain est bien fondu & mediocrement chault ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable & y ayant demeure sept<lb/>

ou huict pauses ilz le tirent et le secouent frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber lestain qui est superflu & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourne d’estoupes Et sil nest bien estame tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir Quand louvrage se froidist il vient iaulne qui<lb/>

est signe que lestain est en bonne chaleur Mays il vient bleu si lestain<lb/>

est trop chault Lest choses ainsy estamees sont de duree & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e lestamure faycte de foeille Ains au bout dun<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller les chaufant & frottant</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que faisant mourir un lesard dans lestain<lb/>

fondu il des que lestamure en vient fort doree Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou d’aspic & de<lb/>

l’ambre pulverisé & passé fort subtillem{ent}, & font co{mm}e celuy de mastic, & y<lb/>

adjoustent, pour le colorer, un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre, et aultres de la terra merita pour jaulne.</ab

<title id=”p098r_a2”>Bords de jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre, puys la subtilier avec le rateau. Et aprés,<lb/>

si elle est seche, il la fault humecter. Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras, et fraper sur tout le long du cordeau avecq le dos<lb/>

de la tranche, affin que le cordeau marque une ligne droicte, le<lb/>

long de laquelle tu feras des trous avecq le picquet de fer,<lb/>

où tu planteras ton rosmarin. Esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage, ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige. Puys, pour le bien nettoyer & desgraisser, il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre, puys l’essuyent bien avecq un<lb/>

linge. Après le font chaufer & passent par dessus de la rousine,<lb/>

qui l’induist d’une peau luisante co{mm}e vernis. Ce faict, ilz font fondre<lb/>

de l’estaim pur & fin dans leur estamiere, qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarrée. Et co{mm}e l’estain est bien fondu & mediocrement chault, ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse, & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable, & y ayant demeuré sept<lb/>

ou huict pauses, ilz le tirent et le secouent, frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber l’estain qui est superflu, & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourné d’estoupes. Et s’il n’est bien estame, tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir. Quand l’ouvrage se froidist, il vient jaulne, qui<lb/>

est signe que l’estain est en bonne chaleur. Mays il vient bleu si l’estain<lb/>

est trop chault. Les choses ainsy estamées sont de durée & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e l’estamure faycte de foeille, ains au bout d’un<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller, les chaufant & frottant.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que, faisant mourir un lesard dans l’estain<lb/>

fondu, que l’estamure en vient fort dorée. Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Varnish for lutes</title>

<ab id=”p098r_b1”>They take a little turpentine and some turpentine oil, or spike lavender [oil], and some amber pulverized and very finely sieved & proceed as with that of mastic, & they add some dragon’s blood to color it and turn it red. And others some terra merita to turn it yellow.</ab>

<title id=”p098r_a2”>Shores for a Garden</title>

<ab id=”p098r_b2”>You have to work the ground, then then it with a rake, and afterwards if it is dry you must wet it. Then stretch a cord clean on the ground, and along its length hit the cord with the back of a pruning knife, so that the cord marks a right line. Along its length you will make holes with an iron stake, where you will plant rosemary, its head lopped off & cut to measure and thinned out at the foot.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Locksmith</title>

<ab id=”p098r_b3a”>To tin nails and other work, they file their work neatly, then in order to clean & degrease it well, it is boiled in vinegar. Then they dry it with linen, afterwards they heat it & pass some resin over it, which induces a shining skin like varnish. This done, they melt some pure & fine tin in their tinning tool, which is a square little iron box. And when the tin is well melted and moderately warm, they throw some resin in to consume the scum, & then they temper the head of a nail or something similar for a bit, and having been left in for seven or eight pauses, they take it out and shake it, hitting it with some iron to make the the superfluous tin fall off, & clean it with a small stick wrapped in tow. And if it is not well tinned, you will hit it until it it hot with a piece of resin and do as before before and leave it to get cold. When the work cools down it becomes yellow, which is a sign that the tin is the right temperature. But it becomes blue if the tin is too hot. Things so tinned are of a duration, & do not come undone at all, like the tinning done by leaves. But at the end of a year they can be clarified & renewed by heating & striking them.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Leadsmiths say that making a lizard die in the melted tin makes the tinning become very golden. Or else by adding sal ammoniac.</ab>

p097v

imgtctcntl
098r
098r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou daspic & de<lb/>

lambre pulverise & passe fort subtillem{ent} & font co{mm}e celuy de mastic & y<lb/>

adjoustent pour le colorer un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre Et aultres de la terra merita pour iaulne </ab>

<title id=”p098r_a2”>Bords de Jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre puys la subtilier avec le rateau Et apres<lb/>

si elle est seche il la fault humecter Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras Et fraper sur tout le long du cordeau as avecq le dos<lb/>

de la tranche Affin que le cordeau marque une ligne droicte Le<lb/>

long de laquelle tu feras un bord des trous avecq le picquet de fer<lb/>

ou tu planteras ton rosmarin esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage Ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige puys pour le bien nettoyer & desgraisser il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre Puys lessuyent bien avecq un<lb/>

linge Apres le font chaufer & passent par dessus de la rousine<lb/>

qui linduist dune peau luisante co{mm}e vernis Ce faict ilz font fondre<lb/>

de lestaim pur & fin dans leur estamiere qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarree Et co{mm}e lestain est bien fondu & mediocrement chault ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable & y ayant demeure sept<lb/>

ou huict pauses ilz le tirent et le secouent frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber lestain qui est superflu & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourne d’estoupes Et sil nest bien estame tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir Quand louvrage se froidist il vient iaulne qui<lb/>

est signe que lestain est en bonne chaleur Mays il vient bleu si lestain<lb/>

est trop chault Lest choses ainsy estamees sont de duree & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e lestamure faycte de foeille Ains au bout dun<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller les chaufant & frottant</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que faisant mourir un lesard dans lestain<lb/>

fondu il des que lestamure en vient fort doree Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou d’aspic & de<lb/>

l’ambre pulverisé & passé fort subtillem{ent}, & font co{mm}e celuy de mastic, & y<lb/>

adjoustent, pour le colorer, un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre, et aultres de la terra merita pour jaulne.</ab

<title id=”p098r_a2”>Bords de jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre, puys la subtilier avec le rateau. Et aprés,<lb/>

si elle est seche, il la fault humecter. Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras, et fraper sur tout le long du cordeau avecq le dos<lb/>

de la tranche, affin que le cordeau marque une ligne droicte, le<lb/>

long de laquelle tu feras des trous avecq le picquet de fer,<lb/>

où tu planteras ton rosmarin. Esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage, ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige. Puys, pour le bien nettoyer & desgraisser, il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre, puys l’essuyent bien avecq un<lb/>

linge. Après le font chaufer & passent par dessus de la rousine,<lb/>

qui l’induist d’une peau luisante co{mm}e vernis. Ce faict, ilz font fondre<lb/>

de l’estaim pur & fin dans leur estamiere, qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarrée. Et co{mm}e l’estain est bien fondu & mediocrement chault, ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse, & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable, & y ayant demeuré sept<lb/>

ou huict pauses, ilz le tirent et le secouent, frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber l’estain qui est superflu, & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourné d’estoupes. Et s’il n’est bien estame, tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir. Quand l’ouvrage se froidist, il vient jaulne, qui<lb/>

est signe que l’estain est en bonne chaleur. Mays il vient bleu si l’estain<lb/>

est trop chault. Les choses ainsy estamées sont de durée & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e l’estamure faycte de foeille, ains au bout d’un<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller, les chaufant & frottant.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que, faisant mourir un lesard dans l’estain<lb/>

fondu, que l’estamure en vient fort dorée. Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Varnish for lutes</title>

<ab id=”p098r_b1”>They take a little turpentine and some turpentine oil, or spike lavender [oil], and some amber pulverized and very finely sieved & proceed as with that of mastic, & they add some dragon’s blood to color it and turn it red. And others some terra merita to turn it yellow.</ab>

<title id=”p098r_a2”>Shores for a Garden</title>

<ab id=”p098r_b2”>You have to work the ground, then then it with a rake, and afterwards if it is dry you must wet it. Then stretch a cord clean on the ground, and along its length hit the cord with the back of a pruning knife, so that the cord marks a right line. Along its length you will make holes with an iron stake, where you will plant rosemary, its head lopped off & cut to measure and thinned out at the foot.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Locksmith</title>

<ab id=”p098r_b3a”>To tin nails and other work, they file their work neatly, then in order to clean & degrease it well, it is boiled in vinegar. Then they dry it with linen, afterwards they heat it & pass some resin over it, which induces a shining skin like varnish. This done, they melt some pure & fine tin in their tinning tool, which is a square little iron box. And when the tin is well melted and moderately warm, they throw some resin in to consume the scum, & then they temper the head of a nail or something similar for a bit, and having been left in for seven or eight pauses, they take it out and shake it, hitting it with some iron to make the the superfluous tin fall off, & clean it with a small stick wrapped in tow. And if it is not well tinned, you will hit it until it it hot with a piece of resin and do as before before and leave it to get cold. When the work cools down it becomes yellow, which is a sign that the tin is the right temperature. But it becomes blue if the tin is too hot. Things so tinned are of a duration, & do not come undone at all, like the tinning done by leaves. But at the end of a year they can be clarified & renewed by heating & striking them.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Leadsmiths say that making a lizard die in the melted tin makes the tinning become very golden. Or else by adding sal ammoniac.</ab>

imgtctcntl
098r
098r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou daspic & de<lb/>

lambre pulverise & passe fort subtillem{ent} & font co{mm}e celuy de mastic & y<lb/>

adjoustent pour le colorer un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre Et aultres de la terra merita pour iaulne </ab>

<title id=”p098r_a2”>Bords de Jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre puys la subtilier avec le rateau Et apres<lb/>

si elle est seche il la fault humecter Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras Et fraper sur tout le long du cordeau as avecq le dos<lb/>

de la tranche Affin que le cordeau marque une ligne droicte Le<lb/>

long de laquelle tu feras un bord des trous avecq le picquet de fer<lb/>

ou tu planteras ton rosmarin esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage Ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige puys pour le bien nettoyer & desgraisser il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre Puys lessuyent bien avecq un<lb/>

linge Apres le font chaufer & passent par dessus de la rousine<lb/>

qui linduist dune peau luisante co{mm}e vernis Ce faict ilz font fondre<lb/>

de lestaim pur & fin dans leur estamiere qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarree Et co{mm}e lestain est bien fondu & mediocrement chault ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable & y ayant demeure sept<lb/>

ou huict pauses ilz le tirent et le secouent frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber lestain qui est superflu & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourne d’estoupes Et sil nest bien estame tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir Quand louvrage se froidist il vient iaulne qui<lb/>

est signe que lestain est en bonne chaleur Mays il vient bleu si lestain<lb/>

est trop chault Lest choses ainsy estamees sont de duree & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e lestamure faycte de foeille Ains au bout dun<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller les chaufant & frottant</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que faisant mourir un lesard dans lestain<lb/>

fondu il des que lestamure en vient fort doree Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Vernis pour les luts</title>

<ab id=”p098r_b1”>Ils prenent un peu de tormentine & huile de tormentine ou d’aspic & de<lb/>

l’ambre pulverisé & passé fort subtillem{ent}, & font co{mm}e celuy de mastic, & y<lb/>

adjoustent, pour le colorer, un peu de sang de dragon pour le faire<lb/>

rougeastre, et aultres de la terra merita pour jaulne.</ab

<title id=”p098r_a2”>Bords de jardin</title>

<ab id=”p098r_b2”>Il fault labourer la terre, puys la subtilier avec le rateau. Et aprés,<lb/>

si elle est seche, il la fault humecter. Puys estandre le cordeau<lb/>

tout au ras, et fraper sur tout le long du cordeau avecq le dos<lb/>

de la tranche, affin que le cordeau marque une ligne droicte, le<lb/>

long de laquelle tu feras des trous avecq le picquet de fer,<lb/>

où tu planteras ton rosmarin. Esteste & coupe de mesure et effoeille par<lb/>

le pied.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Sarrurier</title>

<ab id=”p098r_b3a”>Pour bien estamer des cloux et aultre ouvrage, ils liment bien<lb/>

nettement leur ouvraige. Puys, pour le bien nettoyer & desgraisser, il<lb/>

le font bouillir dans du vinaigre, puys l’essuyent bien avecq un<lb/>

linge. Après le font chaufer & passent par dessus de la rousine,<lb/>

qui l’induist d’une peau luisante co{mm}e vernis. Ce faict, ilz font fondre<lb/>

de l’estaim pur & fin dans leur estamiere, qui est une petite caisse de<lb/>

fer quarrée. Et co{mm}e l’estain est bien fondu & mediocrement chault, ilz y<lb/>

gectent de la rousine pour brusler la crasse, & puys y laissent un peu<lb/>

tremper la teste du clou ou chose semblable, & y ayant demeuré sept<lb/>

ou huict pauses, ilz le tirent et le secouent, frapa{n}t dessus avecq quelq{ue}<lb/>

fer pour fayre tumber l’estain qui est superflu, & le nettoyent avecq<lb/>

un petit baston entourné d’estoupes. Et s’il n’est bien estame, tu le<lb/>

frotteras ton chault avecq une piece de rousine & feras co{mm}e devant<lb/>

& laisseras froidir. Quand l’ouvrage se froidist, il vient jaulne, qui<lb/>

est signe que l’estain est en bonne chaleur. Mays il vient bleu si l’estain<lb/>

est trop chault. Les choses ainsy estamées sont de durée & ne se<lb/>

deffont point co{mm}e l’estamure faycte de foeille, ains au bout d’un<lb/>

an se peulvent esclarcir & renouveller, les chaufant & frottant.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Les plombeurs disent que, faisant mourir un lesard dans l’estain<lb/>

fondu, que l’estamure en vient fort dorée. Ou bien y mecta{n}t<lb/>

du sel armoniac.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f201.image

<title id=”p098r_a1”>Varnish for lutes</title>

<ab id=”p098r_b1”>They take a little turpentine and some turpentine oil, or spike lavender [oil], and some amber pulverized and very finely sieved & proceed as with that of mastic, & they add some dragon’s blood to color it and turn it red. And others some terra merita to turn it yellow.</ab>

<title id=”p098r_a2”>Shores for a Garden</title>

<ab id=”p098r_b2”>You have to work the ground, then then it with a rake, and afterwards if it is dry you must wet it. Then stretch a cord clean on the ground, and along its length hit the cord with the back of a pruning knife, so that the cord marks a right line. Along its length you will make holes with an iron stake, where you will plant rosemary, its head lopped off & cut to measure and thinned out at the foot.</ab>

<title id=”p098r_a3”>Locksmith</title>

<ab id=”p098r_b3a”>To tin nails and other work, they file their work neatly, then in order to clean & degrease it well, it is boiled in vinegar. Then they dry it with linen, afterwards they heat it & pass some resin over it, which induces a shining skin like varnish. This done, they melt some pure & fine tin in their tinning tool, which is a square little iron box. And when the tin is well melted and moderately warm, they throw some resin in to consume the scum, & then they temper the head of a nail or something similar for a bit, and having been left in for seven or eight pauses, they take it out and shake it, hitting it with some iron to make the the superfluous tin fall off, & clean it with a small stick wrapped in tow. And if it is not well tinned, you will hit it until it it hot with a piece of resin and do as before before and leave it to get cold. When the work cools down it becomes yellow, which is a sign that the tin is the right temperature. But it becomes blue if the tin is too hot. Things so tinned are of a duration, & do not come undone at all, like the tinning done by leaves. But at the end of a year they can be clarified & renewed by heating & striking them.</ab>

<ab id=”p098r_b3b”>Leadsmiths say that making a lizard die in the melted tin makes the tinning become very golden. Or else by adding sal ammoniac.</ab>

p097r

imgtctcntl
097r
097r

<page>097r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f199.image</image>
<div>
<id>p097r_1</id>
<head>Le <m>vernis noir</m></head>
<ab>Il est dict au commencem{ent} du livre ou tu le peulx voyr qui se<lb/>
faict avecq du <m>gallipot</m></ab>
</div>
<div>
<id>p097r_2</id>
<head><m>Dorer</m></head>
<ab>On apreste fort les gardes avecq la <m>lime</m> doulce fort doulce de<lb/>
sorte quen toutes les gardes il ny aye rien de noir Et apres les<lb/>
chaufer & passer co{mm}e dict est Mays pour <m>dorer</m> & <m>argenter</m> il ne fault<lb/>
pas quelles passent sinon un petit le bleu Puys pendant que les gardes<lb/>
sont chauldes on les attache a lestoc & avecq des pincettes on couche<lb/>
l<m>or</m> & on le faict assoir avecq la <m>sanguine</m> bien nette & frottee avecq de<lb/>
la <m>pottee</m> Et co{mm}e les gardes sont froides on les faict reschaufer<lb/>
puys on couche l<m>or</m> co{mm}e dessus Et on donne <del>de</del> premierem[{ent}] deulx<lb/>
couches jusques a ce que toute la garde soict bien garnie Et apres<lb/>
on reschaufe co{mm}e au commancem{ent} & on donne la troisiesme couverture<lb/>
d<m>or</m> Puys on brunist avecq une grosse <m>sanguine</m> bien fort & avecq<lb/>
bonne force <del>Et</del> Mays note que <add>pour</add> bien brunir il fault que tousjours<lb/>
la garde soit chaulde Et pour le scavoir on la sent & on laproche<lb/>
du nes Car il ne la fault pas toucher avecq les doigts ains on la<lb/>
<del>tient sur</del> releve de dessus les <m>cendres</m> chauldes avecq une vergette de<lb/>
<m>fer</m> qui est faicte expres pour entrer dans loeil de la garde Et qua{n}d<lb/>
elle est achevee de bien brunir on la frotte fort bien avecq un <m>linge</m><lb/>
blanc Et fault que l<m>or</m> soict plus espes & plus fort que pour les<lb/>
<pro>painctres</pro> Le quarteron compte cinquante ou LX s{ols}</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_3</id>
<head><m>Argenter</m></head>
<ab>Il fault aprester les gardes & les blanchir avecq une <del><comment> uncertain Marc Smith June 10, 2015 4:21 AM </comment>lince</del> <m>lime</m><lb/>
un peu plus rude <del>pour</del> que pour lor Et on les faict passer le gris co{mm}e<lb/>
pour <m>dorer</m> Et co{mm}e elles sont chauldes Il fault doubler la foeille<lb/>
d<m>argent</m> puys les despartir avecq un costeau Apres en charger la<lb/>
garde avec <del>un petit</del> les pincettes & un petit brunisson Et puys les<lb/>
faire reschaufer & charger jusques a ce quelles soient toutes <m>argentees<m><lb/>
Apres il les fault charger pour la troisiesme foys la foeille en<lb/>
double co{mm}e dict est Puys les brunir bien fort & avecq force<lb/>
non avecq la <m>sanguine</m> Mays avecq un fort brunisson Tout<lb/>
ainsy quil ne fault pas que le brunisson brunisse l<m>or</m></ab></div>

<page>097r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f199.image</a></image>
<div>
<id>p097r_1</id>
<head>Le <m>vernis noir</m></head>
<ab>Il est dict au commencem{ent} du livre ou tu le peulx voyr qui se<lb/>
faict avecq du <m>gallipot</m>.</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_2</id>
<head><m>Dorer</m></head>
<ab>On apreste fort les gardes avecq la <m>lime</m> doulce, fort doulce, de<lb/>
sorte qu’en toutes les gardes il n’y aye rien de noir, et aprés les<lb/>
chaufer & passer co{mm}e dict est. Mays pour <m>dorer</m> & <m>argenter</m>, il ne fault<lb/>
pas quelles passent, sinon un petit le bleu. Puys pendant que les gardes<lb/>
sont chauldes, on les attache à l’estoc, & avecq des pincettes, on couche<lb/>
l’<m>or</m> & on le faict assoir avecq la <m>sanguine</m> bien nette & frottée avecq de<lb/>
la <m>pottée</m>. Et co{mm}e les gardes sont froides on les faict reschaufer,<lb/>
puys on couche l’<m>or</m> co{mm}e dessus. Et on donne premierem[{ent}] deulx<lb/>
couches jusques à ce que toute la garde soict bien garnie. Et aprés,<lb/>
on reschaufe co{mm}e au commancem{ent}, & on donne la troisiesme couverture<lb/>
d’<m>or</m>. Puys on brunist avecq une grosse <m>sanguine</m> bien fort & avecq<lb/>
bonne force. Mays note que <add>pour</add> bien brunir, il fault que tousjours<lb/>
la garde soit chaulde. Et pour le sçavoir, on la sent & on l’aproche<lb/>
du nes. Car il ne la fault pas toucher avecq les doigts, ains on la<lb/>
releve de dessus les <m>cendres</m> chauldes avecq une vergette de<lb/>
<m>fer</m>, qui est faicte expres pour entrer dans l’oeil de la garde. Et qua{n}d<lb/>
elle est achevée de bien brunir, on la frotte fort bien avecq un <m>linge</m><lb/>
blanc, et fault que l’<m>or</m> soict plus espes & plus fort que pour les<lb/>
<pro>painctres</pro>. Le quarteron compte cinquante ou LX s{ols}.</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_3</id>
<head><m>Argenter</m></head>
<ab>Il fault aprester les gardes & les blanchir avecq une <m>lime</m><lb/>
un peu plus rude que pour l’or. Et on les faict passer le gris co{mm}e<lb/>
pour <m>dorer</m>. Et co{mm}e elles sont chauldes, il fault doubler la foeille<lb/>
d’<m>argent</m> puys les despartir avecq un costeau, aprés en charger la<lb/>
garde avec les pincettes & un petit brunisson, et puys les<lb/>
faire reschaufer & charger jusques à ce qu’elles soient toutes <m>argentées<m>.<lb/>
Aprés il les fault charger pour la troisiesme foys la foeille en<lb/>
double co{mm}e dict est, puys les brunir bien fort & avecq force,<lb/>
non avecq la <m>sanguine</m>, mays avecq un fort brunisson. Tout<lb/>
ainsy qu’il ne fault pas que le brunisson brunisse l’<m>or</m>.</ab></div>

<page>097r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f199.image</image>
<div>
<id>p097r_1</id>
<head><m>Black varnish</m></head>
<ab>This is explained at the beginning of the book where you can see that it is being made with some <m>galipot.</m>
<comment> Organic compound, referring specifically to an impure resin of turpentine. It is obtained from pine trees by evaporation of the essential oil and once purified is called yellow pitch, white pitch or Burgundy pitch. makingandknowingproject May 24, 2014 1:17 AM </comment>
</div>
<div>
<id>p097r_2</id>
<head><m>Gilding</m></head>
<ab>One prepares the hilts very well with a soft, <sup>indeed</sup> very soft <m>file</m> until there is no blackness left on the hilts, then heat them, and pass them as has already been said. But to <m>gild</m> and <m>gild</m> with <m>silver</m>, they must not be passed <sup>change their color</sup> too much, except maybe leaning towards a blue. Then while the hilts are hot, one ties them to a
<comment> We went for the broadest translation of estoc." hgwacha June 15, 2015 9:39 PM </comment>
wood block and with some tweezers you apply the gold and fasten it with the <m>sanguine</m> and the <m>sanguine</m> is very neat and has been rubbed with <m>putty</m>. And when the hilts become cold, reheat them, then apply <m>gold</m> as said above. And you must start with giving the hilt two layers, until it is well-covered. And then reheat it as you did at beginning, and give it its third layer of <m>gold</m>. Then burnish it with a <m>sanguine</m>, very strongly and with good strength. But note that if you want to burnish well, your hilt must remain warm. And to know this, you bring it close to your nose and smell it. And because you cannot touch it with your fingers, take it out of the warm ashes with a small <m>iron</m> stick, which has been purposely made to fit into the eye of the hilt. And when you have finished burnishing it well, rub it well with a piece of white <m>linen</m>, and make sure your <m>gold</m> is thicker and stronger than the ones <pro>painters</pro> use. A quarter of a pound is worth fifty or lx s{ols}.</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_3</id>
<head><m>Gilding</m> with <m>silver</m></head>
<ab>You must prepare the hilts and whiten them with a <m>file<m>, coarser than the one used for <m>gold</m>. And you want to pass them <sup>change their color</sup> to grey, as you have done for the <m>gold</m>. And since they are warm, you must double the leaves of <m>silver</m> and then divide them with a knife, and then apply them to the hilt with tweezers and a burnisher. And then heat them again, and apply <sup>the silver</sup>, until they are all <m>gilded</m> in <m>silver</m>. Then you must apply, for the third time, your doubled leaf as has been said, then burnish them very strongly and with good strength, not with the <m>sanguine</m>, but with a strong burnisher, just as you would not use a burnisher on <m>gold</m>.</ab>
</div>

imgtctcntl
097r
097r

<page>097r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f199.image</image>
<div>
<id>p097r_1</id>
<head>Le <m>vernis noir</m></head>
<ab>Il est dict au commencem{ent} du livre ou tu le peulx voyr qui se<lb/>
faict avecq du <m>gallipot</m></ab>
</div>
<div>
<id>p097r_2</id>
<head><m>Dorer</m></head>
<ab>On apreste fort les gardes avecq la <m>lime</m> doulce fort doulce de<lb/>
sorte quen toutes les gardes il ny aye rien de noir Et apres les<lb/>
chaufer & passer co{mm}e dict est Mays pour <m>dorer</m> & <m>argenter</m> il ne fault<lb/>
pas quelles passent sinon un petit le bleu Puys pendant que les gardes<lb/>
sont chauldes on les attache a lestoc & avecq des pincettes on couche<lb/>
l<m>or</m> & on le faict assoir avecq la <m>sanguine</m> bien nette & frottee avecq de<lb/>
la <m>pottee</m> Et co{mm}e les gardes sont froides on les faict reschaufer<lb/>
puys on couche l<m>or</m> co{mm}e dessus Et on donne <del>de</del> premierem[{ent}] deulx<lb/>
couches jusques a ce que toute la garde soict bien garnie Et apres<lb/>
on reschaufe co{mm}e au commancem{ent} & on donne la troisiesme couverture<lb/>
d<m>or</m> Puys on brunist avecq une grosse <m>sanguine</m> bien fort & avecq<lb/>
bonne force <del>Et</del> Mays note que <add>pour</add> bien brunir il fault que tousjours<lb/>
la garde soit chaulde Et pour le scavoir on la sent & on laproche<lb/>
du nes Car il ne la fault pas toucher avecq les doigts ains on la<lb/>
<del>tient sur</del> releve de dessus les <m>cendres</m> chauldes avecq une vergette de<lb/>
<m>fer</m> qui est faicte expres pour entrer dans loeil de la garde Et qua{n}d<lb/>
elle est achevee de bien brunir on la frotte fort bien avecq un <m>linge</m><lb/>
blanc Et fault que l<m>or</m> soict plus espes & plus fort que pour les<lb/>
<pro>painctres</pro> Le quarteron compte cinquante ou LX s{ols}</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_3</id>
<head><m>Argenter</m></head>
<ab>Il fault aprester les gardes & les blanchir avecq une <del><comment> uncertain Marc Smith June 10, 2015 4:21 AM </comment>lince</del> <m>lime</m><lb/>
un peu plus rude <del>pour</del> que pour lor Et on les faict passer le gris co{mm}e<lb/>
pour <m>dorer</m> Et co{mm}e elles sont chauldes Il fault doubler la foeille<lb/>
d<m>argent</m> puys les despartir avecq un costeau Apres en charger la<lb/>
garde avec <del>un petit</del> les pincettes & un petit brunisson Et puys les<lb/>
faire reschaufer & charger jusques a ce quelles soient toutes <m>argentees<m><lb/>
Apres il les fault charger pour la troisiesme foys la foeille en<lb/>
double co{mm}e dict est Puys les brunir bien fort & avecq force<lb/>
non avecq la <m>sanguine</m> Mays avecq un fort brunisson Tout<lb/>
ainsy quil ne fault pas que le brunisson brunisse l<m>or</m></ab></div>

<page>097r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f199.image</a></image>
<div>
<id>p097r_1</id>
<head>Le <m>vernis noir</m></head>
<ab>Il est dict au commencem{ent} du livre ou tu le peulx voyr qui se<lb/>
faict avecq du <m>gallipot</m>.</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_2</id>
<head><m>Dorer</m></head>
<ab>On apreste fort les gardes avecq la <m>lime</m> doulce, fort doulce, de<lb/>
sorte qu’en toutes les gardes il n’y aye rien de noir, et aprés les<lb/>
chaufer & passer co{mm}e dict est. Mays pour <m>dorer</m> & <m>argenter</m>, il ne fault<lb/>
pas quelles passent, sinon un petit le bleu. Puys pendant que les gardes<lb/>
sont chauldes, on les attache à l’estoc, & avecq des pincettes, on couche<lb/>
l’<m>or</m> & on le faict assoir avecq la <m>sanguine</m> bien nette & frottée avecq de<lb/>
la <m>pottée</m>. Et co{mm}e les gardes sont froides on les faict reschaufer,<lb/>
puys on couche l’<m>or</m> co{mm}e dessus. Et on donne premierem[{ent}] deulx<lb/>
couches jusques à ce que toute la garde soict bien garnie. Et aprés,<lb/>
on reschaufe co{mm}e au commancem{ent}, & on donne la troisiesme couverture<lb/>
d’<m>or</m>. Puys on brunist avecq une grosse <m>sanguine</m> bien fort & avecq<lb/>
bonne force. Mays note que <add>pour</add> bien brunir, il fault que tousjours<lb/>
la garde soit chaulde. Et pour le sçavoir, on la sent & on l’aproche<lb/>
du nes. Car il ne la fault pas toucher avecq les doigts, ains on la<lb/>
releve de dessus les <m>cendres</m> chauldes avecq une vergette de<lb/>
<m>fer</m>, qui est faicte expres pour entrer dans l’oeil de la garde. Et qua{n}d<lb/>
elle est achevée de bien brunir, on la frotte fort bien avecq un <m>linge</m><lb/>
blanc, et fault que l’<m>or</m> soict plus espes & plus fort que pour les<lb/>
<pro>painctres</pro>. Le quarteron compte cinquante ou LX s{ols}.</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_3</id>
<head><m>Argenter</m></head>
<ab>Il fault aprester les gardes & les blanchir avecq une <m>lime</m><lb/>
un peu plus rude que pour l’or. Et on les faict passer le gris co{mm}e<lb/>
pour <m>dorer</m>. Et co{mm}e elles sont chauldes, il fault doubler la foeille<lb/>
d’<m>argent</m> puys les despartir avecq un costeau, aprés en charger la<lb/>
garde avec les pincettes & un petit brunisson, et puys les<lb/>
faire reschaufer & charger jusques à ce qu’elles soient toutes <m>argentées<m>.<lb/>
Aprés il les fault charger pour la troisiesme foys la foeille en<lb/>
double co{mm}e dict est, puys les brunir bien fort & avecq force,<lb/>
non avecq la <m>sanguine</m>, mays avecq un fort brunisson. Tout<lb/>
ainsy qu’il ne fault pas que le brunisson brunisse l’<m>or</m>.</ab></div>

<page>097r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f199.image</image>
<div>
<id>p097r_1</id>
<head><m>Black varnish</m></head>
<ab>This is explained at the beginning of the book where you can see that it is being made with some <m>galipot.</m>
<comment> Organic compound, referring specifically to an impure resin of turpentine. It is obtained from pine trees by evaporation of the essential oil and once purified is called yellow pitch, white pitch or Burgundy pitch. makingandknowingproject May 24, 2014 1:17 AM </comment>
</div>
<div>
<id>p097r_2</id>
<head><m>Gilding</m></head>
<ab>One prepares the hilts very well with a soft, <sup>indeed</sup> very soft <m>file</m> until there is no blackness left on the hilts, then heat them, and pass them as has already been said. But to <m>gild</m> and <m>gild</m> with <m>silver</m>, they must not be passed <sup>change their color</sup> too much, except maybe leaning towards a blue. Then while the hilts are hot, one ties them to a
<comment> We went for the broadest translation of estoc." hgwacha June 15, 2015 9:39 PM </comment>
wood block and with some tweezers you apply the gold and fasten it with the <m>sanguine</m> and the <m>sanguine</m> is very neat and has been rubbed with <m>putty</m>. And when the hilts become cold, reheat them, then apply <m>gold</m> as said above. And you must start with giving the hilt two layers, until it is well-covered. And then reheat it as you did at beginning, and give it its third layer of <m>gold</m>. Then burnish it with a <m>sanguine</m>, very strongly and with good strength. But note that if you want to burnish well, your hilt must remain warm. And to know this, you bring it close to your nose and smell it. And because you cannot touch it with your fingers, take it out of the warm ashes with a small <m>iron</m> stick, which has been purposely made to fit into the eye of the hilt. And when you have finished burnishing it well, rub it well with a piece of white <m>linen</m>, and make sure your <m>gold</m> is thicker and stronger than the ones <pro>painters</pro> use. A quarter of a pound is worth fifty or lx s{ols}.</ab>
</div>
<div>
<id>p097r_3</id>
<head><m>Gilding</m> with <m>silver</m></head>
<ab>You must prepare the hilts and whiten them with a <m>file<m>, coarser than the one used for <m>gold</m>. And you want to pass them <sup>change their color</sup> to grey, as you have done for the <m>gold</m>. And since they are warm, you must double the leaves of <m>silver</m> and then divide them with a knife, and then apply them to the hilt with tweezers and a burnisher. And then heat them again, and apply <sup>the silver</sup>, until they are all <m>gilded</m> in <m>silver</m>. Then you must apply, for the third time, your doubled leaf as has been said, then burnish them very strongly and with good strength, not with the <m>sanguine</m>, but with a strong burnisher, just as you would not use a burnisher on <m>gold</m>.</ab>
</div>

p096v

imgtctcntl
096v
096v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f198.image

<title id=”p096v_a1”>Gardes grises</title>

<ab id=”p096v_b1”>Il ne les fault estant blanches que bi les bien nettoyer puys les<lb/>

mectre au foeu & les faire passer bleu Et fault bien prendre<lb/>

garde quilz ne passent pas trop le bleu Car ne lor ne largent<lb/>

ne aultre couleur ny prendroit pas Pour ce faire Qui est<lb/>

appelle les faire passer On ha un chaulderon plein de cendres<lb/>

quon couvre de charbon fort allume & les faict on chaufer ainsy<lb/>

bien fort une heure ou deulx Et c{omm}e les cendres sont fort chauldes<lb/>

on tire le charbon dun coste & on mect la garde au lieu ou estoit<lb/>

le charbon & on la couvre toute de cendre Et quand le corps<lb/>

de la garde qui est le principal est tout passe on revire la<lb/>

garde par laultre coste Et en ceste sorte le gris ne peult pas<lb/>

trop passer si quelque charbon allume ny touche Le gris se<lb/>

peult bien faire au feu commun de la cheminee Mays il y a<lb/>

danger quil ne passe trop & ne fasse une crasse qui lempescheroit<lb/>

de prendre couleur Le bleu se faict incontinent que la cendre<lb/>

a un peu chaufe les gardes Mays il est tousjours gris de<lb/>

quelque coste Apres le bleu vient le gris</ab>

<title id=”p096v_a2”>Couleur deau</title>

<ab id=”p096v_b2”>Pour Couleur deau on passe la lime doulce sur les gardes pour les<lb/>

blanchir puys le brunisson Apres on les faict passer bleu<lb/>

jusques a ce quelles viennent grises Apres comme elles sont encore<lb/>

mediocrement chauldes on passe la sanguine par dessus Et co{mm}e<lb/>

elles se froidissent on les tourne a reschaufer Car la couleur<lb/>

deau ne se faict qua plusieurs foys Et si les gardes nestoient<lb/>

chauldes la sanguine rascleroit & defferoit la couleur Il fault<lb/>

adviser que les gardes ne passent pas trop le gris car elles<lb/>

gecteroient une crasse qui empecheroit de prendre la couleur<lb/>

Il fault presque un jour pour aprester adoulcir & mectre en<lb/>

couleur deau Mays quelles soient un peu passees bleu cest asses<lb/>

pour le gris & aultre couleur Le gris est la moingdre couleur<lb/>

Apres le vernis qui est de deulx couleurs ou jaulne ou noir</ab>

<title id=”p096v_a3”>Vernis jaulne</title>

<ab id=”p096v_b3”>On blanchist bien fort & on nettoye bien les gardes Apres<lb/>

on les charge a froid avec une plume toutes dhuile dolive de<lb/>

noix Et apres les tourner sur un bon foeu de charbon qui est sur<lb/>

le fourneau des fourbisseurs sans quelles touchent au charbon<lb/>

ne a la cendre Et quand elles ne fument plus cest faict</ab>

 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f198.image

<title id=”p096v_a1”>Gardes grises</title>

<ab id=“p096v_b1”>Il ne les fault, estant blanches, que les bien nettoyer, puys les<lb/>

mectre au foeu & les faire passer bleu. Et fault bien prendre<lb/>

garde qu’ilz ne passent pas trop le bleu, car ne l’or ne l’argent<lb/>

ne aultre couleur n’y prendroit pas. Pour ce faire, qui est<lb/>

appellé les faire passer, on ha un chaulderon plein de cendres<lb/>

qu’on couvre de charbon fort allumé, & les faict on chaufer ainsy<lb/>

bien fort une heure ou deulx, et co{mm}e les cendres sont fort chauldes,<lb/>

on tire le charbon d’un costé & on mect la garde au lieu où estoit<lb/>

le charbon & on la couvre toute de cendre. Et quand le corps<lb/>

de la garde, qui est le principal, est tout passé, on revire la<lb/>

garde par l’aultre costé, et en ceste sorte le gris ne peult pas<lb/>

trop passer, si quelque charbon allumé n’y touche. Le gris se<lb/>

peult bien faire au feu commun de la cheminée, mays il y a<lb/>

danger qu’il ne passe trop & ne fasse une crasse qui l’empescheroit<lb/>

de prendre couleur. Le bleu se faict incontinent que la cendre<lb/>

a un peu chaufé les gardes, mays il est tousjours gris de<lb/>

quelque costé. Aprés le bleu vient le gris.</ab>

<title id=“p096v_a2”>Couleur d’eau</title>

<ab id=“p096v_b2”>Pour couleur d’eau, on passe la lime doulce sur les gardes pour les<lb/>

blanchir, puys le brunisson. Aprés on les faict passer bleu<lb/>

jusques à ce qu’elles viennent grises. Aprés, comme elles sont encore<lb/>

mediocrement chauldes, on passe la sanguine par dessus, et co{mm}e<lb/>

elles se froidissent, on les tourne à reschaufer, car la couleur<lb/>

d’eau ne se faict qu’à plusieurs foys. Et si les gardes n’estoient<lb/>

chauldes, la sanguine rascleroit & defferoit la couleur. Il fault<lb/>

adviser que les gardes ne passent pas trop le gris, car elles<lb/>

gecteroient une crasse qui empecheroit de prendre la couleur.<lb/>

Il fault presque un jour pour aprester, adoulcir & mectre en<lb/>

couleur d’eau, mays qu’elles soient un peu passées bleu, c’est assés<lb/>

pour le gris & aultre couleur. Le gris est la moingdre couleur<lb/>

aprés le vernis qui est de deulx couleurs, ou jaulne ou noir.</ab>

<title id=“p096v_a3”>Vernis jaulne</title>

<ab id=“p096v_b3”>On blanchist bien fort & on nettoye bien les gardes. Aprés<lb/>

on les charge à froid avec une plume toutes d’huile de<lb/>

noix, et aprés les tourner sur un bon foeu de charbon qui est sur<lb/>

le fourneau des fourbisseurs, sans qu’elles touchent au charbon<lb/>

ne à la cendre. Et quand elles ne fument plus, c’est faict.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f198.image

<title id=“p096v_a1”>Grey hilts</title>

<ab id=“p096v_b1”>When they are white, it is necessary only to clean them well, and then to heat them over a fire, and make them turn blue. And take care that they do not turn too blue, since neither gold nor silver nor any colo[ring agent] would set. To accomplish this, which is called “les faire passer,” have a caldron full of ashes that you cover with some blazing hot charcoal, and heat the ashes thus very well, for an hour or two. And when the ashes are very hot, put the charcoal aside and put the hilt where the charcoal was, and cover it completely with ashes. And when the body, i.e. the main part of the hilt, is completely colored, flip it onto the other side. In that way, the grey cannot color it too dark, unless some hot coal touches it. Greying can be achieved in an ordinary fireplace, too, but there is a risk that it may become too dark and get sooty, which would prevent the color from setting. Blue coloring is obtained as soon as the ashes have heated the hilts a little bit, but it will always be grey on the sides. After blue comes grey.</ab>

<title id=“p096v_a2”>Color of water</title>

<ab id=“p096v_b2”>For the color of water, use a soft file on the hilts to whiten them, then the burnisher. Afterwards, you color them blue until they become grey. Then, when they are still slightly hot, sanguine is used on them, and, as soon as they are getting cold, you turn them to reheat them, since the color of water is only obtained after a few times. And if hilts weren’t warm, the bloodstone would scrape them and undo the color. Pay attention that hilts don’t become too grey, since they would give off soot that would prevent the color from setting. Almost one day is necessary to prepare, soften and set the color of water, but as soon as they turn a little blue, it is enough for grey or other colors. Grey is the lesser color, after varnish that is of two colors, either yellow or black.</ab>

<title id=“p096v_a3”>Yellow varnish</title>

<ab id=”p096v_b3”>Whiten vigorously and clean the hilts well. After that, with a feather, you coat them entirely, when they are cold, with nut oil. Then, turn them over a nice charcoal fire typical of the furbishers’ furnace without letting them touch the charcoal or ashes. And when they stop smoking, it is done.</ab>

imgtctcntl
096v
096v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f198.image

<title id=”p096v_a1”>Gardes grises</title>

<ab id=”p096v_b1”>Il ne les fault estant blanches que bi les bien nettoyer puys les<lb/>

mectre au foeu & les faire passer bleu Et fault bien prendre<lb/>

garde quilz ne passent pas trop le bleu Car ne lor ne largent<lb/>

ne aultre couleur ny prendroit pas Pour ce faire Qui est<lb/>

appelle les faire passer On ha un chaulderon plein de cendres<lb/>

quon couvre de charbon fort allume & les faict on chaufer ainsy<lb/>

bien fort une heure ou deulx Et c{omm}e les cendres sont fort chauldes<lb/>

on tire le charbon dun coste & on mect la garde au lieu ou estoit<lb/>

le charbon & on la couvre toute de cendre Et quand le corps<lb/>

de la garde qui est le principal est tout passe on revire la<lb/>

garde par laultre coste Et en ceste sorte le gris ne peult pas<lb/>

trop passer si quelque charbon allume ny touche Le gris se<lb/>

peult bien faire au feu commun de la cheminee Mays il y a<lb/>

danger quil ne passe trop & ne fasse une crasse qui lempescheroit<lb/>

de prendre couleur Le bleu se faict incontinent que la cendre<lb/>

a un peu chaufe les gardes Mays il est tousjours gris de<lb/>

quelque coste Apres le bleu vient le gris</ab>

<title id=”p096v_a2”>Couleur deau</title>

<ab id=”p096v_b2”>Pour Couleur deau on passe la lime doulce sur les gardes pour les<lb/>

blanchir puys le brunisson Apres on les faict passer bleu<lb/>

jusques a ce quelles viennent grises Apres comme elles sont encore<lb/>

mediocrement chauldes on passe la sanguine par dessus Et co{mm}e<lb/>

elles se froidissent on les tourne a reschaufer Car la couleur<lb/>

deau ne se faict qua plusieurs foys Et si les gardes nestoient<lb/>

chauldes la sanguine rascleroit & defferoit la couleur Il fault<lb/>

adviser que les gardes ne passent pas trop le gris car elles<lb/>

gecteroient une crasse qui empecheroit de prendre la couleur<lb/>

Il fault presque un jour pour aprester adoulcir & mectre en<lb/>

couleur deau Mays quelles soient un peu passees bleu cest asses<lb/>

pour le gris & aultre couleur Le gris est la moingdre couleur<lb/>

Apres le vernis qui est de deulx couleurs ou jaulne ou noir</ab>

<title id=”p096v_a3”>Vernis jaulne</title>

<ab id=”p096v_b3”>On blanchist bien fort & on nettoye bien les gardes Apres<lb/>

on les charge a froid avec une plume toutes dhuile dolive de<lb/>

noix Et apres les tourner sur un bon foeu de charbon qui est sur<lb/>

le fourneau des fourbisseurs sans quelles touchent au charbon<lb/>

ne a la cendre Et quand elles ne fument plus cest faict</ab>

 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f198.image

<title id=”p096v_a1”>Gardes grises</title>

<ab id=“p096v_b1”>Il ne les fault, estant blanches, que les bien nettoyer, puys les<lb/>

mectre au foeu & les faire passer bleu. Et fault bien prendre<lb/>

garde qu’ilz ne passent pas trop le bleu, car ne l’or ne l’argent<lb/>

ne aultre couleur n’y prendroit pas. Pour ce faire, qui est<lb/>

appellé les faire passer, on ha un chaulderon plein de cendres<lb/>

qu’on couvre de charbon fort allumé, & les faict on chaufer ainsy<lb/>

bien fort une heure ou deulx, et co{mm}e les cendres sont fort chauldes,<lb/>

on tire le charbon d’un costé & on mect la garde au lieu où estoit<lb/>

le charbon & on la couvre toute de cendre. Et quand le corps<lb/>

de la garde, qui est le principal, est tout passé, on revire la<lb/>

garde par l’aultre costé, et en ceste sorte le gris ne peult pas<lb/>

trop passer, si quelque charbon allumé n’y touche. Le gris se<lb/>

peult bien faire au feu commun de la cheminée, mays il y a<lb/>

danger qu’il ne passe trop & ne fasse une crasse qui l’empescheroit<lb/>

de prendre couleur. Le bleu se faict incontinent que la cendre<lb/>

a un peu chaufé les gardes, mays il est tousjours gris de<lb/>

quelque costé. Aprés le bleu vient le gris.</ab>

<title id=“p096v_a2”>Couleur d’eau</title>

<ab id=“p096v_b2”>Pour couleur d’eau, on passe la lime doulce sur les gardes pour les<lb/>

blanchir, puys le brunisson. Aprés on les faict passer bleu<lb/>

jusques à ce qu’elles viennent grises. Aprés, comme elles sont encore<lb/>

mediocrement chauldes, on passe la sanguine par dessus, et co{mm}e<lb/>

elles se froidissent, on les tourne à reschaufer, car la couleur<lb/>

d’eau ne se faict qu’à plusieurs foys. Et si les gardes n’estoient<lb/>

chauldes, la sanguine rascleroit & defferoit la couleur. Il fault<lb/>

adviser que les gardes ne passent pas trop le gris, car elles<lb/>

gecteroient une crasse qui empecheroit de prendre la couleur.<lb/>

Il fault presque un jour pour aprester, adoulcir & mectre en<lb/>

couleur d’eau, mays qu’elles soient un peu passées bleu, c’est assés<lb/>

pour le gris & aultre couleur. Le gris est la moingdre couleur<lb/>

aprés le vernis qui est de deulx couleurs, ou jaulne ou noir.</ab>

<title id=“p096v_a3”>Vernis jaulne</title>

<ab id=“p096v_b3”>On blanchist bien fort & on nettoye bien les gardes. Aprés<lb/>

on les charge à froid avec une plume toutes d’huile de<lb/>

noix, et aprés les tourner sur un bon foeu de charbon qui est sur<lb/>

le fourneau des fourbisseurs, sans qu’elles touchent au charbon<lb/>

ne à la cendre. Et quand elles ne fument plus, c’est faict.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f198.image

<title id=“p096v_a1”>Grey hilts</title>

<ab id=“p096v_b1”>When they are white, it is necessary only to clean them well, and then to heat them over a fire, and make them turn blue. And take care that they do not turn too blue, since neither gold nor silver nor any colo[ring agent] would set. To accomplish this, which is called “les faire passer,” have a caldron full of ashes that you cover with some blazing hot charcoal, and heat the ashes thus very well, for an hour or two. And when the ashes are very hot, put the charcoal aside and put the hilt where the charcoal was, and cover it completely with ashes. And when the body, i.e. the main part of the hilt, is completely colored, flip it onto the other side. In that way, the grey cannot color it too dark, unless some hot coal touches it. Greying can be achieved in an ordinary fireplace, too, but there is a risk that it may become too dark and get sooty, which would prevent the color from setting. Blue coloring is obtained as soon as the ashes have heated the hilts a little bit, but it will always be grey on the sides. After blue comes grey.</ab>

<title id=“p096v_a2”>Color of water</title>

<ab id=“p096v_b2”>For the color of water, use a soft file on the hilts to whiten them, then the burnisher. Afterwards, you color them blue until they become grey. Then, when they are still slightly hot, sanguine is used on them, and, as soon as they are getting cold, you turn them to reheat them, since the color of water is only obtained after a few times. And if hilts weren’t warm, the bloodstone would scrape them and undo the color. Pay attention that hilts don’t become too grey, since they would give off soot that would prevent the color from setting. Almost one day is necessary to prepare, soften and set the color of water, but as soon as they turn a little blue, it is enough for grey or other colors. Grey is the lesser color, after varnish that is of two colors, either yellow or black.</ab>

<title id=“p096v_a3”>Yellow varnish</title>

<ab id=”p096v_b3”>Whiten vigorously and clean the hilts well. After that, with a feather, you coat them entirely, when they are cold, with nut oil. Then, turn them over a nice charcoal fire typical of the furbishers’ furnace without letting them touch the charcoal or ashes. And when they stop smoking, it is done.</ab>

p096r

imgtctcntl
096r
096r

<page>096r</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f197.image</image>
<ab>plane ronde manchee aussy a deulx manches puys avecq<lb/>
une petite plane estroicte on la cave & recure demy pied vers<lb/>
le bout du talan Et le plus court est le meilleur dans ce<lb/>
recurem{ent} lespee couperoit tousiours le fourreau</ab>
<ab>Lentree du fourreau sapelle lembouscheure & dessus est<lb/>
la forme du costeau</ab>
<ab>Larrest qui est un bort de cuir esleve sur le bord de la<lb/>
forme du costeau se faict pour arrester les pendants</ab>
<ab>Quand les estelles sont bien aplanies on couche lespee<lb/>
dessus & avecq de la pierre noire on marque la largeur<lb/>
de la lame & la longeur & puys avecq un ciseau on coppe<lb/>
le superflu Et on y passe un ribot pour bien unir selon la<lb/>
marque</ab>
<ab>Apres on colle les deulx estoilles bort contre bort <add>et tout aultour</add> seulem{ent} aulta{n}t<lb/>
que dure la forme du costeau & non ailleurs Et cest pour faire<lb/>
tenir le cuir du velours du fourreau</ab>
<ab>Puys on mect lespee dans les estelles Et tout ainsy ilz<lb/>
lenchassent dans le fourreau qui est tout cousu Et frottent<lb/>
ce qui est colle a droit la for<comment> the M is hastily written and looks a bit like an N, but the word is clearly "forme" Matthias L. June 28, 2014 2:07 AM </comment>me du costeau avec du suif<lb/>
pour le faire couler dans le fourreau</ab>
<ab>Le fourreau se faict de cuir de <al>veau</al> ou de <al>mouton</al> tout dune<lb/>
piece celles de <al>veau</al> Mays celles de <al>mouton</al> nenny ains quand<lb/>
les espees sont longues on les faict de pieces qui se cousent<lb/>
entre cuir & chair & puys frottent fort la cousture avecq un<lb/>
loppin de buys pour la couvrir & unir Dune belle peau de <al>veau</al><lb/>
il se tire viii ou noeuf ou x fourreaulx Un ouvrier en peult<lb/>
aysement faire vi par jour. Silz sont trop espes on les pare<lb/>
un peu avecq la plane Et si la peau est dure on la trempe<lb/>
dans de l<m>eau</m> tiede legerem{ent} Et on ne <comment> sic Marc Smith June 16, 2015 10:33 AM </comment>luy laisse gueres Apres<lb/>
celuy mesme qui ha faict le <m>boys</m> doibt adapter le fourreau pour<lb/>
estre bien faict Il est vray que pour communes gens on en tient<lb/>
bien de touts faicts Mays ils ne se portent iamays si bien<lb/>
<comment> from here on, the writing looks different. Same hand, same ink but maybe a different quill? Matthias L. June 28, 2014 3:19 AM </comment>Quand le fourreau est faict & cousu de filet noir on le frotte avecq<lb/>
un <m>bois de buy</m> ou avec un linge layant un peu induict d<m>huile</m><lb/>
Le fourreau de bonne <al>vache</al> est meilleur que tous et couste plus aussy<lb/>
excepte le velours Sous le velours on mect communem{ent} une simple toile ou un fourreau de <al>mouton</al> ou une couverture de parchemin Mays le meilleur fourreau de tous est un fourreau encire soict de velours ou de <al>veau</al> Cest quon couvre le <m>boys</m> dune toile deliee laquelle apres on <m>cire</m> puys on la couvre de velours ou de <al>veau</al> Un fourreau en <m>cire</m> vault bien xxx s{ols} un de <al>vache</al> xx s{ols}. </ab>
<comment> or <add>, inserted directly into the text? Marc Smith June 16, 2015 10:43 AM </comment><note>
<margin>left-bottom</margin>
dune peau de<lb/>
<al>mouton</al> v ou vi</note>
</div>

<page>096r</page>
<id>094r_1</id>
<image>whttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f197.image</a></image>
<ab>plane ronde, manchée aussy à deulx manches, puys avecq<lb/>
une petite plane estroicte on la cave & recure demy pied vers<lb/>
le bout du talan. Et le plus court est le meilleur dans ce<lb/>
recurem{ent}, l’espée couperoit tousjours le fourreau.</ab>
<ab>L’entrée du fourreau s’apelle l’embouscheure, & dessus est<lb/>
la forme du costeau.</ab>
<ab>L’arrest, qui est un bort de cuir eslevé sur le bord de la<lb/>
forme du costeau, se faict pour arrester les pendants.</ab>
<ab>Quand les estelles sont bien aplanies, on couche l’espée<lb/>
dessus, & avecq de la pierre noire on marque la largeur<lb/>
de la lame & la longeur, & puys avecq un ciseau on coppe<lb/>
le superflu. Et on y passe un ribot pour bien unir selon la<lb/>
marque.</ab>
<ab>Aprés on colle les deulx estoilles bort contre bort <add>et tout aultour</add>, seulem{ent} aulta{n}t<lb/>
que dure la forme du costeau & non ailleurs. Et c’est pour faire<lb/>
tenir le cuir du velours du fourreau.</ab>
<ab>Puys on mect l’espée dans les estelles. Et tout ainsy ilz<lb/>
l’enchassent dans le fourreau qui est tout cousu, et frottent<lb/>
ce qui est collé à droit la forme du costeau avec du suif<lb/>
pour le faire couler dans le fourreau.</ab>
<ab>Le fourreau se faict de cuir de <al>veau</al> ou de <al>mouton</al>, tout d’une<lb/>
piece celles de <al>veau</al>, mays celles de <al>mouton</al> nenny. Ains, quand<lb/>
les espées sont longues, on les faict de pieces qui se cousent<lb/>
entre cuir & chair, & puys frottent fort la cousture avecq un<lb/>
loppin de buys pour la couvrir & unir. D’une belle peau de <al>veau</al><lb/>
il se tire viii ou noeuf ou x fourreaulx. Un ouvrier en peult<lb/>
aysement faire vi par jour. S’ilz sont trop espés, on les pare<lb/>
un peu avecq la plane. Et si la peau est dure, on la trempe<lb/>
dans de l’<m>eau</m> tiede legerem{ent}, et on ne <corr>l’y</corr> laisse gueres. Aprés<lb/>
celuy mesme qui ha faict le <m>boys</m> doibt adapter le fourreau pour<lb/>
estre bien faict. Il est vray que pour communes gens on en tient<lb/>
bien de touts faicts, mays ils ne se portent jamays si bien.<lb/>
Quand le fourreau est faict & cousu de filet noir, on le frotte avecq<lb/>
un <m>bois de buy</m> ou avec un linge, l’ayant un peu induict d’<m>huile</m>.<lb/>
Le fourreau de bonne <al>vache</al> est meilleur que tous et couste plus aussy<lb/>
excepté le velours. Sous le velours on mect communem{ent} une simple toile <lb/>
ou un fourreau de <al>mouton</al> ou une couverture de parchemin. Mays<lb/>
le meilleur fourreau de tous est un fourreau enciré, soict de velours<lb/>
ou de <al>veau</al>. C’est qu’on couvre le <m>boys</m> d’une toile deliée, laquelle aprés<lb/>
on <m>cire</m>, puys on la couvre de velours ou de <al>veau</al>. Un fourreau<m>enciré</m><lb/>
vault bien xxx s{ols}, un de <al>vache</al> xx s{ols}. </ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
d’une peau de<lb/>
<al>mouton</al> v ou vi.</note>
</div>

<page>096r</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f197.image</image>
<ab>
round <pro>joyner</pro>’s plane, also two-handed, and then with a small narrow plane, it is gutted and scoured for half a foot towards the end of the heel. And a shorter scouring is better so that the sword does not always cut the scabbard.</ab>
<ab>
The opening of the scabbard is called the mouth and on top of it is the shape of the knife.</ab>
<ab>
The stitch which is a leather rim set on the edge of the knife shape is made to stop
<comment> Pendants d’épée, definition found in Robert Collins. makingandknowingproject May 24, 2014 12:53 AM </comment>
frogs.</ab>
<ab>
When the small planks are well flattened, the sword is laid down on them and with a black stone one marks the width and length of the blade. Then with a chisel the excess is cut. And a plane is used to even properly following the marks.</ab>
<ab>
Then the two small
<comment> the author has written estoilles, but meant estelles. Francois V. Pageau June 10, 2015 3:03 AM </comment>
planks are stuck edge to edge <add>and all around</add> only following the knife shape and not elsewhere. And this is to make the scabbard velvet leather hold.</ab>
<ab>
Then the sword is put in the small planks and it is set in the scabbard which is sewed. And they rub what is glued directly on the knife shape with some tallow to run into the scabbard.</ab>
<ab>
The scabbard is made of <al>calf</al> or <al>sheep</al> leather, the <al>calf</al> ones are in all one piece, but not the <al>sheep</al> ones. When swords are long, they are made of several patches sewn between leather and flesh and then they rub firmly the stitching with a boxwood piece to cover and even it. From a good <al>calf</al> skin, 8 or 9 or 10 scabbards can be made. A <pro>workman</pro> can easily make 6 a day. If they are too thick, they are lightly thinned out with a plane. If the skin is too hard, it is slighty dipped in some lukewarm <m>water</m> but not for long. Then the one who has worked himself the <m>wood</m> piece has to adjust the scabbard for a job well done. It is true that for common people, there are some good already all made, but they never fit perfectly. When the scabbard is made and sewed with black thread, it is rubbed with a <m>boxwood</m> piece or a cloth slightly <m>oiled</m>. The good <al>cow</al> leather scabbard is the best of all and costs also more than all except the velvet ones. Under the velvet one usually put plain cloth or a <al>sheep</al> leather scabbard or a parchment layer. But the best scabbard is a waxed scabbard covered with either velvet or <al>calf</al> leather. A <m>waxed</m> scabbard is worth at least 30 cents, a <al>cow</al> leather one, 20 cents. </ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
From a sheep skin, v or vi.</note>

imgtctcntl
096r
096r

<page>096r</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f197.image</image>
<ab>plane ronde manchee aussy a deulx manches puys avecq<lb/>
une petite plane estroicte on la cave & recure demy pied vers<lb/>
le bout du talan Et le plus court est le meilleur dans ce<lb/>
recurem{ent} lespee couperoit tousiours le fourreau</ab>
<ab>Lentree du fourreau sapelle lembouscheure & dessus est<lb/>
la forme du costeau</ab>
<ab>Larrest qui est un bort de cuir esleve sur le bord de la<lb/>
forme du costeau se faict pour arrester les pendants</ab>
<ab>Quand les estelles sont bien aplanies on couche lespee<lb/>
dessus & avecq de la pierre noire on marque la largeur<lb/>
de la lame & la longeur & puys avecq un ciseau on coppe<lb/>
le superflu Et on y passe un ribot pour bien unir selon la<lb/>
marque</ab>
<ab>Apres on colle les deulx estoilles bort contre bort <add>et tout aultour</add> seulem{ent} aulta{n}t<lb/>
que dure la forme du costeau & non ailleurs Et cest pour faire<lb/>
tenir le cuir du velours du fourreau</ab>
<ab>Puys on mect lespee dans les estelles Et tout ainsy ilz<lb/>
lenchassent dans le fourreau qui est tout cousu Et frottent<lb/>
ce qui est colle a droit la for<comment> the M is hastily written and looks a bit like an N, but the word is clearly "forme" Matthias L. June 28, 2014 2:07 AM </comment>me du costeau avec du suif<lb/>
pour le faire couler dans le fourreau</ab>
<ab>Le fourreau se faict de cuir de <al>veau</al> ou de <al>mouton</al> tout dune<lb/>
piece celles de <al>veau</al> Mays celles de <al>mouton</al> nenny ains quand<lb/>
les espees sont longues on les faict de pieces qui se cousent<lb/>
entre cuir & chair & puys frottent fort la cousture avecq un<lb/>
loppin de buys pour la couvrir & unir Dune belle peau de <al>veau</al><lb/>
il se tire viii ou noeuf ou x fourreaulx Un ouvrier en peult<lb/>
aysement faire vi par jour. Silz sont trop espes on les pare<lb/>
un peu avecq la plane Et si la peau est dure on la trempe<lb/>
dans de l<m>eau</m> tiede legerem{ent} Et on ne <comment> sic Marc Smith June 16, 2015 10:33 AM </comment>luy laisse gueres Apres<lb/>
celuy mesme qui ha faict le <m>boys</m> doibt adapter le fourreau pour<lb/>
estre bien faict Il est vray que pour communes gens on en tient<lb/>
bien de touts faicts Mays ils ne se portent iamays si bien<lb/>
<comment> from here on, the writing looks different. Same hand, same ink but maybe a different quill? Matthias L. June 28, 2014 3:19 AM </comment>Quand le fourreau est faict & cousu de filet noir on le frotte avecq<lb/>
un <m>bois de buy</m> ou avec un linge layant un peu induict d<m>huile</m><lb/>
Le fourreau de bonne <al>vache</al> est meilleur que tous et couste plus aussy<lb/>
excepte le velours Sous le velours on mect communem{ent} une simple toile ou un fourreau de <al>mouton</al> ou une couverture de parchemin Mays le meilleur fourreau de tous est un fourreau encire soict de velours ou de <al>veau</al> Cest quon couvre le <m>boys</m> dune toile deliee laquelle apres on <m>cire</m> puys on la couvre de velours ou de <al>veau</al> Un fourreau en <m>cire</m> vault bien xxx s{ols} un de <al>vache</al> xx s{ols}. </ab>
<comment> or <add>, inserted directly into the text? Marc Smith June 16, 2015 10:43 AM </comment><note>
<margin>left-bottom</margin>
dune peau de<lb/>
<al>mouton</al> v ou vi</note>
</div>

<page>096r</page>
<id>094r_1</id>
<image>whttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f197.image</a></image>
<ab>plane ronde, manchée aussy à deulx manches, puys avecq<lb/>
une petite plane estroicte on la cave & recure demy pied vers<lb/>
le bout du talan. Et le plus court est le meilleur dans ce<lb/>
recurem{ent}, l’espée couperoit tousjours le fourreau.</ab>
<ab>L’entrée du fourreau s’apelle l’embouscheure, & dessus est<lb/>
la forme du costeau.</ab>
<ab>L’arrest, qui est un bort de cuir eslevé sur le bord de la<lb/>
forme du costeau, se faict pour arrester les pendants.</ab>
<ab>Quand les estelles sont bien aplanies, on couche l’espée<lb/>
dessus, & avecq de la pierre noire on marque la largeur<lb/>
de la lame & la longeur, & puys avecq un ciseau on coppe<lb/>
le superflu. Et on y passe un ribot pour bien unir selon la<lb/>
marque.</ab>
<ab>Aprés on colle les deulx estoilles bort contre bort <add>et tout aultour</add>, seulem{ent} aulta{n}t<lb/>
que dure la forme du costeau & non ailleurs. Et c’est pour faire<lb/>
tenir le cuir du velours du fourreau.</ab>
<ab>Puys on mect l’espée dans les estelles. Et tout ainsy ilz<lb/>
l’enchassent dans le fourreau qui est tout cousu, et frottent<lb/>
ce qui est collé à droit la forme du costeau avec du suif<lb/>
pour le faire couler dans le fourreau.</ab>
<ab>Le fourreau se faict de cuir de <al>veau</al> ou de <al>mouton</al>, tout d’une<lb/>
piece celles de <al>veau</al>, mays celles de <al>mouton</al> nenny. Ains, quand<lb/>
les espées sont longues, on les faict de pieces qui se cousent<lb/>
entre cuir & chair, & puys frottent fort la cousture avecq un<lb/>
loppin de buys pour la couvrir & unir. D’une belle peau de <al>veau</al><lb/>
il se tire viii ou noeuf ou x fourreaulx. Un ouvrier en peult<lb/>
aysement faire vi par jour. S’ilz sont trop espés, on les pare<lb/>
un peu avecq la plane. Et si la peau est dure, on la trempe<lb/>
dans de l’<m>eau</m> tiede legerem{ent}, et on ne <corr>l’y</corr> laisse gueres. Aprés<lb/>
celuy mesme qui ha faict le <m>boys</m> doibt adapter le fourreau pour<lb/>
estre bien faict. Il est vray que pour communes gens on en tient<lb/>
bien de touts faicts, mays ils ne se portent jamays si bien.<lb/>
Quand le fourreau est faict & cousu de filet noir, on le frotte avecq<lb/>
un <m>bois de buy</m> ou avec un linge, l’ayant un peu induict d’<m>huile</m>.<lb/>
Le fourreau de bonne <al>vache</al> est meilleur que tous et couste plus aussy<lb/>
excepté le velours. Sous le velours on mect communem{ent} une simple toile <lb/>
ou un fourreau de <al>mouton</al> ou une couverture de parchemin. Mays<lb/>
le meilleur fourreau de tous est un fourreau enciré, soict de velours<lb/>
ou de <al>veau</al>. C’est qu’on couvre le <m>boys</m> d’une toile deliée, laquelle aprés<lb/>
on <m>cire</m>, puys on la couvre de velours ou de <al>veau</al>. Un fourreau<m>enciré</m><lb/>
vault bien xxx s{ols}, un de <al>vache</al> xx s{ols}. </ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
d’une peau de<lb/>
<al>mouton</al> v ou vi.</note>
</div>

<page>096r</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f197.image</image>
<ab>
round <pro>joyner</pro>’s plane, also two-handed, and then with a small narrow plane, it is gutted and scoured for half a foot towards the end of the heel. And a shorter scouring is better so that the sword does not always cut the scabbard.</ab>
<ab>
The opening of the scabbard is called the mouth and on top of it is the shape of the knife.</ab>
<ab>
The stitch which is a leather rim set on the edge of the knife shape is made to stop
<comment> Pendants d’épée, definition found in Robert Collins. makingandknowingproject May 24, 2014 12:53 AM </comment>
frogs.</ab>
<ab>
When the small planks are well flattened, the sword is laid down on them and with a black stone one marks the width and length of the blade. Then with a chisel the excess is cut. And a plane is used to even properly following the marks.</ab>
<ab>
Then the two small
<comment> the author has written estoilles, but meant estelles. Francois V. Pageau June 10, 2015 3:03 AM </comment>
planks are stuck edge to edge <add>and all around</add> only following the knife shape and not elsewhere. And this is to make the scabbard velvet leather hold.</ab>
<ab>
Then the sword is put in the small planks and it is set in the scabbard which is sewed. And they rub what is glued directly on the knife shape with some tallow to run into the scabbard.</ab>
<ab>
The scabbard is made of <al>calf</al> or <al>sheep</al> leather, the <al>calf</al> ones are in all one piece, but not the <al>sheep</al> ones. When swords are long, they are made of several patches sewn between leather and flesh and then they rub firmly the stitching with a boxwood piece to cover and even it. From a good <al>calf</al> skin, 8 or 9 or 10 scabbards can be made. A <pro>workman</pro> can easily make 6 a day. If they are too thick, they are lightly thinned out with a plane. If the skin is too hard, it is slighty dipped in some lukewarm <m>water</m> but not for long. Then the one who has worked himself the <m>wood</m> piece has to adjust the scabbard for a job well done. It is true that for common people, there are some good already all made, but they never fit perfectly. When the scabbard is made and sewed with black thread, it is rubbed with a <m>boxwood</m> piece or a cloth slightly <m>oiled</m>. The good <al>cow</al> leather scabbard is the best of all and costs also more than all except the velvet ones. Under the velvet one usually put plain cloth or a <al>sheep</al> leather scabbard or a parchment layer. But the best scabbard is a waxed scabbard covered with either velvet or <al>calf</al> leather. A <m>waxed</m> scabbard is worth at least 30 cents, a <al>cow</al> leather one, 20 cents. </ab>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
From a sheep skin, v or vi.</note>

p095v

imgtctcntl
095v
095v

<page>095v</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f196.image</image>
<comment> This page is a continuation from "<title id="p094r_a1">"Burnisher</title>.
We have altered encoding protocol here, as the number of anonymous blocks surpasses the number of letters in the alphabet. makingandknowingproject September 8, 2014 3:23 AM </comment>
<ab>Le bout sachepte tout faict a douzaine qui couste six sols<lb/>
des petits Mays des grands ii carolus Le bout <del>ce</del> se mect<lb/>
ou avecq des cloux qui se mectent aulx costes du tranchant Mays<lb/>
cela ne faict que gaster lespee & corrompre le fourreau pourceque<lb/>
leau entre par la joincture du clou Le mieulx est de lapliquer<lb/>
avecq de la <m>rousine</m> ou <m>colle</m> Mays la <m>rousine</m> est meilleure<lb/>
Et est mieulx que le bout soict fort iust & si chault pose que<lb/>
la <m>rousine</m> pulverisee sur le bout se fonde en ceste sorte<lb/>
il ne tombe point et ne se peult deffaire sil nest mis au foeu</ab>
<ab>Les gardes sont de plusieurs sortes<lb/>
A ouvraiges<lb/>
A goutiere qui est a mouleures rondes<lb/>
A <m>perles</m><comment> I am not highlighting this one, it is just the name of a type of swordhilt. Maybe it has actual pearls on it, but I do not know that.Matthias L.June 28, 2014 1:27 AM </comment><lb/>
A escharpe quand les bandes sont de travers<lb/>
A <comment> Same remark as for pearls.Matthias L.June 28, 2014 1:28 AM </comment>oignon qui est teste platte<lb/>
A mode de roy qui sont plaines</ab>
<ab>Les <pro>forbisseurs</pro> les achaptent a douzaines la douzaine<lb/>
des pleines coste co{mmun}em[{ent}] x lb La piece douvraige 30 sl ou<lb/>
selon sa facon</ab>
<ab>La premiere chose que faict l<pro><comment> Does "apprentice" count as a profession?Matthias L.June 28, 2014 1:29 AM </comment>aprentis</pro> cest de fourbir<lb/>
co{mm}e dict est</ab>
<ab>Et apres de garnir lespee & faire un fourreau qui est<lb/>
le parfait de lart</ab>
<ab>Ils acheptent les <m>boys</m> des fourreaulx qui sont de <m>fayan</m> touts<lb/>
faicts Le cent pour xv ou xx ou 30 s{ols} selon la distance<lb/>
du lieu ou ilz se font</ab>
<ab>Ces <m>boys</m> sappellent ainssy Estelles qui doibvent estre bien nettes<lb/>
& sans noeuds & ont un travers de doigt despes</ab>
<ab>Puys le <pro>fourbisseur</pro> les mect sur un petit banc appele le<lb/>
banc des fourreaulx Et avecq un<comment> g corrected over e Marc Smith August 14, 2014 5:32 PM </comment>g <del>plane</del> petit <m>fer</m> co{mm}e celuy<lb/>
du banc des <pro>menusiers</pro> ilz le font tenir ferme Puys avecq<lb/>
une
<comment> carefully, yes, but in the same script, not really in italic letters Marc Smith August 14, 2014 5:34 PM </comment>
<comment> here he wrote the word cursively, deleted it, and rewrote it carefully with italic letters.Matthias L.August 14, 2014 5:34 PM </comment> <del>plane</del> plane qui est co{mm}e un costeau a deulx manches<lb/>
on esbauche le <m>boys</m> par dessus apres on y passe le rabot pour<lb/>
mieulx laplanir Apres par le dedans on le recure avecq une</ab>

<page>095v</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f196.image</a></image>
<ab>Le bout s’achepte tout faict à douzaine qui couste six sols<lb/>
des petits, mays des grands ii carolus. Le bout se mect<lb/>
<comment> incoherent syntax Marc SmithnJune 22, 2015 12:40 AM </comment>ou avecq des cloux qui se mectent aulx costés du tranchant, mays<lb/>
cela ne faict que gaster l’espée & corrompre le fourreau, pource que<lb/>
l’eau entre par la joincture du clou. Le mieulx est de l’apliquer<lb/>
avecq de la <m>rousine</m> ou <m>colle</m>, mays la <m>rousine</m> est meilleure.<lb/>
Et est mieulx que le bout soict fort just & si chault posé que<lb/>
la <m>rousine</m> pulverisée sur le bout se fonde. En ceste sorte<lb/>
il ne tombe point et ne se peult deffaire s’il n’est mis au foeu.</ab>
<ab>Les gardes sont de plusieurs sortes:<lb/>
À ouvraiges,<lb/>
À goutiere, qui est à mouleures rondes,<lb/>
À <m>perles,</m><lb/>
À escharpe, quand les bandes sont de travers,<lb/>
À oignon, qui est teste platte,<lb/>
À mode de roy, qui sont plaines.</ab>
<ab>Les <pro>forbisseurs</pro> les achaptent à douzaines, la douzaine<lb/>
des pleines coste co{mmun}em[{ent}] x lb. La piece d’ouvraige, 30 s{ols} ou<lb/>
selon sa facon.</ab>
<ab>La premiere chose que faict l’<pro>aprentis</pro> c’est de fourbir<lb/>
co{mm}e dict est.</ab>
<ab>Et aprés de garnir l’espée & faire un fourreau, qui est<lb/>
le parfait de l’art.</ab>
<ab >Ils acheptent les <m>boys</m> des fourreaulx qui sont de <m>fayan</m> touts<lb/>
faicts, le cent pour xv ou xx ou 30 s{ols} selon la distance<lb/>
du lieu où ilz se font.</ab>
<ab>Ces <m>boys</m> s’appellent ainssy estelles, qui doibvent estre bien nettes<lb/>
& sans noeuds, & ont un travers de doigt d’espés.</ab>
<ab>Puys le <pro>fourbisseur</pro> les mect sur un petit banc appelé le<lb/>
banc des fourreaulx, Et avecq ung petit <m>fer</m> co{mm}e celuy<lb/>
du banc des <pro>menusiers</pro>, ilz le font tenir ferme. Puys avecq<lb/>
une plane, qui est co{mm}e un costeau à deulx manches,<lb/>
on esbauche le <m>boys</m> par dessus, aprés on y passe le rabot pour<lb/>
mieulx l’aplanir. Aprés par le dedans on le recure avecq une</ab>

<page>095v</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f196.image</image>
<comment> This page is a continuation from <title id="p094r_a1">Burnisher</title>.
We have altered encoding protocol here, as the number of anonymous blocks surpasses the number of letters in the alphabet. makingandknowingproject September 8, 2014 3:23 AM </comment>
<ab>The end can be bought already made, a dozen of small ones costs six
<comment> 10 French sols (sol tournois) = 1 English shilling. RC. makingandknowingproject May 24, 2014 12:38 AM </comment>
sols but the big ones 2
<comment> Coin which is worth 10 deniers tournois, used as an account money until the 18th century. RC. makingandknowingproject May 24, 2014 12:39 AM </comment>
carolii.The end is fixed either with nails which are fixed on the sides of the cutting edge, but this only spoils the sword and rots the scabbard for the water goes into it via the juncture of the nail. The best way is to apply some <m>resin</m> or <m>glue</m> but the <m>resin</m> is better. And the best is when the end is tightly set and so hot when set that powdered <m>resin</m> on the end melts, in that way it doesn’t fall and can’t be undone unless it is put in fire.</ab>
<ab>Hilts are of different types:
Ornate
Guttered which is with round mouldings
<m>Pearled</m>
Scarfed when the bands are crosswise
Onioned which is with a flat head
In the King’s manner, fully covered </ab>
<ab>The <pro>furbishers</pro> buy them by dozens, the dozen of full ones costs 10 lb. the worked one, 30 sols or [more] depending on its nature.</ab>
<ab>The first thing that the <pro>apprentice</pro> does is to furbish as said.</ab>
<ab>And then to adorn the sword and make a scabbard which is the summum of the art.</ab>
<ab>They buy scabbards’ <m>wood</m> pieces which are wholly made of <m>beech wood</m>
<comment> Fayan: Cotgrave gives Beech wood. Francois V. Pageau June 8, 2015 10:58 PM </comment>, a hundred for 15 or 20 or 30 sols, depending on how far they are made.</ab>
<ab>Theses <m>wood</m> pieces are thus called
<comment> A kind of rod makingandknowingproject May 24, 2014 12:40 AM </comment>
estelles, and have to be very clean and without any knots and are one finger thick.</ab>
<ab>Then the <pro>furbisher</pro> puts them on a small bench, called a scabbard bench and with a small <m>iron</m> tool similar to the <pro>joiners</pro>’ bench, they maintain it firmly. Then with a plane, which is like a two-handled knife, they work the <m>wood</m> piece from the top, then use
<comment> "plane" and "rabot" are translated to joyner’s plane. makingandknowingproject May 24, 2014 12:41 AM </comment>
the <pro>joyner</pro>’s plane to flatten it more. Afterwards, the inside is scoured with a</ab>

imgtctcntl
095v
095v

<page>095v</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f196.image</image>
<comment> This page is a continuation from "<title id="p094r_a1">"Burnisher</title>.
We have altered encoding protocol here, as the number of anonymous blocks surpasses the number of letters in the alphabet. makingandknowingproject September 8, 2014 3:23 AM </comment>
<ab>Le bout sachepte tout faict a douzaine qui couste six sols<lb/>
des petits Mays des grands ii carolus Le bout <del>ce</del> se mect<lb/>
ou avecq des cloux qui se mectent aulx costes du tranchant Mays<lb/>
cela ne faict que gaster lespee & corrompre le fourreau pourceque<lb/>
leau entre par la joincture du clou Le mieulx est de lapliquer<lb/>
avecq de la <m>rousine</m> ou <m>colle</m> Mays la <m>rousine</m> est meilleure<lb/>
Et est mieulx que le bout soict fort iust & si chault pose que<lb/>
la <m>rousine</m> pulverisee sur le bout se fonde en ceste sorte<lb/>
il ne tombe point et ne se peult deffaire sil nest mis au foeu</ab>
<ab>Les gardes sont de plusieurs sortes<lb/>
A ouvraiges<lb/>
A goutiere qui est a mouleures rondes<lb/>
A <m>perles</m><comment> I am not highlighting this one, it is just the name of a type of swordhilt. Maybe it has actual pearls on it, but I do not know that.Matthias L.June 28, 2014 1:27 AM </comment><lb/>
A escharpe quand les bandes sont de travers<lb/>
A <comment> Same remark as for pearls.Matthias L.June 28, 2014 1:28 AM </comment>oignon qui est teste platte<lb/>
A mode de roy qui sont plaines</ab>
<ab>Les <pro>forbisseurs</pro> les achaptent a douzaines la douzaine<lb/>
des pleines coste co{mmun}em[{ent}] x lb La piece douvraige 30 sl ou<lb/>
selon sa facon</ab>
<ab>La premiere chose que faict l<pro><comment> Does "apprentice" count as a profession?Matthias L.June 28, 2014 1:29 AM </comment>aprentis</pro> cest de fourbir<lb/>
co{mm}e dict est</ab>
<ab>Et apres de garnir lespee & faire un fourreau qui est<lb/>
le parfait de lart</ab>
<ab>Ils acheptent les <m>boys</m> des fourreaulx qui sont de <m>fayan</m> touts<lb/>
faicts Le cent pour xv ou xx ou 30 s{ols} selon la distance<lb/>
du lieu ou ilz se font</ab>
<ab>Ces <m>boys</m> sappellent ainssy Estelles qui doibvent estre bien nettes<lb/>
& sans noeuds & ont un travers de doigt despes</ab>
<ab>Puys le <pro>fourbisseur</pro> les mect sur un petit banc appele le<lb/>
banc des fourreaulx Et avecq un<comment> g corrected over e Marc Smith August 14, 2014 5:32 PM </comment>g <del>plane</del> petit <m>fer</m> co{mm}e celuy<lb/>
du banc des <pro>menusiers</pro> ilz le font tenir ferme Puys avecq<lb/>
une
<comment> carefully, yes, but in the same script, not really in italic letters Marc Smith August 14, 2014 5:34 PM </comment>
<comment> here he wrote the word cursively, deleted it, and rewrote it carefully with italic letters.Matthias L.August 14, 2014 5:34 PM </comment> <del>plane</del> plane qui est co{mm}e un costeau a deulx manches<lb/>
on esbauche le <m>boys</m> par dessus apres on y passe le rabot pour<lb/>
mieulx laplanir Apres par le dedans on le recure avecq une</ab>

<page>095v</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f196.image</a></image>
<ab>Le bout s’achepte tout faict à douzaine qui couste six sols<lb/>
des petits, mays des grands ii carolus. Le bout se mect<lb/>
<comment> incoherent syntax Marc SmithnJune 22, 2015 12:40 AM </comment>ou avecq des cloux qui se mectent aulx costés du tranchant, mays<lb/>
cela ne faict que gaster l’espée & corrompre le fourreau, pource que<lb/>
l’eau entre par la joincture du clou. Le mieulx est de l’apliquer<lb/>
avecq de la <m>rousine</m> ou <m>colle</m>, mays la <m>rousine</m> est meilleure.<lb/>
Et est mieulx que le bout soict fort just & si chault posé que<lb/>
la <m>rousine</m> pulverisée sur le bout se fonde. En ceste sorte<lb/>
il ne tombe point et ne se peult deffaire s’il n’est mis au foeu.</ab>
<ab>Les gardes sont de plusieurs sortes:<lb/>
À ouvraiges,<lb/>
À goutiere, qui est à mouleures rondes,<lb/>
À <m>perles,</m><lb/>
À escharpe, quand les bandes sont de travers,<lb/>
À oignon, qui est teste platte,<lb/>
À mode de roy, qui sont plaines.</ab>
<ab>Les <pro>forbisseurs</pro> les achaptent à douzaines, la douzaine<lb/>
des pleines coste co{mmun}em[{ent}] x lb. La piece d’ouvraige, 30 s{ols} ou<lb/>
selon sa facon.</ab>
<ab>La premiere chose que faict l’<pro>aprentis</pro> c’est de fourbir<lb/>
co{mm}e dict est.</ab>
<ab>Et aprés de garnir l’espée & faire un fourreau, qui est<lb/>
le parfait de l’art.</ab>
<ab >Ils acheptent les <m>boys</m> des fourreaulx qui sont de <m>fayan</m> touts<lb/>
faicts, le cent pour xv ou xx ou 30 s{ols} selon la distance<lb/>
du lieu où ilz se font.</ab>
<ab>Ces <m>boys</m> s’appellent ainssy estelles, qui doibvent estre bien nettes<lb/>
& sans noeuds, & ont un travers de doigt d’espés.</ab>
<ab>Puys le <pro>fourbisseur</pro> les mect sur un petit banc appelé le<lb/>
banc des fourreaulx, Et avecq ung petit <m>fer</m> co{mm}e celuy<lb/>
du banc des <pro>menusiers</pro>, ilz le font tenir ferme. Puys avecq<lb/>
une plane, qui est co{mm}e un costeau à deulx manches,<lb/>
on esbauche le <m>boys</m> par dessus, aprés on y passe le rabot pour<lb/>
mieulx l’aplanir. Aprés par le dedans on le recure avecq une</ab>

<page>095v</page>
<id>094r_1</id>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f196.image</image>
<comment> This page is a continuation from <title id="p094r_a1">Burnisher</title>.
We have altered encoding protocol here, as the number of anonymous blocks surpasses the number of letters in the alphabet. makingandknowingproject September 8, 2014 3:23 AM </comment>
<ab>The end can be bought already made, a dozen of small ones costs six
<comment> 10 French sols (sol tournois) = 1 English shilling. RC. makingandknowingproject May 24, 2014 12:38 AM </comment>
sols but the big ones 2
<comment> Coin which is worth 10 deniers tournois, used as an account money until the 18th century. RC. makingandknowingproject May 24, 2014 12:39 AM </comment>
carolii.The end is fixed either with nails which are fixed on the sides of the cutting edge, but this only spoils the sword and rots the scabbard for the water goes into it via the juncture of the nail. The best way is to apply some <m>resin</m> or <m>glue</m> but the <m>resin</m> is better. And the best is when the end is tightly set and so hot when set that powdered <m>resin</m> on the end melts, in that way it doesn’t fall and can’t be undone unless it is put in fire.</ab>
<ab>Hilts are of different types:
Ornate
Guttered which is with round mouldings
<m>Pearled</m>
Scarfed when the bands are crosswise
Onioned which is with a flat head
In the King’s manner, fully covered </ab>
<ab>The <pro>furbishers</pro> buy them by dozens, the dozen of full ones costs 10 lb. the worked one, 30 sols or [more] depending on its nature.</ab>
<ab>The first thing that the <pro>apprentice</pro> does is to furbish as said.</ab>
<ab>And then to adorn the sword and make a scabbard which is the summum of the art.</ab>
<ab>They buy scabbards’ <m>wood</m> pieces which are wholly made of <m>beech wood</m>
<comment> Fayan: Cotgrave gives Beech wood. Francois V. Pageau June 8, 2015 10:58 PM </comment>, a hundred for 15 or 20 or 30 sols, depending on how far they are made.</ab>
<ab>Theses <m>wood</m> pieces are thus called
<comment> A kind of rod makingandknowingproject May 24, 2014 12:40 AM </comment>
estelles, and have to be very clean and without any knots and are one finger thick.</ab>
<ab>Then the <pro>furbisher</pro> puts them on a small bench, called a scabbard bench and with a small <m>iron</m> tool similar to the <pro>joiners</pro>’ bench, they maintain it firmly. Then with a plane, which is like a two-handled knife, they work the <m>wood</m> piece from the top, then use
<comment> "plane" and "rabot" are translated to joyner’s plane. makingandknowingproject May 24, 2014 12:41 AM </comment>
the <pro>joyner</pro>’s plane to flatten it more. Afterwards, the inside is scoured with a</ab>

p095r

imgtctcntl
095r
095r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f195.image

<ab id=“p095r_b1a”>Le fourbisseur achepte ses lames a douzaine qui ne sont pas<lb/>

achevées destre tirees par la queue pourcequil faict cela luy mesme<lb/>

pour les bien adjouster aul pommeau & gardes</ab>

<ab id=“p095r_b1b”>Les espaignolles sont estimees meilleures pour estre de meillleur acier<lb/>

& fer Mays elles ne sont pas si bien forgees que les espees de vienne<lb/>

en pro daulphine Les espaignolles ne sont pas aussy bien esmoulues<lb/>

venant de la forge pour ce quils les esmoulent avecq le pied & cest<lb/>

ce qui les faict trouver ondees</ab>

<ab id=“p095r_b1c”>Les lames de vienne costent communem{ent} xviii ou 19 lb. la   douzaine</ab>

<ab id=“p095r_b1d”>La premiere chose que faict le forbisseur ayant ses lames neufves<lb/>

cest de luy estirer la queue ce quil faict ou faict faire aulx<lb/>

serruriers ou mareschaulx luy donnant quelque liart pour son<lb/>

charbon Apres ilz la passent par la meule pour la faire<lb/>

trancher Puys lestendent sur le chameau  Et avecq de lesmeril pulverise<lb/>

subtil & doulx c{omm}e farine & destrempe dhuile pour le faire tenir<lb/>

ilz fourbissent lespee avecq le baston pour oster les traicts de<lb/>

la meule et puys le nettoyent bien lespee de lesmeril Et luy donnent<lb/>

une goute ou deulx dhuile quilz estandent avecq le doigt pour luy<lb/>

donner lustre Et ayant mis lhuile Ils fourbissent encores lespee<lb/>

sur le chameau  avecq le felin qui est une pierre de fouldre<lb/>

manchee  au milieu dun baston c{omm}e la  fustee  Et ce baston<lb/>

sappelle le baston a felinder Apres layant passe par le felin<lb/>

ilz la fourbissent avecq de la croye & lhuile qui est dessus lespee<lb/>

Apres lessuyent & la repassent et fourbissent avecq de la croye<lb/>

seiche Et a la fin quand elles sont achevees de monter on leur<lb/>

donne le fil avec le gratteau Ai</ab>

<ab id=“p095r_b1e”>Estant fourbye on la monte sur les gardes lesquelles on presente<lb/>

pour scavoir si elles conviendront bien Et empoignant une lame<lb/>

de sorte que tout le talon soict compris dans la main on conjecture<lb/>

quelle sera aussy poisante estant montee</ab>

<ab id=“p095r_b1f”>On mect la lame dans un estoc entre deulx morceaulx de boys<lb/>

puys avecq une lime, ilz agrandissent si besoing est l’entrée de la<lb/>

garde Puys pour la river, on pose sur la ribeure un lopin de<lb/>

& pommeau un lopin de bois & avecq un marteau on frappe dessus<lb/>

pour faire bien aplomber & asseurer le pommeau Puys avecq le<lb/>

marteau on acheve la ribeure quand le marteau est bien asseure &<lb/>

ne bransle point Le bois si mect pour ne gaster point le pommeau<lb/>

Apres on acommode la ribeure avecq la lime ou avec un ciseau.<lb/>

Et aulcuns font le b la ribeure en table de diamant quarre mays<lb/>

elle n’est pas si bonne que  la ronde car a la quarre la ribeure se<lb/>

couppe</ab>

 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f195.image

<ab id=“p095r_b1a”>Le fourbisseur achepte ses lames à douzaine, qui ne sont pas<lb/>

achevées d’estre tirées par la queue pource qu’il faict cela luy mesme<lb/>

pour les bien adjouster au pommeau & gardes.</ab>

<ab id=“p095r_b1b”>Les espaignolles sont estimées meilleures pour estre de meillleur acier<lb/>

& fer, mays elles ne sont pas si bien forgées que les espées de Vienne<lb/>

en Daulphiné. Les espaignolles ne sont pas aussy bien esmoulues<lb/>

venant de la forge, pour ce qu’ils les esmoulent avecq le pied & c’est<lb/>

ce qui les faict trouver ondées.</ab>

<ab id=“p095r_b1c”>Les lames de Vienne costent communem{ent} xviii ou 19 lb. la   douzaine.</ab>

<ab id=“p095r_b1d”>La premiere chose que faict le forbisseur ayant ses lames neufves,<lb/>

c’est de luy estirer la queue, ce qu’il faict ou faict faire aulx<lb/>

serruriers ou mareschaulx, luy donnant quelque liart pour son<lb/>

charbon. Aprés ilz la passent par la meule pour la faire<lb/>

trancher, puys l’estendent sur le chameau  et, avecq de l’esmeril pulverisé,<lb/>

subtil & doulx c{omm}e farine & destrempé d’huile pour le faire tenir,<lb/>

ilz fourbissent l’espée avecq le baston pour oster les traicts de<lb/>

la meule, et puys nettoyent bien l’espée de l’esmeril, et luy donnent<lb/>

une goute ou deulx d’huile, qu’ilz estandent avecq le doigt, pour luy<lb/>

donner lustre. Et ayant mis l’huile, ils fourbissent encores l’espée<lb/>

sur le chameau avecq le felin, qui est une pierre de fouldre<lb/>

manchée au milieu d’un baston c{omm}e la fustée, et ce baston<lb/>

s’appelle le baston à felinder. Aprés, l’ayant passé par le felin,<lb/>

ilz la fourbissent avecq de la croye & l’huile qui est dessus l’espée<lb/>

Aprés l’essuyent & la repassent et fourbissent avecq de la croye<lb/>

seiche. Et à la fin, quand elles sont achevées de monter, on leur<lb/>

donne le fil avec le gratteau. A</ab>

<ab id=“p095r_b1e”>Estant fourbye, on la monte sur les gardes, lesquelles on presente<lb/>

pour sçavoir si elles conviendront bien. Et empoignant une lame<lb/>

de sorte que tout le talon soict compris dans la main, on conjecture<lb/>

qu’elle sera aussy poisante estant montée.</ab>

<ab id=“p095r_b1f”>On mect la lame dans un estoc entre deulx morceaulx de boys,<lb/>

puys avecq une lime ilz agrandissent, si besoing est, l’entrée de la<lb/>

garde. Puys, pour la river, on pose sur la ribeure<lb/>

& pommeau un lopin de bois & avecq un marteau on frappe dessus<lb/>

pour faire bien aplomber & asseurer le pommeau. Puys avecq le<lb/>

marteau on acheve la ribeure, quand le marteau est bien asseuré &<lb/>

ne bransle point. Le bois s’i mect pour ne gaster point le pommeau.<lb/>

Aprés on acommode la riveure avecq la lime ou avec un ciseau.<lb/>

Et aulcuns font la riveure en table de diamant quarré, mays<lb/>

elle n’est pas si bonne que la ronde car à la quarre la riveure se<lb/>

couppe.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f195.image

<ab id= “p095r_b1a”>The furbisher buys his blades by the dozen which are not finished, [but ready] to be pulled from [their] sheaths since he does this himself in order to add them well at the pommels and guards.</ab>

<ab id=“p095r_b1b”>Spanish swords are esteemed to be better for they are of better steel and iron but they are not as well-forged as Vienna swords, in Dauphiné. The Spanish ones are not as well sharpened from the forge since they sharpen them with their feet and this is what makes them wavy.</ab>

<ab id=“p095r_b1c”>Vienna blades cost commonly Xviii or 19 lb.</ab>

<ab id=“p095r_b1d”>The first thing the furbisher does to his new blades is to draw them out from the sheath, which he does himself or has it done by locksmiths or blacksmiths to whom he gives some liart for their charcoal. Afterwards they pass it over a grindstone to cut it down. Then they lay it down on the chameau, and with some powdered emery, fine and soft as flour, and soaked with oil to make it take, they polish the sword with the stick used to take off the tracks left by the grindstone and then they clean the blade well with the emery. And they add a drop or two of oil spread with the finger to give it luster. Once the oil is applied, they polish it again on the chameau with the “felin” which is a thunderstone mounted on the middle of a stick like the “fustée.” And this stick is called the “felindel” stick. Once they used the “felin,” they polish it again with some chalk and the oil [already] on the sword. After they follow this and going over it again, they polish it with dry chalk. Finally when they are finished with mounting [of the pommel and guard], they give it a sharp edge with a file. They then dry it and sharpen it and furbish it again with some dry chalk. At the end when they are completed and mounted, they give it [the blade] a sharp edge with a grater.</ab>

<ab id=“p095r_b1e”>They are polished on a false mounting with the guards which are present in order to find out if they work well together. And employing a blade of the sort of which all the sizes should be made in the hand, one conjectures whether it will be as strong when mounted.</ab>

<ab id=“p095r_b1f”>One puts the blade in a vice between two pieces of wood, then with a file, they enlarge [it] if needed for attaching the guard. Then to clench it, one positions the place to be riveted and the pommel on a piece of wood. And with a hammer, one beats on the top to make it very level and to secure the pommel. Then with the hammer, one finishes the rivet when the hammer is well secured and does not shake. The wood is placed so as not to put gashes in the pommel. Afterwards one makes a place for the rivet with a file or chisel. And some make the rivet [or attachment] in a diamond-shape but this is not as good as a round [topped one] because one cuts oneself on the corner of the rivet.</ab>

 

imgtctcntl
095r
095r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f195.image

<ab id=“p095r_b1a”>Le fourbisseur achepte ses lames a douzaine qui ne sont pas<lb/>

achevées destre tirees par la queue pourcequil faict cela luy mesme<lb/>

pour les bien adjouster aul pommeau & gardes</ab>

<ab id=“p095r_b1b”>Les espaignolles sont estimees meilleures pour estre de meillleur acier<lb/>

& fer Mays elles ne sont pas si bien forgees que les espees de vienne<lb/>

en pro daulphine Les espaignolles ne sont pas aussy bien esmoulues<lb/>

venant de la forge pour ce quils les esmoulent avecq le pied & cest<lb/>

ce qui les faict trouver ondees</ab>

<ab id=“p095r_b1c”>Les lames de vienne costent communem{ent} xviii ou 19 lb. la   douzaine</ab>

<ab id=“p095r_b1d”>La premiere chose que faict le forbisseur ayant ses lames neufves<lb/>

cest de luy estirer la queue ce quil faict ou faict faire aulx<lb/>

serruriers ou mareschaulx luy donnant quelque liart pour son<lb/>

charbon Apres ilz la passent par la meule pour la faire<lb/>

trancher Puys lestendent sur le chameau  Et avecq de lesmeril pulverise<lb/>

subtil & doulx c{omm}e farine & destrempe dhuile pour le faire tenir<lb/>

ilz fourbissent lespee avecq le baston pour oster les traicts de<lb/>

la meule et puys le nettoyent bien lespee de lesmeril Et luy donnent<lb/>

une goute ou deulx dhuile quilz estandent avecq le doigt pour luy<lb/>

donner lustre Et ayant mis lhuile Ils fourbissent encores lespee<lb/>

sur le chameau  avecq le felin qui est une pierre de fouldre<lb/>

manchee  au milieu dun baston c{omm}e la  fustee  Et ce baston<lb/>

sappelle le baston a felinder Apres layant passe par le felin<lb/>

ilz la fourbissent avecq de la croye & lhuile qui est dessus lespee<lb/>

Apres lessuyent & la repassent et fourbissent avecq de la croye<lb/>

seiche Et a la fin quand elles sont achevees de monter on leur<lb/>

donne le fil avec le gratteau Ai</ab>

<ab id=“p095r_b1e”>Estant fourbye on la monte sur les gardes lesquelles on presente<lb/>

pour scavoir si elles conviendront bien Et empoignant une lame<lb/>

de sorte que tout le talon soict compris dans la main on conjecture<lb/>

quelle sera aussy poisante estant montee</ab>

<ab id=“p095r_b1f”>On mect la lame dans un estoc entre deulx morceaulx de boys<lb/>

puys avecq une lime, ilz agrandissent si besoing est l’entrée de la<lb/>

garde Puys pour la river, on pose sur la ribeure un lopin de<lb/>

& pommeau un lopin de bois & avecq un marteau on frappe dessus<lb/>

pour faire bien aplomber & asseurer le pommeau Puys avecq le<lb/>

marteau on acheve la ribeure quand le marteau est bien asseure &<lb/>

ne bransle point Le bois si mect pour ne gaster point le pommeau<lb/>

Apres on acommode la ribeure avecq la lime ou avec un ciseau.<lb/>

Et aulcuns font le b la ribeure en table de diamant quarre mays<lb/>

elle n’est pas si bonne que  la ronde car a la quarre la ribeure se<lb/>

couppe</ab>

 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f195.image

<ab id=“p095r_b1a”>Le fourbisseur achepte ses lames à douzaine, qui ne sont pas<lb/>

achevées d’estre tirées par la queue pource qu’il faict cela luy mesme<lb/>

pour les bien adjouster au pommeau & gardes.</ab>

<ab id=“p095r_b1b”>Les espaignolles sont estimées meilleures pour estre de meillleur acier<lb/>

& fer, mays elles ne sont pas si bien forgées que les espées de Vienne<lb/>

en Daulphiné. Les espaignolles ne sont pas aussy bien esmoulues<lb/>

venant de la forge, pour ce qu’ils les esmoulent avecq le pied & c’est<lb/>

ce qui les faict trouver ondées.</ab>

<ab id=“p095r_b1c”>Les lames de Vienne costent communem{ent} xviii ou 19 lb. la   douzaine.</ab>

<ab id=“p095r_b1d”>La premiere chose que faict le forbisseur ayant ses lames neufves,<lb/>

c’est de luy estirer la queue, ce qu’il faict ou faict faire aulx<lb/>

serruriers ou mareschaulx, luy donnant quelque liart pour son<lb/>

charbon. Aprés ilz la passent par la meule pour la faire<lb/>

trancher, puys l’estendent sur le chameau  et, avecq de l’esmeril pulverisé,<lb/>

subtil & doulx c{omm}e farine & destrempé d’huile pour le faire tenir,<lb/>

ilz fourbissent l’espée avecq le baston pour oster les traicts de<lb/>

la meule, et puys nettoyent bien l’espée de l’esmeril, et luy donnent<lb/>

une goute ou deulx d’huile, qu’ilz estandent avecq le doigt, pour luy<lb/>

donner lustre. Et ayant mis l’huile, ils fourbissent encores l’espée<lb/>

sur le chameau avecq le felin, qui est une pierre de fouldre<lb/>

manchée au milieu d’un baston c{omm}e la fustée, et ce baston<lb/>

s’appelle le baston à felinder. Aprés, l’ayant passé par le felin,<lb/>

ilz la fourbissent avecq de la croye & l’huile qui est dessus l’espée<lb/>

Aprés l’essuyent & la repassent et fourbissent avecq de la croye<lb/>

seiche. Et à la fin, quand elles sont achevées de monter, on leur<lb/>

donne le fil avec le gratteau. A</ab>

<ab id=“p095r_b1e”>Estant fourbye, on la monte sur les gardes, lesquelles on presente<lb/>

pour sçavoir si elles conviendront bien. Et empoignant une lame<lb/>

de sorte que tout le talon soict compris dans la main, on conjecture<lb/>

qu’elle sera aussy poisante estant montée.</ab>

<ab id=“p095r_b1f”>On mect la lame dans un estoc entre deulx morceaulx de boys,<lb/>

puys avecq une lime ilz agrandissent, si besoing est, l’entrée de la<lb/>

garde. Puys, pour la river, on pose sur la ribeure<lb/>

& pommeau un lopin de bois & avecq un marteau on frappe dessus<lb/>

pour faire bien aplomber & asseurer le pommeau. Puys avecq le<lb/>

marteau on acheve la ribeure, quand le marteau est bien asseuré &<lb/>

ne bransle point. Le bois s’i mect pour ne gaster point le pommeau.<lb/>

Aprés on acommode la riveure avecq la lime ou avec un ciseau.<lb/>

Et aulcuns font la riveure en table de diamant quarré, mays<lb/>

elle n’est pas si bonne que la ronde car à la quarre la riveure se<lb/>

couppe.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f195.image

<ab id= “p095r_b1a”>The furbisher buys his blades by the dozen which are not finished, [but ready] to be pulled from [their] sheaths since he does this himself in order to add them well at the pommels and guards.</ab>

<ab id=“p095r_b1b”>Spanish swords are esteemed to be better for they are of better steel and iron but they are not as well-forged as Vienna swords, in Dauphiné. The Spanish ones are not as well sharpened from the forge since they sharpen them with their feet and this is what makes them wavy.</ab>

<ab id=“p095r_b1c”>Vienna blades cost commonly Xviii or 19 lb.</ab>

<ab id=“p095r_b1d”>The first thing the furbisher does to his new blades is to draw them out from the sheath, which he does himself or has it done by locksmiths or blacksmiths to whom he gives some liart for their charcoal. Afterwards they pass it over a grindstone to cut it down. Then they lay it down on the chameau, and with some powdered emery, fine and soft as flour, and soaked with oil to make it take, they polish the sword with the stick used to take off the tracks left by the grindstone and then they clean the blade well with the emery. And they add a drop or two of oil spread with the finger to give it luster. Once the oil is applied, they polish it again on the chameau with the “felin” which is a thunderstone mounted on the middle of a stick like the “fustée.” And this stick is called the “felindel” stick. Once they used the “felin,” they polish it again with some chalk and the oil [already] on the sword. After they follow this and going over it again, they polish it with dry chalk. Finally when they are finished with mounting [of the pommel and guard], they give it a sharp edge with a file. They then dry it and sharpen it and furbish it again with some dry chalk. At the end when they are completed and mounted, they give it [the blade] a sharp edge with a grater.</ab>

<ab id=“p095r_b1e”>They are polished on a false mounting with the guards which are present in order to find out if they work well together. And employing a blade of the sort of which all the sizes should be made in the hand, one conjectures whether it will be as strong when mounted.</ab>

<ab id=“p095r_b1f”>One puts the blade in a vice between two pieces of wood, then with a file, they enlarge [it] if needed for attaching the guard. Then to clench it, one positions the place to be riveted and the pommel on a piece of wood. And with a hammer, one beats on the top to make it very level and to secure the pommel. Then with the hammer, one finishes the rivet when the hammer is well secured and does not shake. The wood is placed so as not to put gashes in the pommel. Afterwards one makes a place for the rivet with a file or chisel. And some make the rivet [or attachment] in a diamond-shape but this is not as good as a round [topped one] because one cuts oneself on the corner of the rivet.</ab>

 

p094v

imgtctcntl
094v
094v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f194.image

<ab id=”p094r_b1e”>Les poignees dor se font y mectant dessoubs de la toile deliee<lb/>

jaulne ou aultre jaulnye avecq de la croye Et ceste toile se pose<lb/>

avecq colle ou gome susdicte Cest affin que le fil tienne mieulx<lb/>

dessus Ceulx si se font a cordons co{mm}e celles de soye & entre deulx<lb/>

cordons on y mect un fil ou deulx pour la faire mieulx monstrer<lb/>

Celle dargent se faict de mesme Et y a aulta{n}t de peyne qua la<lb/>

soye et encores moings pourceque la soye coste plus a tordre<lb/>

a cause quil la fault tordre a deulx revers Une poignee<lb/>

dor fin vault 28 ou 20 ß</ab>

<ab id=”p094r_b1f”>La meilleure pointe despee est a foeille de sauge</ab>

<ab id=”p094r_b1g”>Ce long baston sur laquelle sattache et couche<lb/>

lespee pour la fourbir sappelle le chameau<lb/>

il est communem{ent} de sorbier qui est dur & uny</ab>

<ab id=”p094r_b1h”>Le baston de dessoubs qui est plie en arc<lb/>

sappelle larson</ab>

<ab id=”p094r_b1i”>Le baston de dessus sappelle le baston<lb/>

de la fustee</ab>

<ab id=”p094r_b1j”>Et ceste piece carree qui porte sur lespee<lb/>

pour la brunir sappelle fustee</ab>

<ab id=”p094r_b1k”>Il y ha deulx cornes lun sappelle le cornet<lb/>

a huile laultre le cornet de lesmery</ab>

<ab id=”p094r_b1l”>Il y ha un fer qui est faict co{mm}e une poincte<lb/>

dhalebarde quarre et dacier fort uny & bien<lb/>

lime Qui sappelle le grateau Qui sert a<lb/>

a adoulcir les traicts de la lime sur les gardes<lb/>

despee & a donner le fil aulx espees apres quelles<lb/>

sont esmoulues qui est mieulx quavecq la pierre<lb/>

ou coux qui faict bien souvent des rayeures</ab>

<ab id=”p094r_b1m”>Pour mieulx faire coupp trancher les espees on leur donne le fil<lb/>

tirant de la pointe en sus</ab>

<ab id=”p094r_b1n”>Ceulx qui font les gardes despees sont artisans separes de<lb/>

fourbisseur</ab>

<ab id=”p094r_b1o”>La fustee cest un boys quarre despesseur de trois doigts<lb/>

de boys de buy qui semboicte au milieu du baston de fustee pour<lb/>

fourbir</ab>

<ab id=”p094r_b1p”>Le baston a fresiller est de saule qui est pour desrouiller les<lb/>

armes avecq du fresil qui est ceste escaille de fer tombant a la<lb/>

forge des mareschaulx</ab>

<note id=”p094r_c1a”>le banc des fourreaux</note>

<note id=”p094r_c1b”>A cest le bruisson</note>

<note id=”p094r_c1c”>B cest la sanguine</note>

<note id=”p094r_c1d”>C le flin ou pierre de fouldre</note>

<note id=”p094r_c1e”>D le baston a felinder</note>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f194.image

<ab id=”p094r_b1e”>Les poignées d’or se font y mectant dessoubs de la toile deliée<lb/>

jaulne ou aultre jaulnye avecq de la croye. Et ceste toile se pose<lb/>

avecq colle ou gome susdicte, c’est affin que le fil tienne mieulx<lb/>

dessus. Ceulx si se font a cordons co{mm}e celles de soye, & entre deulx<lb/>

cordons on y mect un fil ou deulx pour la faire mieulx monstrer.<lb/>

Celle d’argent se faict de mesme, et y a aulta{n}t de peyne qu’à la<lb/>

soye, et encores moings pource que la soye coste plus à tordre,<lb/>

à cause qu’il la fault tordre à deulx revers. Une poignée<lb/>

d’or fin vault 28 ou 20 s{ous}.</ab>

<ab id=”p094r_b1f”>La meilleure pointe d’espée est à foeille de sauge.</ab>

<ab id=”p094r_b1g”>Ce long baston sur laquelle s’attache et couche<lb/>

l’espée pour la fourbir s’appelle le chameau,<lb/>

il est communem{ent} de sorbier, qui est dur & uny.</ab>

<ab id=”p094r_b1h”>Le baston de dessoubs qui est plié en arc<lb/>

s’appelle l’arson.</ab>

<ab id=”p094r_b1i”>Le baston de dessus s’appelle le baston<lb/>

de la fustée.</ab>

<ab id=”p094r_b1j”>Et ceste piece carrée qui porte sur l’espée<lb/>

pour la brunir s’appelle fustée.</ab>

<ab id=”p094r_b1k”>Il y ha deulx cornes: l’un s’appelle le cornet<lb/>

à huile, l’aultre le cornet de l’esmery.</ab>

<ab id=”p094r_b1l”>Il y ha un fer qui est faict co{mm}e une poincte<lb/>

d’halebarde quarré et d’acier fort uny & bien<lb/>

limé, qui s’appelle le grateau, qui sert à<lb/>

adoulcir les traicts de la lime sur les gardes<lb/>

d’espée & à donner le fil aulx espées aprés qu’elles<lb/>

sont esmoulues, qui est mieulx qu’avecq la pierre<lb/>

ou coux, qui faict bien souvent des rayeures.</ab>

<ab id=”p094r_b1m”>Pour mieulx faire trancher les espées, on leur donne le fil<lb/>

tirant de la pointe en sus.</ab>

<ab id=”p094r_b1n”>Ceulx qui font les gardes d’espées sont artisans separés de<lb/>

fourbisseur.</ab>

<ab id=”p094r_b1o”>La fustée, c’est un boys quarré d’espesseur de trois doigts,<lb/>

de boys de buy, qui s’emboicte au milieu du baston de fustée pour<lb/>

fourbir.</ab>

<ab id=”p094r_b1p”>Le baston à fresiller est de saule, qui est pour desrouiller les<lb/>

armes avecq du fresil, qui est ceste escaille de fer tombant a la<lb/>

forge des mareschaulx.</ab>

<note id=”p094r_c1a”>Le banc des fourreaux.</note>

<note id=”p094r_c1b”>A C’est le bruisson.</note>

<note id=”p094r_c1c”>B C’est la sanguine.</note>

<note id=”p094r_c1d”>C Le flin ou pierre de fouldre.</note>

<note id=”p094r_c1e”>D Le baston à felinder.</note>

 

 

imgtctcntl
094v
094v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f194.image

<ab id=”p094r_b1e”>Les poignees dor se font y mectant dessoubs de la toile deliee<lb/>

jaulne ou aultre jaulnye avecq de la croye Et ceste toile se pose<lb/>

avecq colle ou gome susdicte Cest affin que le fil tienne mieulx<lb/>

dessus Ceulx si se font a cordons co{mm}e celles de soye & entre deulx<lb/>

cordons on y mect un fil ou deulx pour la faire mieulx monstrer<lb/>

Celle dargent se faict de mesme Et y a aulta{n}t de peyne qua la<lb/>

soye et encores moings pourceque la soye coste plus a tordre<lb/>

a cause quil la fault tordre a deulx revers Une poignee<lb/>

dor fin vault 28 ou 20 ß</ab>

<ab id=”p094r_b1f”>La meilleure pointe despee est a foeille de sauge</ab>

<ab id=”p094r_b1g”>Ce long baston sur laquelle sattache et couche<lb/>

lespee pour la fourbir sappelle le chameau<lb/>

il est communem{ent} de sorbier qui est dur & uny</ab>

<ab id=”p094r_b1h”>Le baston de dessoubs qui est plie en arc<lb/>

sappelle larson</ab>

<ab id=”p094r_b1i”>Le baston de dessus sappelle le baston<lb/>

de la fustee</ab>

<ab id=”p094r_b1j”>Et ceste piece carree qui porte sur lespee<lb/>

pour la brunir sappelle fustee</ab>

<ab id=”p094r_b1k”>Il y ha deulx cornes lun sappelle le cornet<lb/>

a huile laultre le cornet de lesmery</ab>

<ab id=”p094r_b1l”>Il y ha un fer qui est faict co{mm}e une poincte<lb/>

dhalebarde quarre et dacier fort uny & bien<lb/>

lime Qui sappelle le grateau Qui sert a<lb/>

a adoulcir les traicts de la lime sur les gardes<lb/>

despee & a donner le fil aulx espees apres quelles<lb/>

sont esmoulues qui est mieulx quavecq la pierre<lb/>

ou coux qui faict bien souvent des rayeures</ab>

<ab id=”p094r_b1m”>Pour mieulx faire coupp trancher les espees on leur donne le fil<lb/>

tirant de la pointe en sus</ab>

<ab id=”p094r_b1n”>Ceulx qui font les gardes despees sont artisans separes de<lb/>

fourbisseur</ab>

<ab id=”p094r_b1o”>La fustee cest un boys quarre despesseur de trois doigts<lb/>

de boys de buy qui semboicte au milieu du baston de fustee pour<lb/>

fourbir</ab>

<ab id=”p094r_b1p”>Le baston a fresiller est de saule qui est pour desrouiller les<lb/>

armes avecq du fresil qui est ceste escaille de fer tombant a la<lb/>

forge des mareschaulx</ab>

<note id=”p094r_c1a”>le banc des fourreaux</note>

<note id=”p094r_c1b”>A cest le bruisson</note>

<note id=”p094r_c1c”>B cest la sanguine</note>

<note id=”p094r_c1d”>C le flin ou pierre de fouldre</note>

<note id=”p094r_c1e”>D le baston a felinder</note>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f194.image

<ab id=”p094r_b1e”>Les poignées d’or se font y mectant dessoubs de la toile deliée<lb/>

jaulne ou aultre jaulnye avecq de la croye. Et ceste toile se pose<lb/>

avecq colle ou gome susdicte, c’est affin que le fil tienne mieulx<lb/>

dessus. Ceulx si se font a cordons co{mm}e celles de soye, & entre deulx<lb/>

cordons on y mect un fil ou deulx pour la faire mieulx monstrer.<lb/>

Celle d’argent se faict de mesme, et y a aulta{n}t de peyne qu’à la<lb/>

soye, et encores moings pource que la soye coste plus à tordre,<lb/>

à cause qu’il la fault tordre à deulx revers. Une poignée<lb/>

d’or fin vault 28 ou 20 s{ous}.</ab>

<ab id=”p094r_b1f”>La meilleure pointe d’espée est à foeille de sauge.</ab>

<ab id=”p094r_b1g”>Ce long baston sur laquelle s’attache et couche<lb/>

l’espée pour la fourbir s’appelle le chameau,<lb/>

il est communem{ent} de sorbier, qui est dur & uny.</ab>

<ab id=”p094r_b1h”>Le baston de dessoubs qui est plié en arc<lb/>

s’appelle l’arson.</ab>

<ab id=”p094r_b1i”>Le baston de dessus s’appelle le baston<lb/>

de la fustée.</ab>

<ab id=”p094r_b1j”>Et ceste piece carrée qui porte sur l’espée<lb/>

pour la brunir s’appelle fustée.</ab>

<ab id=”p094r_b1k”>Il y ha deulx cornes: l’un s’appelle le cornet<lb/>

à huile, l’aultre le cornet de l’esmery.</ab>

<ab id=”p094r_b1l”>Il y ha un fer qui est faict co{mm}e une poincte<lb/>

d’halebarde quarré et d’acier fort uny & bien<lb/>

limé, qui s’appelle le grateau, qui sert à<lb/>

adoulcir les traicts de la lime sur les gardes<lb/>

d’espée & à donner le fil aulx espées aprés qu’elles<lb/>

sont esmoulues, qui est mieulx qu’avecq la pierre<lb/>

ou coux, qui faict bien souvent des rayeures.</ab>

<ab id=”p094r_b1m”>Pour mieulx faire trancher les espées, on leur donne le fil<lb/>

tirant de la pointe en sus.</ab>

<ab id=”p094r_b1n”>Ceulx qui font les gardes d’espées sont artisans separés de<lb/>

fourbisseur.</ab>

<ab id=”p094r_b1o”>La fustée, c’est un boys quarré d’espesseur de trois doigts,<lb/>

de boys de buy, qui s’emboicte au milieu du baston de fustée pour<lb/>

fourbir.</ab>

<ab id=”p094r_b1p”>Le baston à fresiller est de saule, qui est pour desrouiller les<lb/>

armes avecq du fresil, qui est ceste escaille de fer tombant a la<lb/>

forge des mareschaulx.</ab>

<note id=”p094r_c1a”>Le banc des fourreaux.</note>

<note id=”p094r_c1b”>A C’est le bruisson.</note>

<note id=”p094r_c1c”>B C’est la sanguine.</note>

<note id=”p094r_c1d”>C Le flin ou pierre de fouldre.</note>

<note id=”p094r_c1e”>D Le baston à felinder.</note>

 

 

p094r

imgtctcntl
094r
094r

<page>094r</page>

<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f193.image</image>

<div>

<id>p094r</id>

<head>Fourbisseur</head>

<ab id=”p094r_b1a”>Les parties dune espee sont la ribleure la queue de lespee ce qui vient</lb>

apres est le talon le reste est le bame les costes sont le tranchant</lb>

et la poincte Aulcunes lames sont a vive areste qui ont une seule</lb>

coste eslevee au milieu & tout du long Et sont aisees a rompre</lb>

Les aultres lames sapellent a trois mouleures ou trois</lb>

monteures qui ont bien une elevation au milieu mays elle est</lb>

platte co{mm}e si cestoit une vive areste aplatie Et s ceulx cy sont</lb>

les plus asseurees Les autres sont sapellent canellees qui</lb>

par le milieu sont encochees & quand cest tout du long elles sont</lb>

aussy aisees a rompre que les vive areste et sont plus malaisees</lb>

a fourbir a cause que la fustee ny peult pas entrer. Mays on</lb>

en faict une expres qui est estroicte</ab>

<ab id=”p094r_b1b”>De la garde de lespee est le pommeau les branches de la garde</lb>

et le pontet qui est ceste lame de fer qui ferme la branche qui</lb>

est au bout du talon pour empescher que les estocades ne glissent</lb>

dans la garde Les aneaulx sont ces deulx branches en demy rond</lb>

qui prenent despuys loeil de la garde jusques a la branche du pontet</lb>

La branche qui croise la garde sappelle le corps et cest escusson</lb>

par ou entre la guene de lespee et auquel se rendent et tiennent toutes</lb>

les branches sapelle loeil de la garde</ab>

<ab id=”p094r_b1c”>Il sensuict le bois de la poignee lequel on colle [avecq de la colle] ou selon les</lb>

plus propres de la cire gommee qui est cire et poix pourceque la</lb>

rousine seroit trop dure Il la chaufent legerement puys en frottent</lb>

le bois de la poignee affin que la soye sie grippe ou le fil aultres</lb>

quand un fil se defferoit tout se d romproit incontinent Au fil de</lb>

fer ou peau de chien on y mect aussy de la colle La garniture</lb>

de qui se mect sur le bois de qui est de soye ou de filet sapelle</lb>

le cordon qui se faict a deulx tr ou trois filets tournes retors au</lb>

rouet ou 4 si la soye est deliee Le cordon un peu grosset tient</lb>

mieulx Larrest qui se faict aussy de soye aulx deulx bouts de la</lb>

poignee sappellent les boutons</ab>

<ab id=”p094r_b1d”>Il se faict des poignees de soye de peau de chien de mer de fil de fer</lb>

recuit de fil dor et dargent fin & faulx & de velours Le fil de</lb>

fer est de moindre prix et le plus durable Apres est celle de soye</lb>

si on nest en commodite pres de la mer pour recouvrer de la peau de</lb>

chien, qui est bien comode Por La belle peau coste cinquante ou lx s{ous}</lb>

et sen faict 4 ou cinq douzaines de poignees Ceste cy donne bonne</lb>

prise encores que la main sue Pour la mectre en besoigne si elle</lb>

est trop dure On la faict tremper une heure ou deulx en eau fort</lb>

peu tiede Car si elle estoit trop chaulde elle cuiroit et gasteroit la</lb>

peau Elle se coust aveg fil noir</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f193.image

<title id=”p094r_a1”>Fourbisseur</title>

<ab id=”p094r_b1a”>Les parties d’une espée sont la ribeure, la queue de l’espée, ce qui vient</lb>

aprés est le talon, le reste est le bame. Les costés sont le tranchant</lb>

et la poincte. Aulcunes lames sont à vive areste, qui ont une seule</lb>

coste eslevée au milieu & tout du long, et sont aisées à rompre.</lb>

Les aultres lames s’apellent à trois mouleures ou trois</lb>

monteures, qui ont bien une elevation au milieu mays elle est</lb>

platte co{mm}e si c’estoit une vive areste aplatie, et ceulx cy sont</lb>

les plus asseurées. Les autres s’apellent canellees, qui</lb>

par le milieu sont encochées, & quand c’est tout du long, elles sont</lb>

aussy aisées à rompre que les vive areste et sont plus malaisées</lb>

à fourbir à cause que la fustée n’y peult pas entrer. Mays on</lb>

en faict une exprés, qui est estroicte. </ab>

<ab id=”p094r_b1b”>De la garde de l’espée, est le pommeau, les branches de la garde</lb>

et le pontet, qui est ceste lame de fer qui ferme la branche qui</lb>

est au bout du talon pour empescher que les estocades ne glissent</lb>

dans la garde. Les aneaulx sont ces deulx branches en demy rond</lb>

qui prenent despuys l’oeil de la garde jusques à la branche du pontet.</lb>

La branche qui croise la garde s’appelle le corps, et cest escusson</lb>

par où entre la queue de l’espée et auquel se rendent et tiennent toutes</lb>

les branches s’apelle l’oeil de la garde.</ab>

 

<ab id=”p094r_b1c”>Il s’ensuict le bois de la poignée, lequel on colle, ou selon les</lb>

plus propres, de la cire gommee, qui est cire et poix, pource que la</lb>

rousine seroit trop dure. Il la chaufent legerement, puys en frottent</lb>

le bois de la poignée affin que la soye s’i grippe, ou le fil, aultrement,</lb>

quand un fil se defferoit, tout d se romproit incontinent. Au fil de</lb>

fer ou peau de chien, on y mect aussy de la colle. La garniture</lb>

qui se mect sur le bois, qui est de soye ou de filet, s’apelle</lb>

le cordon, qui se faict à deulx ou trois filets retors au</lb>

rouet, ou 4 si la soye est deliée. Le cordon un peu grosset tient</lb>

mieulx. L’arrest, qui se faict aussy de soye, aulx deulx bouts de la</lb>

poignée s’appellent les boutons.</ab>

<ab id=”p094r_b1d”>Il se faict des poignées de soye, de peau de chien de mer, de fil de fer</lb>

recuit, de fil d’or et d’argent fin & faulx & de velours. Le fil de</lb>

fer est de moindre prix et le plus durable. Aprés est celle de soye,</lb>

si on n’est en commodité prés de la mer pour recouvrer de la peau de</lb>

chien, qui est bien comode. La belle peau coste cinquante ou lx s{ous}.</lb>

et s’en faict 4 ou cinq douzaines de poignées. Ceste cy donne bonne</lb>

prise encores que la main sue. Pour la mectre en besoigne, si elle</lb>

est trop dure, on la faict tremper une heure ou deulx en eau fort</lb>

peu tiede, car si elle estoit trop chaulde, elle cuiroit et gasteroit la</lb>

peau. Elle se coust avecq fil noir.</ab>

 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f193.image

<title id=”p094r_a1”>Burnisher</title>

<ab id=”p094r_b1a”>The different parts of a sword are the handle, [and] the sheath of the sword. What comes next is the heel. The rest is the blade. The sides are the edge and the point. Certain blades, acute in point, have only one side filed in the middle & along the whole length, and are easy to break. Other blades are called of three molds or three grips, which have one good rise in the middle, but this elevation is flat as if it were acute in point but flattened. These ones are most certain. Others are called fluted, which are notched from the middle, & when it is along the whole length, they are just as easy to break as those acute in point and are more troublesome to burnish because the burnishing stick can’t get in. But they make one specially that is narrow.</ab>

<ab id=”p094r_b1b”>Making up the hilt of the sword are the pommel, the branches of the hilt and the cross-guard, which is this iron strip that closes off the guard [and] that is at the end of the heel to stop thrusts from sliding down the hilt. The rings are these two branches in half round that start from the eye of the guard and go all the way to the branch of the cross-guard.  The branch that crosses the hilt is called the body and this escutcheon, by which the sword enters the sheath and to which all the branches return, and which holds them, is called the eye of the guard.</ab>

<ab id=”p094r_b1c”>Following is the wood of the grip which one glues or more fittingly [uses] some mingled wax which is made of wax and pitch, for rosin would be too hard. He heats it lightly, then rubs the wood of the grip so that the tang takes hold, or the threads, otherwise, when a thread frays off, the whole thing will break all at once. With iron thread or dog skin, one also uses glue. The trimming set on the wood, which is made of silk or thread, is called the cord, which is made from two or three threads twined on the spinning wheel, or 4 if the silk is thin. A cord a little bigger holds better. The rivements, which are also made of silk at both ends of the grip, are called the buttons.</ab>

<ab id=”p094r_b1d”>Some grips are made of silk, seal skin, iron thread reheated with gold and fine and false silver thread & velvet [thread]. Iron thread is of less price and is most durable. Next is that of silk, if one does not have the convenience of being close to the sea in order to recover some dog skin, which is quite convenient. The good skin costs fifty or lx s{ous} and makes 4 or five dozen grips. This one gives a good grip and a sure hand. To put it to work, if it is too hard, soak it for one or two hours in slightly lukewarm aqua fortis. Because if it were too hot, it would boil and spoil the skin. It is sewn with black thread.</ab>

imgtctcntl
094r
094r

<page>094r</page>

<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f193.image</image>

<div>

<id>p094r</id>

<head>Fourbisseur</head>

<ab id=”p094r_b1a”>Les parties dune espee sont la ribleure la queue de lespee ce qui vient</lb>

apres est le talon le reste est le bame les costes sont le tranchant</lb>

et la poincte Aulcunes lames sont a vive areste qui ont une seule</lb>

coste eslevee au milieu & tout du long Et sont aisees a rompre</lb>

Les aultres lames sapellent a trois mouleures ou trois</lb>

monteures qui ont bien une elevation au milieu mays elle est</lb>

platte co{mm}e si cestoit une vive areste aplatie Et s ceulx cy sont</lb>

les plus asseurees Les autres sont sapellent canellees qui</lb>

par le milieu sont encochees & quand cest tout du long elles sont</lb>

aussy aisees a rompre que les vive areste et sont plus malaisees</lb>

a fourbir a cause que la fustee ny peult pas entrer. Mays on</lb>

en faict une expres qui est estroicte</ab>

<ab id=”p094r_b1b”>De la garde de lespee est le pommeau les branches de la garde</lb>

et le pontet qui est ceste lame de fer qui ferme la branche qui</lb>

est au bout du talon pour empescher que les estocades ne glissent</lb>

dans la garde Les aneaulx sont ces deulx branches en demy rond</lb>

qui prenent despuys loeil de la garde jusques a la branche du pontet</lb>

La branche qui croise la garde sappelle le corps et cest escusson</lb>

par ou entre la guene de lespee et auquel se rendent et tiennent toutes</lb>

les branches sapelle loeil de la garde</ab>

<ab id=”p094r_b1c”>Il sensuict le bois de la poignee lequel on colle [avecq de la colle] ou selon les</lb>

plus propres de la cire gommee qui est cire et poix pourceque la</lb>

rousine seroit trop dure Il la chaufent legerement puys en frottent</lb>

le bois de la poignee affin que la soye sie grippe ou le fil aultres</lb>

quand un fil se defferoit tout se d romproit incontinent Au fil de</lb>

fer ou peau de chien on y mect aussy de la colle La garniture</lb>

de qui se mect sur le bois de qui est de soye ou de filet sapelle</lb>

le cordon qui se faict a deulx tr ou trois filets tournes retors au</lb>

rouet ou 4 si la soye est deliee Le cordon un peu grosset tient</lb>

mieulx Larrest qui se faict aussy de soye aulx deulx bouts de la</lb>

poignee sappellent les boutons</ab>

<ab id=”p094r_b1d”>Il se faict des poignees de soye de peau de chien de mer de fil de fer</lb>

recuit de fil dor et dargent fin & faulx & de velours Le fil de</lb>

fer est de moindre prix et le plus durable Apres est celle de soye</lb>

si on nest en commodite pres de la mer pour recouvrer de la peau de</lb>

chien, qui est bien comode Por La belle peau coste cinquante ou lx s{ous}</lb>

et sen faict 4 ou cinq douzaines de poignees Ceste cy donne bonne</lb>

prise encores que la main sue Pour la mectre en besoigne si elle</lb>

est trop dure On la faict tremper une heure ou deulx en eau fort</lb>

peu tiede Car si elle estoit trop chaulde elle cuiroit et gasteroit la</lb>

peau Elle se coust aveg fil noir</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f193.image

<title id=”p094r_a1”>Fourbisseur</title>

<ab id=”p094r_b1a”>Les parties d’une espée sont la ribeure, la queue de l’espée, ce qui vient</lb>

aprés est le talon, le reste est le bame. Les costés sont le tranchant</lb>

et la poincte. Aulcunes lames sont à vive areste, qui ont une seule</lb>

coste eslevée au milieu & tout du long, et sont aisées à rompre.</lb>

Les aultres lames s’apellent à trois mouleures ou trois</lb>

monteures, qui ont bien une elevation au milieu mays elle est</lb>

platte co{mm}e si c’estoit une vive areste aplatie, et ceulx cy sont</lb>

les plus asseurées. Les autres s’apellent canellees, qui</lb>

par le milieu sont encochées, & quand c’est tout du long, elles sont</lb>

aussy aisées à rompre que les vive areste et sont plus malaisées</lb>

à fourbir à cause que la fustée n’y peult pas entrer. Mays on</lb>

en faict une exprés, qui est estroicte. </ab>

<ab id=”p094r_b1b”>De la garde de l’espée, est le pommeau, les branches de la garde</lb>

et le pontet, qui est ceste lame de fer qui ferme la branche qui</lb>

est au bout du talon pour empescher que les estocades ne glissent</lb>

dans la garde. Les aneaulx sont ces deulx branches en demy rond</lb>

qui prenent despuys l’oeil de la garde jusques à la branche du pontet.</lb>

La branche qui croise la garde s’appelle le corps, et cest escusson</lb>

par où entre la queue de l’espée et auquel se rendent et tiennent toutes</lb>

les branches s’apelle l’oeil de la garde.</ab>

 

<ab id=”p094r_b1c”>Il s’ensuict le bois de la poignée, lequel on colle, ou selon les</lb>

plus propres, de la cire gommee, qui est cire et poix, pource que la</lb>

rousine seroit trop dure. Il la chaufent legerement, puys en frottent</lb>

le bois de la poignée affin que la soye s’i grippe, ou le fil, aultrement,</lb>

quand un fil se defferoit, tout d se romproit incontinent. Au fil de</lb>

fer ou peau de chien, on y mect aussy de la colle. La garniture</lb>

qui se mect sur le bois, qui est de soye ou de filet, s’apelle</lb>

le cordon, qui se faict à deulx ou trois filets retors au</lb>

rouet, ou 4 si la soye est deliée. Le cordon un peu grosset tient</lb>

mieulx. L’arrest, qui se faict aussy de soye, aulx deulx bouts de la</lb>

poignée s’appellent les boutons.</ab>

<ab id=”p094r_b1d”>Il se faict des poignées de soye, de peau de chien de mer, de fil de fer</lb>

recuit, de fil d’or et d’argent fin & faulx & de velours. Le fil de</lb>

fer est de moindre prix et le plus durable. Aprés est celle de soye,</lb>

si on n’est en commodité prés de la mer pour recouvrer de la peau de</lb>

chien, qui est bien comode. La belle peau coste cinquante ou lx s{ous}.</lb>

et s’en faict 4 ou cinq douzaines de poignées. Ceste cy donne bonne</lb>

prise encores que la main sue. Pour la mectre en besoigne, si elle</lb>

est trop dure, on la faict tremper une heure ou deulx en eau fort</lb>

peu tiede, car si elle estoit trop chaulde, elle cuiroit et gasteroit la</lb>

peau. Elle se coust avecq fil noir.</ab>

 

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f193.image

<title id=”p094r_a1”>Burnisher</title>

<ab id=”p094r_b1a”>The different parts of a sword are the handle, [and] the sheath of the sword. What comes next is the heel. The rest is the blade. The sides are the edge and the point. Certain blades, acute in point, have only one side filed in the middle & along the whole length, and are easy to break. Other blades are called of three molds or three grips, which have one good rise in the middle, but this elevation is flat as if it were acute in point but flattened. These ones are most certain. Others are called fluted, which are notched from the middle, & when it is along the whole length, they are just as easy to break as those acute in point and are more troublesome to burnish because the burnishing stick can’t get in. But they make one specially that is narrow.</ab>

<ab id=”p094r_b1b”>Making up the hilt of the sword are the pommel, the branches of the hilt and the cross-guard, which is this iron strip that closes off the guard [and] that is at the end of the heel to stop thrusts from sliding down the hilt. The rings are these two branches in half round that start from the eye of the guard and go all the way to the branch of the cross-guard.  The branch that crosses the hilt is called the body and this escutcheon, by which the sword enters the sheath and to which all the branches return, and which holds them, is called the eye of the guard.</ab>

<ab id=”p094r_b1c”>Following is the wood of the grip which one glues or more fittingly [uses] some mingled wax which is made of wax and pitch, for rosin would be too hard. He heats it lightly, then rubs the wood of the grip so that the tang takes hold, or the threads, otherwise, when a thread frays off, the whole thing will break all at once. With iron thread or dog skin, one also uses glue. The trimming set on the wood, which is made of silk or thread, is called the cord, which is made from two or three threads twined on the spinning wheel, or 4 if the silk is thin. A cord a little bigger holds better. The rivements, which are also made of silk at both ends of the grip, are called the buttons.</ab>

<ab id=”p094r_b1d”>Some grips are made of silk, seal skin, iron thread reheated with gold and fine and false silver thread & velvet [thread]. Iron thread is of less price and is most durable. Next is that of silk, if one does not have the convenience of being close to the sea in order to recover some dog skin, which is quite convenient. The good skin costs fifty or lx s{ous} and makes 4 or five dozen grips. This one gives a good grip and a sure hand. To put it to work, if it is too hard, soak it for one or two hours in slightly lukewarm aqua fortis. Because if it were too hot, it would boil and spoil the skin. It is sewn with black thread.</ab>

p093v

imgtctcntl
093v
093v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f192.image

<title id=“p093v_a1”>Visaige a destrempe</title>

<ab id=“p093v_b1”>Pource que les couleurs a destrempe sont promptem{ent} seiches<lb/>

& quon nauroict pas loisir de parachever les ombres &<lb/>

touches qui sont au visaige On mouille le derriere du<lb/>

visaige qui est sur toile avecq une esponge mouillee Puys<lb/>

avecq un petit pinceau on faict les ombres qui ne se deffont<lb/>

point Apres on pose la carnation qui nempesche point que les<lb/>

ombres desja faicts ne paroissent Et encores dune carnation<lb/>

plus vive on touche les endroits plus releves Et avecq une<lb/>

aultre pinceau en hachant on faict les ombres Les trais<lb/>

dombre ne se deffont point pource quilz sont de bistre qui tasche<lb/>

la toile co{mm}e la rouille Ledict bistre est bon avec pour faire les<lb/>

ombres a destrempe mesle car a huile il na point de corps & ne seicheroit<lb/>

qua grand peyne On mesle parmy lesdict bistre pour umbre de locre<lb/>

de ru & un un peu de vert de vessie Le meilleur bistre est<lb/>

celuy gras & luisant des cheminees des grandes cuisines Il est<lb/>

difficille a broyer & crie sur le mabre</ab>

<title id=“p093v_a2”>Azur</title>

<ab id=“p093v_b2”>Lazur desmail veult estre tousjours lave pourceque les<lb/>

ordures qui se cognoissent dans les laveures le font mourir<lb/>

Il le fault coucher toujours deulx foys & la premiere<lb/>

fort espes menant le pinceau en le couchant premierem{ent} de long<lb/>

puys de travers Il semploye mieulx sur la toile<lb/>

ou il semboit incontinent que sur le boys Le vernis le<lb/>

remect en sa vigueur pourceque sembevant il vient obscur<lb/>

Pour lessayer les painctres portent leur palette ches<lb/>

les grossiers & le destrempent & alient avec un peu de blanc<lb/>

broye a huile Car en ceste sorte le beau monstre sa vivacite<lb/>

turquine Mays le mauvays est gris lavande Le plus<lb/>

delie est le meilleur pour travailler Il se subtilie en<lb/>

travaillant le lavant</ab>

<title id=“p093v_a3”>Violet et laque</title>

<ab id=“p093v_b3”>Il se faict dazur & de laque laquelle sesprouve aussy<lb/>

sur la pallete avecq le blanc Celle est estimee belle qui sur<lb/>

un costeau poly ou sur un verre donne une couleur claire<lb/>

de rouge rose rouge tirant un peu sur le violet Celle qui est<lb/>

dun noi rouge obscur nest pas si agreable</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f192.image

<title id=“p093v_a1”>Visaige à destrempe</title>

<ab id=“p093v_b1”>Pource que les couleurs à destrempe sont promptem{ent} seiches<lb/>

& qu’on n’auroict pas loisir de parachever les ombres &<lb/>

touches qui sont au visaige, on mouille le derriere du<lb/>

visaige qui est sur toile avecq une esponge mouillée. Puys,<lb/>

avecq un petit pinceau, on faict les ombres, qui ne se deffont<lb/>

point. Aprés on pose la carnation, qui n’empesche point que les<lb/>

ombres desja faicts ne paroissent. Et encores d’une carnation<lb/>

plus vive on touche les endroits plus relevés. Et avecq une<lb/>

aultre pinceau, en hachant, on  faict les ombres. Les trais<lb/>

d’ombre ne se deffont point pource qu’ilz sont de bistre, qui tasche<lb/>

la toile co{mm}e la rouille. Ledict bistre est bon pour faire les<lb/>

ombres à destrempe, car à huile il n’a point de corps & ne seicheroit<lb/>

qu’à grand peyne. On mesle parmy lesdict bistre, pour umbre, de l’ocre<lb/>

de ru & un peu de vert de vessie. Le meilleur bistre est<lb/>

celuy gras & luisant des cheminées des grandes cuisines. Il est<lb/>

difficille à broyer & crie sur le mabre.</ab>

<title id=“p093v_a2”>Azur</title>

<ab id=“p093v_b2”>L’azur d’esmail veult estre tousjours lavé pource que les<lb/>

ordures qui se cognoissent dans les laveures le font mourir.<lb/>

Il le fault coucher toujours deulx foys, & la premiere<lb/>

fort espés, menant le pinceau en le couchant premierem{ent} de long<lb/>

puys de travers. Il s’employe mieulx sur la toile,<lb/>

où il s’emboit incontinent, que sur le boys. Le vernis le<lb/>

remect en sa vigueur, pource que s’embevant il vient obscur.<lb/>

Pour l’essayer, les painctres portent leur palette ches<lb/>

les grossiers, & le destrempent & alient avec un peu de blanc<lb/>

broyé à huile, car en ceste sorte le beau monstre sa vivacité<lb/>

turquine, mays le mauvays est gris lavande. Le plus<lb/>

delié est le meilleur pour travailler. Il se subtilie en<lb/>

le lavant.</ab>

<title id=“p093v_a3”>Violet et laque</title>

<ab id=“p093v_b3”>Il se faict d’azur & de laque, laquelle s’esprouve aussy<lb/>

sur la pallete avecq le blanc. Celle est estimée belle qui, sur<lb/>

un costeau poly ou sur un verre, donne une couleur claire<lb/>

de rose rouge tirant un peu sur le violet. Celle qui est<lb/>

d’un rouge obscur n’est pas si agreable.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f192.image

<title id=“p093v_a1”>Faces [painted] with distemper</title>

<ab id=“p093v_b1”>Because colors [painted] with distemper dry quickly and one would not have enough time to complete the shadows and touches in the face, one should wet up the back of the face that is on the canvas with a wet sponge. Then, with a small brush, one should do the shadows which are not visible. Then, one should set the flesh tones, which does not prevent the shadows already painted to show [through]. And again with brighter flesh tones, one should paint the areas [bearing] more highlights. And with another brush, using [hatching] strokes, one should paint the shadows. The strokes [that make up] the shadows are not visible because they are [made] of bistre, which stains the canvas like rust. The said bistre is good to paint the shadows with distemper because with oil it has no opacity and would dry with great difficulty. One should mix the said bistre for shadows with ru ocre and a bit of sap green. The best bistre is the fat and shiny one [found] in the chimneys of large kitchens. It is difficult to grind and makes strident noise on the marble slab.</ab>

<title id=“p093v_a2”>Blue</title>

<ab id=“p093v_b2”>Enamel blue should always be cleaned because the dirt found in the cleaning is harmful to it. It should always be applied twice, the first [coat] very thickly, laying it horizontally, the second coat vertically. It is best used on canvas, which absorbs it immediately, than on wood. The varnish brings it back to its [original] brightness as when it is absorbed by [the canvas], its becomes dark. To save it, painters bring their palette to grocers and dillute it by mixing it with a bit of ground white and oil, and in this manner the good [blue] shows its characteristic brightness, while the bad [blue] is lavender grey. The thinner one is best to work with as it can be finely ground by cleaning it.</ab>

<title id=“p093v_a3”>Purple and lake</title>

<ab id=“p093v_b3”>It [purple] is made of blue and [red] lake which is also kept on the palette with white. The one considered beautiful is that which gives a light pinkish red color close to purple when applied on a polished knife or on glass. That which is dark red is not as pleasant.</ab>

imgtctcntl
093v
093v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f192.image

<title id=“p093v_a1”>Visaige a destrempe</title>

<ab id=“p093v_b1”>Pource que les couleurs a destrempe sont promptem{ent} seiches<lb/>

& quon nauroict pas loisir de parachever les ombres &<lb/>

touches qui sont au visaige On mouille le derriere du<lb/>

visaige qui est sur toile avecq une esponge mouillee Puys<lb/>

avecq un petit pinceau on faict les ombres qui ne se deffont<lb/>

point Apres on pose la carnation qui nempesche point que les<lb/>

ombres desja faicts ne paroissent Et encores dune carnation<lb/>

plus vive on touche les endroits plus releves Et avecq une<lb/>

aultre pinceau en hachant on faict les ombres Les trais<lb/>

dombre ne se deffont point pource quilz sont de bistre qui tasche<lb/>

la toile co{mm}e la rouille Ledict bistre est bon avec pour faire les<lb/>

ombres a destrempe mesle car a huile il na point de corps & ne seicheroit<lb/>

qua grand peyne On mesle parmy lesdict bistre pour umbre de locre<lb/>

de ru & un un peu de vert de vessie Le meilleur bistre est<lb/>

celuy gras & luisant des cheminees des grandes cuisines Il est<lb/>

difficille a broyer & crie sur le mabre</ab>

<title id=“p093v_a2”>Azur</title>

<ab id=“p093v_b2”>Lazur desmail veult estre tousjours lave pourceque les<lb/>

ordures qui se cognoissent dans les laveures le font mourir<lb/>

Il le fault coucher toujours deulx foys & la premiere<lb/>

fort espes menant le pinceau en le couchant premierem{ent} de long<lb/>

puys de travers Il semploye mieulx sur la toile<lb/>

ou il semboit incontinent que sur le boys Le vernis le<lb/>

remect en sa vigueur pourceque sembevant il vient obscur<lb/>

Pour lessayer les painctres portent leur palette ches<lb/>

les grossiers & le destrempent & alient avec un peu de blanc<lb/>

broye a huile Car en ceste sorte le beau monstre sa vivacite<lb/>

turquine Mays le mauvays est gris lavande Le plus<lb/>

delie est le meilleur pour travailler Il se subtilie en<lb/>

travaillant le lavant</ab>

<title id=“p093v_a3”>Violet et laque</title>

<ab id=“p093v_b3”>Il se faict dazur & de laque laquelle sesprouve aussy<lb/>

sur la pallete avecq le blanc Celle est estimee belle qui sur<lb/>

un costeau poly ou sur un verre donne une couleur claire<lb/>

de rouge rose rouge tirant un peu sur le violet Celle qui est<lb/>

dun noi rouge obscur nest pas si agreable</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f192.image

<title id=“p093v_a1”>Visaige à destrempe</title>

<ab id=“p093v_b1”>Pource que les couleurs à destrempe sont promptem{ent} seiches<lb/>

& qu’on n’auroict pas loisir de parachever les ombres &<lb/>

touches qui sont au visaige, on mouille le derriere du<lb/>

visaige qui est sur toile avecq une esponge mouillée. Puys,<lb/>

avecq un petit pinceau, on faict les ombres, qui ne se deffont<lb/>

point. Aprés on pose la carnation, qui n’empesche point que les<lb/>

ombres desja faicts ne paroissent. Et encores d’une carnation<lb/>

plus vive on touche les endroits plus relevés. Et avecq une<lb/>

aultre pinceau, en hachant, on  faict les ombres. Les trais<lb/>

d’ombre ne se deffont point pource qu’ilz sont de bistre, qui tasche<lb/>

la toile co{mm}e la rouille. Ledict bistre est bon pour faire les<lb/>

ombres à destrempe, car à huile il n’a point de corps & ne seicheroit<lb/>

qu’à grand peyne. On mesle parmy lesdict bistre, pour umbre, de l’ocre<lb/>

de ru & un peu de vert de vessie. Le meilleur bistre est<lb/>

celuy gras & luisant des cheminées des grandes cuisines. Il est<lb/>

difficille à broyer & crie sur le mabre.</ab>

<title id=“p093v_a2”>Azur</title>

<ab id=“p093v_b2”>L’azur d’esmail veult estre tousjours lavé pource que les<lb/>

ordures qui se cognoissent dans les laveures le font mourir.<lb/>

Il le fault coucher toujours deulx foys, & la premiere<lb/>

fort espés, menant le pinceau en le couchant premierem{ent} de long<lb/>

puys de travers. Il s’employe mieulx sur la toile,<lb/>

où il s’emboit incontinent, que sur le boys. Le vernis le<lb/>

remect en sa vigueur, pource que s’embevant il vient obscur.<lb/>

Pour l’essayer, les painctres portent leur palette ches<lb/>

les grossiers, & le destrempent & alient avec un peu de blanc<lb/>

broyé à huile, car en ceste sorte le beau monstre sa vivacité<lb/>

turquine, mays le mauvays est gris lavande. Le plus<lb/>

delié est le meilleur pour travailler. Il se subtilie en<lb/>

le lavant.</ab>

<title id=“p093v_a3”>Violet et laque</title>

<ab id=“p093v_b3”>Il se faict d’azur & de laque, laquelle s’esprouve aussy<lb/>

sur la pallete avecq le blanc. Celle est estimée belle qui, sur<lb/>

un costeau poly ou sur un verre, donne une couleur claire<lb/>

de rose rouge tirant un peu sur le violet. Celle qui est<lb/>

d’un rouge obscur n’est pas si agreable.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f192.image

<title id=“p093v_a1”>Faces [painted] with distemper</title>

<ab id=“p093v_b1”>Because colors [painted] with distemper dry quickly and one would not have enough time to complete the shadows and touches in the face, one should wet up the back of the face that is on the canvas with a wet sponge. Then, with a small brush, one should do the shadows which are not visible. Then, one should set the flesh tones, which does not prevent the shadows already painted to show [through]. And again with brighter flesh tones, one should paint the areas [bearing] more highlights. And with another brush, using [hatching] strokes, one should paint the shadows. The strokes [that make up] the shadows are not visible because they are [made] of bistre, which stains the canvas like rust. The said bistre is good to paint the shadows with distemper because with oil it has no opacity and would dry with great difficulty. One should mix the said bistre for shadows with ru ocre and a bit of sap green. The best bistre is the fat and shiny one [found] in the chimneys of large kitchens. It is difficult to grind and makes strident noise on the marble slab.</ab>

<title id=“p093v_a2”>Blue</title>

<ab id=“p093v_b2”>Enamel blue should always be cleaned because the dirt found in the cleaning is harmful to it. It should always be applied twice, the first [coat] very thickly, laying it horizontally, the second coat vertically. It is best used on canvas, which absorbs it immediately, than on wood. The varnish brings it back to its [original] brightness as when it is absorbed by [the canvas], its becomes dark. To save it, painters bring their palette to grocers and dillute it by mixing it with a bit of ground white and oil, and in this manner the good [blue] shows its characteristic brightness, while the bad [blue] is lavender grey. The thinner one is best to work with as it can be finely ground by cleaning it.</ab>

<title id=“p093v_a3”>Purple and lake</title>

<ab id=“p093v_b3”>It [purple] is made of blue and [red] lake which is also kept on the palette with white. The one considered beautiful is that which gives a light pinkish red color close to purple when applied on a polished knife or on glass. That which is dark red is not as pleasant.</ab>

p093r

imgtctcntl
093r
093r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f191.image

<title id=”p093r_a1”>Olives</title>

<ab id=”p093r_b1”>Elles se gastent si une foys le moys on ne leur rafreschist leur<lb/>

eau sel quil ne fault pas toucher des mains car cela les faict<lb/>

gaster</ab>

<title id=”p093r_a2”>Observation des rustiques</title>

<ab id=”p093r_b2a”>Que quand il gele le jour des rameaulx il gele tous les moys<lb/>

de lan</ab>

<ab id=”p093r_b2b”>Que quand les premieres fleurs tombent les suiv & se perdent<lb/>

de la gelee les aultres co{mmun}ement se perdent aussy</ab>

<title id=”p093r_a3”>Hantes</title>

<ab id=”p093r_b3a”>Il ne fault pas que le greffe soit de vieulx bois car il nest<lb/>

iamais bel abre</ab>

<ab id=”p093r_b3b”>Il ne fault laisser au greffe que deux gectons pour le plus<lb/>

car quand il ha dadvantaige sa force est afoiblie  le vent<lb/>

le tourmente & nha pas tant de force pour bouter</ab>

<ab id=”p093r_b3c”>Les abres qui hont grosse moelle co{mm}e les peschiers & tout<lb/>

leur genrre & les pruniers ne veulent point hantes en temps<lb/>

de gelee pourceque le froid corrompt leur moelle laquelle<lb/>

il se fault bien aussi garder doffenser  en coupant le pied du<lb/>

greffe</ab>

<ab id=”p093r_b3d”>Toutes hantes ne se doibvent faire plustost que leur arbre<lb/>

ne soict en sabe car lhumeur les pousse bien tost Aultrem{ent}<lb/>

<au>ilz se seichent plustost que lhumeur de la sabe ne les pousse</ab>

<title id=”p093r_a4”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b4”>La cendre blanche de tout boys qui se tient encores au boys<lb/>

qui brusle et nest point tombee au bo foyer moule fort net</ab>

<title id=”p093r_a5”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b5a”>La cendre suye bien pulverisee moule & despouille fort net<lb/>

celle des cuisines qui est grasse & luisante des grandes cuisines est meilleure</ab>

<ab id=”p093r_b5b”>La chaulx vive subtillem{ent} pulverisee faict le mesme de pierre<lb/>

vive deffaicte en la cave faict mieulx</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f191.image

<title id=”p093r_a1”>Olives</title>

<ab id=”p093r_b1”>Elles se gastent si une foys le moys on ne leur rafreschist leur<lb/>

eau sel, qu’il ne fault pas toucher des mains car cela les faict<lb/>

gaster.</ab>

<title id=”p093r_a2”>Observation des rustiques</title>

<ab id=”p093r_b2a”>Que quand il gele le jour des Rameaulx, il gele tous les moys<lb/>

de l’an.</ab>

<ab id=”p093r_b2b”>Que quand les premieres fleurs tombent & se perdent<lb/>

de la gelée, les aultres co{mmun}ement se perdent aussy.</ab>

<title id=”p093r_a3”>Hantes</title>

<ab id=”p093r_b3a”>Il ne fault pas que le greffe soit de vieulx bois car il n’est<lb/>

jamais bel abre.</ab>

<ab id=”p093r_b3b”>Il ne fault laisser au greffe que deux gectons pour le plus,<lb/>

car quand il ha dadvantaige, sa force est afoiblie. Le vent<lb/>

le tourmente & nha pas tant de force pour bouter.</ab>

<ab id=”p093r_b3c”>Les abres qui hont grosse moelle, co{mm}e les peschiers & tout<lb/>

leur genrre & les pruniers, ne veulent point hantes en temps<lb/>

de gelée pource que le froid corrompt leur moelle, laquelle<lb/>

il se fault bien aussi garder d’offenser en coupant le pied du<lb/>

greffe.</ab>

<ab id=”p093r_b3d”>Toutes hantes ne se doibvent faire plustost que leur arbre<lb/>

ne soict en sabe, car l’humeur les pousse bien tost. Aultrem{ent}<lb/>

ilz se seichent plustost que l’humeur de la sabe ne les pousse</ab>

<title id=”p093r_a4”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b4”>La cendre blanche de tout boys qui se tient encores au boys<lb/>

qui brusle et n’est point tombee au foyer, moule fort net</ab>

<title id=”p093r_a5”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b5a”>La suye bien pulverisée moule & despouille fort net.<lb/>

Celle des cuisines qui est grasse & luisante des grandes cuisines est meilleure.</ab>

<ab id=”p093r_b5b”>La chaulx vive subtillem{ent} pulverisée faict. Le mesme de pierre<lb/>

vive deffaicte en la cave faict mieulx.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f191.image

<title id=”p093r_a1”>Olives</title>

<ab id=”p093r_b1”>The olives go bad if you do not refresh their salt water once a month, do not touch it with your hands, otherwise they will go bad.</ab>

<title id=”p093r_a2”>Country folk’s observation</title>

<ab id=”p093r_b2a”>When it freezes on Palm Sunday, it will freeze every month of the year</ab>

<ab id=”p093r_b2b”>When the first flowers fall because of the frost, the other flowers also start perish.</ab>

<title id=”p093r_a3”>Grafts</title>

<ab id=”p093r_b3a”>Do not use a graft from old wood, because it never makes a beautiful tree.</ab>

<ab id=”p093r_b3b”>Leave only two shoots on the graft and no more, otherwise it will become weaker. The wind torments it and leaves it strengthless to propagate by cuttings.</ab>

<ab id=”p093r_b3c”>Trees which have big pith, such as peach trees, and all other trees of their kind, and the plum trees, can’t be grafted when freezing because the cold damages their pith, which also has to be protected avoiding to cut the bottom of the graft.</ab>

<ab id=”p093r_b3d”>All grafts must not be done earlier than the sap flows up, otherwise they dry.</ab>

<title id=”p093r_a4”>Sand</title>

<ab id=”p093r_b4”>The white ash of all kinds of wood, which still sticks to the wood while burning, and which has not fallen into the hearth, molds very clean</ab>

<title id=”p093r_a5”>Sand</title>

<ab id=”p093r_b5a”>Very fine pulverized soot molds and removes easily from the mold.  The best soot, which is greasy and shiny, is the one from the big kitchens</ab>

<ab id=”p093r_b5b”>Very fine pulverized quicklime works, but mixed flint, crumbled into the hollow, does better.</ab>

imgtctcntl
093r
093r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f191.image

<title id=”p093r_a1”>Olives</title>

<ab id=”p093r_b1”>Elles se gastent si une foys le moys on ne leur rafreschist leur<lb/>

eau sel quil ne fault pas toucher des mains car cela les faict<lb/>

gaster</ab>

<title id=”p093r_a2”>Observation des rustiques</title>

<ab id=”p093r_b2a”>Que quand il gele le jour des rameaulx il gele tous les moys<lb/>

de lan</ab>

<ab id=”p093r_b2b”>Que quand les premieres fleurs tombent les suiv & se perdent<lb/>

de la gelee les aultres co{mmun}ement se perdent aussy</ab>

<title id=”p093r_a3”>Hantes</title>

<ab id=”p093r_b3a”>Il ne fault pas que le greffe soit de vieulx bois car il nest<lb/>

iamais bel abre</ab>

<ab id=”p093r_b3b”>Il ne fault laisser au greffe que deux gectons pour le plus<lb/>

car quand il ha dadvantaige sa force est afoiblie  le vent<lb/>

le tourmente & nha pas tant de force pour bouter</ab>

<ab id=”p093r_b3c”>Les abres qui hont grosse moelle co{mm}e les peschiers & tout<lb/>

leur genrre & les pruniers ne veulent point hantes en temps<lb/>

de gelee pourceque le froid corrompt leur moelle laquelle<lb/>

il se fault bien aussi garder doffenser  en coupant le pied du<lb/>

greffe</ab>

<ab id=”p093r_b3d”>Toutes hantes ne se doibvent faire plustost que leur arbre<lb/>

ne soict en sabe car lhumeur les pousse bien tost Aultrem{ent}<lb/>

<au>ilz se seichent plustost que lhumeur de la sabe ne les pousse</ab>

<title id=”p093r_a4”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b4”>La cendre blanche de tout boys qui se tient encores au boys<lb/>

qui brusle et nest point tombee au bo foyer moule fort net</ab>

<title id=”p093r_a5”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b5a”>La cendre suye bien pulverisee moule & despouille fort net<lb/>

celle des cuisines qui est grasse & luisante des grandes cuisines est meilleure</ab>

<ab id=”p093r_b5b”>La chaulx vive subtillem{ent} pulverisee faict le mesme de pierre<lb/>

vive deffaicte en la cave faict mieulx</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f191.image

<title id=”p093r_a1”>Olives</title>

<ab id=”p093r_b1”>Elles se gastent si une foys le moys on ne leur rafreschist leur<lb/>

eau sel, qu’il ne fault pas toucher des mains car cela les faict<lb/>

gaster.</ab>

<title id=”p093r_a2”>Observation des rustiques</title>

<ab id=”p093r_b2a”>Que quand il gele le jour des Rameaulx, il gele tous les moys<lb/>

de l’an.</ab>

<ab id=”p093r_b2b”>Que quand les premieres fleurs tombent & se perdent<lb/>

de la gelée, les aultres co{mmun}ement se perdent aussy.</ab>

<title id=”p093r_a3”>Hantes</title>

<ab id=”p093r_b3a”>Il ne fault pas que le greffe soit de vieulx bois car il n’est<lb/>

jamais bel abre.</ab>

<ab id=”p093r_b3b”>Il ne fault laisser au greffe que deux gectons pour le plus,<lb/>

car quand il ha dadvantaige, sa force est afoiblie. Le vent<lb/>

le tourmente & nha pas tant de force pour bouter.</ab>

<ab id=”p093r_b3c”>Les abres qui hont grosse moelle, co{mm}e les peschiers & tout<lb/>

leur genrre & les pruniers, ne veulent point hantes en temps<lb/>

de gelée pource que le froid corrompt leur moelle, laquelle<lb/>

il se fault bien aussi garder d’offenser en coupant le pied du<lb/>

greffe.</ab>

<ab id=”p093r_b3d”>Toutes hantes ne se doibvent faire plustost que leur arbre<lb/>

ne soict en sabe, car l’humeur les pousse bien tost. Aultrem{ent}<lb/>

ilz se seichent plustost que l’humeur de la sabe ne les pousse</ab>

<title id=”p093r_a4”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b4”>La cendre blanche de tout boys qui se tient encores au boys<lb/>

qui brusle et n’est point tombee au foyer, moule fort net</ab>

<title id=”p093r_a5”>Sable</title>

<ab id=”p093r_b5a”>La suye bien pulverisée moule & despouille fort net.<lb/>

Celle des cuisines qui est grasse & luisante des grandes cuisines est meilleure.</ab>

<ab id=”p093r_b5b”>La chaulx vive subtillem{ent} pulverisée faict. Le mesme de pierre<lb/>

vive deffaicte en la cave faict mieulx.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f191.image

<title id=”p093r_a1”>Olives</title>

<ab id=”p093r_b1”>The olives go bad if you do not refresh their salt water once a month, do not touch it with your hands, otherwise they will go bad.</ab>

<title id=”p093r_a2”>Country folk’s observation</title>

<ab id=”p093r_b2a”>When it freezes on Palm Sunday, it will freeze every month of the year</ab>

<ab id=”p093r_b2b”>When the first flowers fall because of the frost, the other flowers also start perish.</ab>

<title id=”p093r_a3”>Grafts</title>

<ab id=”p093r_b3a”>Do not use a graft from old wood, because it never makes a beautiful tree.</ab>

<ab id=”p093r_b3b”>Leave only two shoots on the graft and no more, otherwise it will become weaker. The wind torments it and leaves it strengthless to propagate by cuttings.</ab>

<ab id=”p093r_b3c”>Trees which have big pith, such as peach trees, and all other trees of their kind, and the plum trees, can’t be grafted when freezing because the cold damages their pith, which also has to be protected avoiding to cut the bottom of the graft.</ab>

<ab id=”p093r_b3d”>All grafts must not be done earlier than the sap flows up, otherwise they dry.</ab>

<title id=”p093r_a4”>Sand</title>

<ab id=”p093r_b4”>The white ash of all kinds of wood, which still sticks to the wood while burning, and which has not fallen into the hearth, molds very clean</ab>

<title id=”p093r_a5”>Sand</title>

<ab id=”p093r_b5a”>Very fine pulverized soot molds and removes easily from the mold.  The best soot, which is greasy and shiny, is the one from the big kitchens</ab>

<ab id=”p093r_b5b”>Very fine pulverized quicklime works, but mixed flint, crumbled into the hollow, does better.</ab>

p092v

imgtctcntl
092v
092v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f190.image

<title id=“p092v_a1”>Sable des telines et moules de riviere</title>

<ab id=“p092v_b1”>Les coquilles longues qui se trouvent aulx rivieres deau<lb/>

doulce estant calcinees font un sable blanc impalpable qui<lb/>

moule fort net</ab>

<title id=“p092v_a2”>Congellation de mercure</title>

<ab id=“p092v_b2a”>Il se congelle co{mm}e jay essaye le faisant bouillir une<lb/>

heure ou deulx dans une asses grande cassolle de fer y mecta{n}t<lb/>

pour ℥ de ☿ii  ℥  de verdet de Et de vitriol de salpestre<lb/>

ana Avec suffisante quantite deau vielle des mareschaulx</ab>

<ab id=“p092v_b2b”>Ou bien fondre 4 ℥ destaim & co{mm}e il se froidist le<lb/>

purifier de sa crasse qui est dessus puys y faire un trou<lb/>

& la dedans mectre i ℥ de ☿ & il viendra co{mm}e estaim si tu<lb/>

le refonds Mays il sera frangible Et si tu veulx esprouver<lb/>

si cest estain ou ☿ fais rougir une palle & mects un petit<lb/>

lopin de ton lingot dessus Si cest estain il se fondra et demeurera<lb/>

Mays si cest ☿il sera incontinent fondu puys en petillant bien<lb/>

fort senvolera Il le fault congeller dans une cuellere<lb/>

ou creuset creux & faire le trou mediocre</ab>

<ab id=“p092v_b2c”>Il se congelle aussy co{mm}e jay esprouve dans de leau fort<lb/>

qui aura mange un peu dargent plustost<lb/>

Cestuy cy mesle faict courre lestain & plomb.</ab>

<title id=“p092v_a3”>Mixture</title>

<ab id=“p092v_b3”>Estaim fin mercure congelle a lodeur de lestaim estaim de glace<lb/>

plomb fin aultant dun que daultre faict une matiere fort<lb/>

promptem{ent} fondue Mays frangible & blanche Je pense quelle<lb/>

seroit bonne pour souldeure Longue a se froidir</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f190.image

<title id=“p092v_a1”>Sable des telines et moules de riviere</title>

<ab id=“p092v_b1”>Les coquilles longues qui se trouvent aulx rivieres d’eau<lb/>

doulce, estant calcinées, font un sable blanc impalpable qui<lb/>

moule fort net.</ab>

<title id=“p092v_a2”>Congellation de mercure</title>

<ab id=“p092v_b2a”>Il se congelle, co{mm}e j’ay essayé, le faisant bouillir une<lb/>

heure ou deulx dans une assés grande cassolle de fer, y mecta{n}t<lb/>

pour ℥ de ☿ii  ℥  de verdet et de vitriol de salpestre<lb/>

ana, avecq suffisante quantité d’eau vielle des mareschaulx.</ab>

<ab id=“p092v_b2b”>Ou bien fondre 4 ℥ d’estaim &, co{mm}e il se froidist, le<lb/>

purifier de sa crasse qui est dessus, puys y faire un trou<lb/>

& là dedans mectre i ℥ de ☿ & il viendra co{mm}e estaim si tu<lb/>

le refonds, mays il sera frangible. Et si tu veulx esprouver<lb/>

si c’est estain ou ☿, fais rougir une palle & mects un petit<lb/>

lopin de ton lingot dessus. Si c’est estain, il se fondra et demeurera,<lb/>

mays si c’est ☿, il sera incontinent fondu puys, en petillant bien<lb/>

fort, s’envolera. Il le fault congeller dans une cuellere<lb/>

ou creuset creux & faire le trou mediocre.</ab>

<ab id=“p092v_b2c”>Il se congelle aussy, co{mm}e j’ay esprouvé, dans de l’eau fort<lb/>

qui aura mangé un peu d’argent plustost.<lb/>

Cestuy cy meslé faict courre l’estain & plomb.</ab>

<title id=“p092v_a3”>Mixture</title>

<ab id=“p092v_b3”>Estaim fin, mercure congellé, a l’odeur de l’estaim. Estaim de glace,<lb/>

plomb fin, aultant d’un que d’aultre, faict une matiere fort<lb/>

promptem{ent} fondue mays frangible & blanche. Je pense qu’elle<lb/>

seroit bonne pour souldeure. Longue à se froidir.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f190.image

<title id=“p092v_a1”>Sand of river tellins and mussels</title>

<ab id=“p092v_b1”> The long shells that can be found in rivers of fresh water, being calcinated, make a white and very fine [impalpable] sand which moulds very clean..</ab>

<title id=“p092v_a2”>Freezing  mercury</title>

<ab id=“p092v_b2a”>It can be frozen, as I tested, letting it boil one or two hours in a rather large iron pan putting, for each ℥ of ☿, ii  ℥ of  vert-de-gris and  vitriol of saltpetre, each in the same quantity, with enough of the blacksmith’s old water.</ab>

<ab id=“p092v_b2b”>Or melt 4 ℥ of tin, and when it  has cooled, purify it by removing the filth on the top, then make a hole and inside there add  i ℥ of ☿ and if you remelt it, it will be like tin but it will be fragile. If you want to know if it is tin or ☿, redden a shovel and put a small piece of your ingot on the top. If it is tin, the piece will melt but remain, but if it is ☿, it will melt immediately then, crackling quite hard, it will evaporate. It must be frozen in a ladle or in a hollow crucible, and make the hole medium sized.</ab>

<ab id=“p092v_b2c”>It can also be frozen, as I tried, that is to say with aqua fortis which before corroded a bit of silver. This, mixed, will make tin and lead fluid.</ab>

<title id=“p092v_a3”>Mixture</title>

<ab id=“p092v_b3”>Pure tin, frozen mercury, smells like tin. Iced tin, pure lead, as much of one as of the other, makes a substance that  melts very quickly but that is fragile and white. I think that it would be good for soldering. [Takes a] long time to cool.</ab>

imgtctcntl
092v
092v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f190.image

<title id=“p092v_a1”>Sable des telines et moules de riviere</title>

<ab id=“p092v_b1”>Les coquilles longues qui se trouvent aulx rivieres deau<lb/>

doulce estant calcinees font un sable blanc impalpable qui<lb/>

moule fort net</ab>

<title id=“p092v_a2”>Congellation de mercure</title>

<ab id=“p092v_b2a”>Il se congelle co{mm}e jay essaye le faisant bouillir une<lb/>

heure ou deulx dans une asses grande cassolle de fer y mecta{n}t<lb/>

pour ℥ de ☿ii  ℥  de verdet de Et de vitriol de salpestre<lb/>

ana Avec suffisante quantite deau vielle des mareschaulx</ab>

<ab id=“p092v_b2b”>Ou bien fondre 4 ℥ destaim & co{mm}e il se froidist le<lb/>

purifier de sa crasse qui est dessus puys y faire un trou<lb/>

& la dedans mectre i ℥ de ☿ & il viendra co{mm}e estaim si tu<lb/>

le refonds Mays il sera frangible Et si tu veulx esprouver<lb/>

si cest estain ou ☿ fais rougir une palle & mects un petit<lb/>

lopin de ton lingot dessus Si cest estain il se fondra et demeurera<lb/>

Mays si cest ☿il sera incontinent fondu puys en petillant bien<lb/>

fort senvolera Il le fault congeller dans une cuellere<lb/>

ou creuset creux & faire le trou mediocre</ab>

<ab id=“p092v_b2c”>Il se congelle aussy co{mm}e jay esprouve dans de leau fort<lb/>

qui aura mange un peu dargent plustost<lb/>

Cestuy cy mesle faict courre lestain & plomb.</ab>

<title id=“p092v_a3”>Mixture</title>

<ab id=“p092v_b3”>Estaim fin mercure congelle a lodeur de lestaim estaim de glace<lb/>

plomb fin aultant dun que daultre faict une matiere fort<lb/>

promptem{ent} fondue Mays frangible & blanche Je pense quelle<lb/>

seroit bonne pour souldeure Longue a se froidir</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f190.image

<title id=“p092v_a1”>Sable des telines et moules de riviere</title>

<ab id=“p092v_b1”>Les coquilles longues qui se trouvent aulx rivieres d’eau<lb/>

doulce, estant calcinées, font un sable blanc impalpable qui<lb/>

moule fort net.</ab>

<title id=“p092v_a2”>Congellation de mercure</title>

<ab id=“p092v_b2a”>Il se congelle, co{mm}e j’ay essayé, le faisant bouillir une<lb/>

heure ou deulx dans une assés grande cassolle de fer, y mecta{n}t<lb/>

pour ℥ de ☿ii  ℥  de verdet et de vitriol de salpestre<lb/>

ana, avecq suffisante quantité d’eau vielle des mareschaulx.</ab>

<ab id=“p092v_b2b”>Ou bien fondre 4 ℥ d’estaim &, co{mm}e il se froidist, le<lb/>

purifier de sa crasse qui est dessus, puys y faire un trou<lb/>

& là dedans mectre i ℥ de ☿ & il viendra co{mm}e estaim si tu<lb/>

le refonds, mays il sera frangible. Et si tu veulx esprouver<lb/>

si c’est estain ou ☿, fais rougir une palle & mects un petit<lb/>

lopin de ton lingot dessus. Si c’est estain, il se fondra et demeurera,<lb/>

mays si c’est ☿, il sera incontinent fondu puys, en petillant bien<lb/>

fort, s’envolera. Il le fault congeller dans une cuellere<lb/>

ou creuset creux & faire le trou mediocre.</ab>

<ab id=“p092v_b2c”>Il se congelle aussy, co{mm}e j’ay esprouvé, dans de l’eau fort<lb/>

qui aura mangé un peu d’argent plustost.<lb/>

Cestuy cy meslé faict courre l’estain & plomb.</ab>

<title id=“p092v_a3”>Mixture</title>

<ab id=“p092v_b3”>Estaim fin, mercure congellé, a l’odeur de l’estaim. Estaim de glace,<lb/>

plomb fin, aultant d’un que d’aultre, faict une matiere fort<lb/>

promptem{ent} fondue mays frangible & blanche. Je pense qu’elle<lb/>

seroit bonne pour souldeure. Longue à se froidir.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f190.image

<title id=“p092v_a1”>Sand of river tellins and mussels</title>

<ab id=“p092v_b1”> The long shells that can be found in rivers of fresh water, being calcinated, make a white and very fine [impalpable] sand which moulds very clean..</ab>

<title id=“p092v_a2”>Freezing  mercury</title>

<ab id=“p092v_b2a”>It can be frozen, as I tested, letting it boil one or two hours in a rather large iron pan putting, for each ℥ of ☿, ii  ℥ of  vert-de-gris and  vitriol of saltpetre, each in the same quantity, with enough of the blacksmith’s old water.</ab>

<ab id=“p092v_b2b”>Or melt 4 ℥ of tin, and when it  has cooled, purify it by removing the filth on the top, then make a hole and inside there add  i ℥ of ☿ and if you remelt it, it will be like tin but it will be fragile. If you want to know if it is tin or ☿, redden a shovel and put a small piece of your ingot on the top. If it is tin, the piece will melt but remain, but if it is ☿, it will melt immediately then, crackling quite hard, it will evaporate. It must be frozen in a ladle or in a hollow crucible, and make the hole medium sized.</ab>

<ab id=“p092v_b2c”>It can also be frozen, as I tried, that is to say with aqua fortis which before corroded a bit of silver. This, mixed, will make tin and lead fluid.</ab>

<title id=“p092v_a3”>Mixture</title>

<ab id=“p092v_b3”>Pure tin, frozen mercury, smells like tin. Iced tin, pure lead, as much of one as of the other, makes a substance that  melts very quickly but that is fragile and white. I think that it would be good for soldering. [Takes a] long time to cool.</ab>

p092r

imgtctcntl
092r
092r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f189.image

<title id=”p092r_a1”>Sable Mixture aysee a fondre</title>

<ab id=”p092r_b1”>Une ℥ de partye destaim doux une partye de plomb fin une<lb/>

partye destaim de glace & une partie dargent vif arreste faict une<lb/>

ligne & souldure si aisee a fondre quaisement elle se peult fondre<lb/>

dans un plat destaim fin</ab>

<title id=”p092r_a2”>Mouler cave dun coste et de relief<lb/>

de laultre</title>

<ab id=”p092r_b2a”>Et pour cet effect on gecte une medaille destain fin qui est plus<lb/>

dur a fondre Et co{mm}e elle est nette on moule avecq icelle Et on<lb/>

la laisse en lune moictie du chassis & on ly presse un peu affin<lb/>

quelle y tienne mieulx Et apres tu gecteras dans ton chassis<lb/>

de la souldure cy dessus descripte ou aultre plus fondante<lb/>

que lestain fin Et ainsy la seconde medaille se fondra &<lb/>

moulera sur la premiere sans la gaster Mays pour faire<lb/>

plus seurement destrempe du noir de lampe avecq de leau & avecq<lb/>

un pinceau donnes en une couche legere sur la medaille qui<lb/>

demeure dans le chassis & laisse seicher Ainsy elle ne fondra<lb/>

poinct</ab>

<ab id=”p092r_b2b”>Mays si tu as une medaille de cuivre ou dargent tu la peulx<lb/>

bien laisser dans le gect si tu veulx gecter de plomb ou estaim<lb/>

mays il fault quelle soict un peu chaulde car la froideur feroit<lb/>

retirer lestain</ab>

<ab id=”p092r_b2c”>Lestaim veult estre gecte bien chault pour venir net</ab>

<ab id=”p092r_b2d”>Lestain doulx qui est le meilleur pour le gect est celuy qui estant<lb/>

gecte en grille est bruny & luisant & poly co{mm}e un mirouer & qui semble<lb/>

avoyr este bruny Et nha poinct de trous co{mm}e celuy qui est aigre & qui<lb/>

nest point luisant co{mm}e bruny</ab>

<title id=”p092r_a3”>Potin</title>

<ab id=”p092r_b3”>Le potin estant gecte chault court & coule co{mm}e estaim Mays la<lb/>

medaille en est blanchastre et jecte incontinent le verd Ce que ne faict<lb/>

la bonne matiere</ab>

<title id=”p092r_a4”>Mouler statues</title>

<ab id=”p092r_b4”>La moictie de terre bourre dont usent les fondeurs & moictie<lb/>

terre ardille g rend fort net</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f189.image

<title id=”p092r_a1”>Mixture aysée à fondre</title>

<ab id=”p092r_b1”>Une partye d’estaim doux, une partye de plomb fin, une<lb/>

partye d’estaim de glace & une partie d’argent vif arresté faict une<lb/>

ligne & souldure si aisée à fondre; qu’aisement elle se peult fondre<lb/>

dans un plat d’estaim fin.</ab>

<title id=”p092r_a2”>Mouler cave d’un costé et de relief<lb/>

de l’aultre</title>

<ab id=”p092r_b2a”>Et pour cet effect on gecte une medaille d’estain fin, qui est plus<lb/>

dur à fondre. Et co{mm}e elle est nette, on moule avecq icelle. Et on<lb/>

la laisse en l’une moictie du chassis & on l’y presse un peu affin<lb/>

qu’elle y tienne mieulx. Et apres tu gecteras dans ton chassis<lb/>

de la souldure cy dessus descripte, ou aultre plus fondante<lb/>

que l’estain fin, et ainsy la seconde medaille se fondra &<lb/>

moulera sur la premiere sans la gaster. Mays pour faire<lb/>

plus seurement, destrempe du noir de lampe avecq de l’eau, & avecq<lb/>

un pinceau donnes en une couche legere sur la medaille qui<lb/>

demeure dans le chassis & laisse seicher. Ainsy elle ne fondra<lb/>

poinct.</ab>

<ab id=”p092r_b2b”>Mays si tu as une medaille de cuivre ou d’argent, tu la peulx<lb/>

bien laisser dans le gect si tu veulx gecter de plomb ou estaim.<lb/>

Mays il fault qu’elle soict un peu chaulde, car la froideur feroit<lb/>

retirer l’estain.</ab>

<ab id=”p092r_b2c”>L’estaim veult estre gecté bien chault pour venir net.</ab>

<ab id=”p092r_b2d”>L’estain doulx qui est le meilleur pour le gect est celuy qui, estant<lb/>

gecté en grille, est luisant & poly co{mm}e un mirouer, & qui semble<lb/>

avoyr esté bruny. Et n’ha poinct de trous co{mm}e celuy qui est aigre & qui<lb/>

n’est point luisant co{mm}e bruny.</ab>

<title id=”p092r_a3”>Potin</title>

<ab id=”p092r_b3”>Le potin, estant gecté chault, court & coule co{mm}e estaim. Mays la<lb/>

medaille en est blanchastre et jecte incontinent le verd, ce que ne faict<lb/>

la bonne matiere.</ab>

<title id=”p092r_a4”>Mouler statues</title>

<ab id=”p092r_b4”>La moictié de terre bourre dont usent les fondeurs & moictié<lb/>

terre ardille rend fort net.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f189.image

<title id=”p092r_a1”>Mixture that is easy to melt</title>

<ab id=”p092r_b1”>One part soft tin, one part pure lead, one part of bismuth and one part quicksilver. Stop. Make a line and a soldering, so easy to melt. You could almost melt it in a pure tin dish.</ab>

<title id=”p092r_a2”>Molding a hollow on one side and a relief on the other</title>

<ab id=”p092r_b2a”>And for this effect, one casts a fine tin medal, which is harder to melt. And since it is pure, we mold with it.  And one leaves it in one half of the box mold and press it inside so that it holds.  Then, thrown in the box mold soldering, the one described above, or something else that melts better than pure tin. In this way, the second medal will melt and mold itself on the first one without damaging it.  But to make this is a better way, soak lamp black in water, and with a brush, apply a thin coat on the medal which is in the box mold, and leave to dry. In this way the medal will not melt at all.</ab>

<ab id=”p092r_b2b”>But if you have a copper or silver medal, you can leave it in the casting, if you want to cast in lead or tin; but the medal must be a bit warm, because otherwise, the tin will shrink.</ab>

<ab id=”p092r_b2c”>Tin must be cast very hot, to come clean.</ab>

<ab id=”p092r_b2d”>Soft tin, which is the best one for casting, is the one that, when cast en grille is shiny and polished like a mirror and almost looks as if it has been burnished. This tin has no holes like the one that is brittle, and is not shiny as if burnished.</ab>

<title id=”p092r_a3”>Potin</title>

<ab id=”p092r_b3”>Potin, cast very hot, runs and drips like tin. But it renders the medal whitish and immediately throws out the green, which good substances do not do.</ab>

<title id=”p092r_a4”>Molding statues</title>

<ab id=”p092r_b4”>Half bourre earth, which founders use, and half clay earth makes a very clean mold.</ab>

imgtctcntl
092r
092r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f189.image

<title id=”p092r_a1”>Sable Mixture aysee a fondre</title>

<ab id=”p092r_b1”>Une ℥ de partye destaim doux une partye de plomb fin une<lb/>

partye destaim de glace & une partie dargent vif arreste faict une<lb/>

ligne & souldure si aisee a fondre quaisement elle se peult fondre<lb/>

dans un plat destaim fin</ab>

<title id=”p092r_a2”>Mouler cave dun coste et de relief<lb/>

de laultre</title>

<ab id=”p092r_b2a”>Et pour cet effect on gecte une medaille destain fin qui est plus<lb/>

dur a fondre Et co{mm}e elle est nette on moule avecq icelle Et on<lb/>

la laisse en lune moictie du chassis & on ly presse un peu affin<lb/>

quelle y tienne mieulx Et apres tu gecteras dans ton chassis<lb/>

de la souldure cy dessus descripte ou aultre plus fondante<lb/>

que lestain fin Et ainsy la seconde medaille se fondra &<lb/>

moulera sur la premiere sans la gaster Mays pour faire<lb/>

plus seurement destrempe du noir de lampe avecq de leau & avecq<lb/>

un pinceau donnes en une couche legere sur la medaille qui<lb/>

demeure dans le chassis & laisse seicher Ainsy elle ne fondra<lb/>

poinct</ab>

<ab id=”p092r_b2b”>Mays si tu as une medaille de cuivre ou dargent tu la peulx<lb/>

bien laisser dans le gect si tu veulx gecter de plomb ou estaim<lb/>

mays il fault quelle soict un peu chaulde car la froideur feroit<lb/>

retirer lestain</ab>

<ab id=”p092r_b2c”>Lestaim veult estre gecte bien chault pour venir net</ab>

<ab id=”p092r_b2d”>Lestain doulx qui est le meilleur pour le gect est celuy qui estant<lb/>

gecte en grille est bruny & luisant & poly co{mm}e un mirouer & qui semble<lb/>

avoyr este bruny Et nha poinct de trous co{mm}e celuy qui est aigre & qui<lb/>

nest point luisant co{mm}e bruny</ab>

<title id=”p092r_a3”>Potin</title>

<ab id=”p092r_b3”>Le potin estant gecte chault court & coule co{mm}e estaim Mays la<lb/>

medaille en est blanchastre et jecte incontinent le verd Ce que ne faict<lb/>

la bonne matiere</ab>

<title id=”p092r_a4”>Mouler statues</title>

<ab id=”p092r_b4”>La moictie de terre bourre dont usent les fondeurs & moictie<lb/>

terre ardille g rend fort net</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f189.image

<title id=”p092r_a1”>Mixture aysée à fondre</title>

<ab id=”p092r_b1”>Une partye d’estaim doux, une partye de plomb fin, une<lb/>

partye d’estaim de glace & une partie d’argent vif arresté faict une<lb/>

ligne & souldure si aisée à fondre; qu’aisement elle se peult fondre<lb/>

dans un plat d’estaim fin.</ab>

<title id=”p092r_a2”>Mouler cave d’un costé et de relief<lb/>

de l’aultre</title>

<ab id=”p092r_b2a”>Et pour cet effect on gecte une medaille d’estain fin, qui est plus<lb/>

dur à fondre. Et co{mm}e elle est nette, on moule avecq icelle. Et on<lb/>

la laisse en l’une moictie du chassis & on l’y presse un peu affin<lb/>

qu’elle y tienne mieulx. Et apres tu gecteras dans ton chassis<lb/>

de la souldure cy dessus descripte, ou aultre plus fondante<lb/>

que l’estain fin, et ainsy la seconde medaille se fondra &<lb/>

moulera sur la premiere sans la gaster. Mays pour faire<lb/>

plus seurement, destrempe du noir de lampe avecq de l’eau, & avecq<lb/>

un pinceau donnes en une couche legere sur la medaille qui<lb/>

demeure dans le chassis & laisse seicher. Ainsy elle ne fondra<lb/>

poinct.</ab>

<ab id=”p092r_b2b”>Mays si tu as une medaille de cuivre ou d’argent, tu la peulx<lb/>

bien laisser dans le gect si tu veulx gecter de plomb ou estaim.<lb/>

Mays il fault qu’elle soict un peu chaulde, car la froideur feroit<lb/>

retirer l’estain.</ab>

<ab id=”p092r_b2c”>L’estaim veult estre gecté bien chault pour venir net.</ab>

<ab id=”p092r_b2d”>L’estain doulx qui est le meilleur pour le gect est celuy qui, estant<lb/>

gecté en grille, est luisant & poly co{mm}e un mirouer, & qui semble<lb/>

avoyr esté bruny. Et n’ha poinct de trous co{mm}e celuy qui est aigre & qui<lb/>

n’est point luisant co{mm}e bruny.</ab>

<title id=”p092r_a3”>Potin</title>

<ab id=”p092r_b3”>Le potin, estant gecté chault, court & coule co{mm}e estaim. Mays la<lb/>

medaille en est blanchastre et jecte incontinent le verd, ce que ne faict<lb/>

la bonne matiere.</ab>

<title id=”p092r_a4”>Mouler statues</title>

<ab id=”p092r_b4”>La moictié de terre bourre dont usent les fondeurs & moictié<lb/>

terre ardille rend fort net.</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f189.image

<title id=”p092r_a1”>Mixture that is easy to melt</title>

<ab id=”p092r_b1”>One part soft tin, one part pure lead, one part of bismuth and one part quicksilver. Stop. Make a line and a soldering, so easy to melt. You could almost melt it in a pure tin dish.</ab>

<title id=”p092r_a2”>Molding a hollow on one side and a relief on the other</title>

<ab id=”p092r_b2a”>And for this effect, one casts a fine tin medal, which is harder to melt. And since it is pure, we mold with it.  And one leaves it in one half of the box mold and press it inside so that it holds.  Then, thrown in the box mold soldering, the one described above, or something else that melts better than pure tin. In this way, the second medal will melt and mold itself on the first one without damaging it.  But to make this is a better way, soak lamp black in water, and with a brush, apply a thin coat on the medal which is in the box mold, and leave to dry. In this way the medal will not melt at all.</ab>

<ab id=”p092r_b2b”>But if you have a copper or silver medal, you can leave it in the casting, if you want to cast in lead or tin; but the medal must be a bit warm, because otherwise, the tin will shrink.</ab>

<ab id=”p092r_b2c”>Tin must be cast very hot, to come clean.</ab>

<ab id=”p092r_b2d”>Soft tin, which is the best one for casting, is the one that, when cast en grille is shiny and polished like a mirror and almost looks as if it has been burnished. This tin has no holes like the one that is brittle, and is not shiny as if burnished.</ab>

<title id=”p092r_a3”>Potin</title>

<ab id=”p092r_b3”>Potin, cast very hot, runs and drips like tin. But it renders the medal whitish and immediately throws out the green, which good substances do not do.</ab>

<title id=”p092r_a4”>Molding statues</title>

<ab id=”p092r_b4”>Half bourre earth, which founders use, and half clay earth makes a very clean mold.</ab>

p091v

imgtctcntl
091v
091v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f188.image

<ab id=”p091r_b2b”>co{mm}e les deulx os sont joincts co couppe les tout aultour bien uniment<lb/>

& fais des coches e aultour en divers endroicts qui traversent<lb/>

sur la joincture des deulx os affin de recognoistre bien lendroit<lb/>

de leur premiere joincture Ou bien avecq de petites pointes de<lb/>

bois traverse les ou ma enduicts les joinctures avecq de lardille<lb/>

& fais seicher Presse entre les des mains joinctes entre<lb/>

les deulx genoux & non pas avecq presse pourceque los<lb/>

sesclateroit Moule aussy a laise & a deulx ou trois fois<lb/>

jusques a ce que tu voyes quil soict bien acache & bien<lb/>

empraint et a chasque fois plustost que remectre la piece<lb/>

ponce avecq du charbon de saule Car il faict bien despouiller<lb/>

Quand tu as gecte frotte dhuile & de pouldre de charbon<lb/>

de saule & avecq des broisses la medaille pour la<lb/>

ternir Garde que ta medaille ne soit point grasse ne<lb/>

huilee quand tu mouleras en os de seiche Quand tu as<lb/>

gecte laisse refroidir plustost den retirer la medaille<lb/>

car quand on la retire chaulde elle emporte de los Et<lb/>

gecte mediocrement chault ce que tu cognoistras quand<lb/>

los ne change presque bien point sa blancheur Mays<lb/>

quand il est trop chault il roussist fort los La<lb/>

proportion de plomb & estaim est dun aultant que daultre<lb/>

Si la piece est difficile a venir & de plusieurs pieces<lb/>

fais le gect fourcheu de trois ou quatre rayes et<lb/>

fais & conduicts ces rayeures a lendroit des parties<lb/>

plus espesses Fais aussy des rays aultour de la<lb/>

medaille co{mm}e au droit des testes car cela attire le<lb/>

metal & abreuve mieulx la figure Remue un peu ton<lb/>

chassis quand tu as gecte  Et ainsy tu feras fort net<lb/>

plusieurs gects Lestain trop chault brusle los qui<lb/>

se corrompt Estant aussy retire du mo chault du moule<lb/>

il est dangereulx a rompre</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f188.image

<ab id=”p091r_b2b”>co{mm}e les deulx os sont joincts, couppe les tout aultour bien uniment<lb/>

& fais des coches aultour en divers endroicts qui traversent<lb/>

sur la joincture des deulx os, affin de recognoistre bien l’endroit<lb/>

de leur premiere joincture. Ou bien, avecq de petites pointes de<lb/>

bois, traverse les, ou enduicts les joinctures avecq de l’ardille<lb/>

& fais seicher. Presse des mains joinctes entre<lb/>

les deulx genoux & non pas avecq presse, pource que l’os<lb/>

s’esclateroit. Moule aussy à l’aise & à deulx ou trois fois,<lb/>

jusques à ce que tu voyes qu’il soict bien acaché & bien<lb/>

empraint. Et à chasque fois, plustost que remectre la piece,<lb/>

ponce avecq du charbon de saule, car il faict bien despouiller.<lb/>

Quand tu as gecté, frotte d’huile & de pouldre de charbon<lb/>

de saule & avecq des broisses la medaille pour la<lb/>

ternir. Garde que ta medaille ne soit point grasse ne<lb/>

huilée quand tu mouleras en os de seiche. Quand tu as<lb/>

gecté, laisse refroidir plustost d’en retirer la medaille,<lb/>

car quand on la retire chaulde, elle emporte de l’os. Et<lb/>

gecte mediocrement chault, ce que tu cognoistras quand<lb/>

l’os ne change presque point sa blancheur. Mays<lb/>

quand il est trop chault, il roussist fort l’os. La<lb/>

proportion de plomb & estaim est d’un aultant que d’aultre.<lb/>

Si la piece est difficile à venir & de plusieurs pieces,<lb/>

fais le gect fourcheu de trois ou quatre rayes,<lb/>

& conduicts ces rayeures à l’endroit des parties<lb/>

plus espesses. Fais aussy des rays aultour de la<lb/>

medaille, co{mm}e au droit des testes, car cela attire le<lb/>

metal & abreuve mieulx la figure. Remue un peu ton<lb/>

chassis quand tu as gecté, et ainsy tu feras fort net<lb/>

plusieurs gects. L’estain trop chault brusle l’os, qui<lb/>

se corrompt. Estant aussy retiré chault du moule,<lb/>

il est dangereulx à rompre.</ab>

<page>091v</page>

<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f188.image</image>

<id>p091r_1</id>

Because the two <m>bones</m> are joined, cut around them with precision, and make notches in different places which cross through where the two <m>bones</m> are joined, so as to recognize the place where they were first joined. Or with little shards of <m>wood</m>, you can also pierce the <m>bones</m>, or coat the joints with <m>clay</m>, and leave it to dry. Compress it with your two hands in between your knees;  and do not use a <supp>normal</supp> press, otherwise the <m>bones</m> will break. Mold at your leisure two or three times, until you can see that it has the design come up  and is well imprinted.  And on each occasion rather than putting the piece straight back in the mold, smooth with <m>willow charcoal</m> because it helps it to come out easily. Once you have cast, rub your medal with <m>oil</m> and <m>willow charcoal</m> with a brush, to make it dull.  Take care that your medal is not greasy or oily when you cast it in <m>cuttlefish bone</m>. Once you have cast, leave it to cool rather than taking the medal out straight away, because when you take it out hot, some <m>bone</m> will come away with the medal.  Cast at medium heat, which you will recognize because the bone should stay almost white. But when it is too hot, the <m>bone</m> becomes brown. The proportion of <m>lead</m> and <m>tin</m> is equal, one to the other. If the piece is difficult to cast, and composed of various pieces, cast it with a forked pattern, of three or four grooves, and make these grooves where the <m>metal</m> is the thickest. Also make these grooves around the medal and directly on the head because this attracts the <m>metal</m> and will fill the figure best.  Lift your boxmold a little, once you cast, and in this way you will be able to make several clean casts.  <m>Tin</m> that is too hot burns the <m>bone</m> which becomes damaged. Moreover, having come out of the mold hot, it risks breaking.<figure/><figure/></ab></div>

imgtctcntl
091v
091v

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f188.image

<ab id=”p091r_b2b”>co{mm}e les deulx os sont joincts co couppe les tout aultour bien uniment<lb/>

& fais des coches e aultour en divers endroicts qui traversent<lb/>

sur la joincture des deulx os affin de recognoistre bien lendroit<lb/>

de leur premiere joincture Ou bien avecq de petites pointes de<lb/>

bois traverse les ou ma enduicts les joinctures avecq de lardille<lb/>

& fais seicher Presse entre les des mains joinctes entre<lb/>

les deulx genoux & non pas avecq presse pourceque los<lb/>

sesclateroit Moule aussy a laise & a deulx ou trois fois<lb/>

jusques a ce que tu voyes quil soict bien acache & bien<lb/>

empraint et a chasque fois plustost que remectre la piece<lb/>

ponce avecq du charbon de saule Car il faict bien despouiller<lb/>

Quand tu as gecte frotte dhuile & de pouldre de charbon<lb/>

de saule & avecq des broisses la medaille pour la<lb/>

ternir Garde que ta medaille ne soit point grasse ne<lb/>

huilee quand tu mouleras en os de seiche Quand tu as<lb/>

gecte laisse refroidir plustost den retirer la medaille<lb/>

car quand on la retire chaulde elle emporte de los Et<lb/>

gecte mediocrement chault ce que tu cognoistras quand<lb/>

los ne change presque bien point sa blancheur Mays<lb/>

quand il est trop chault il roussist fort los La<lb/>

proportion de plomb & estaim est dun aultant que daultre<lb/>

Si la piece est difficile a venir & de plusieurs pieces<lb/>

fais le gect fourcheu de trois ou quatre rayes et<lb/>

fais & conduicts ces rayeures a lendroit des parties<lb/>

plus espesses Fais aussy des rays aultour de la<lb/>

medaille co{mm}e au droit des testes car cela attire le<lb/>

metal & abreuve mieulx la figure Remue un peu ton<lb/>

chassis quand tu as gecte  Et ainsy tu feras fort net<lb/>

plusieurs gects Lestain trop chault brusle los qui<lb/>

se corrompt Estant aussy retire du mo chault du moule<lb/>

il est dangereulx a rompre</ab>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f188.image

<ab id=”p091r_b2b”>co{mm}e les deulx os sont joincts, couppe les tout aultour bien uniment<lb/>

& fais des coches aultour en divers endroicts qui traversent<lb/>

sur la joincture des deulx os, affin de recognoistre bien l’endroit<lb/>

de leur premiere joincture. Ou bien, avecq de petites pointes de<lb/>

bois, traverse les, ou enduicts les joinctures avecq de l’ardille<lb/>

& fais seicher. Presse des mains joinctes entre<lb/>

les deulx genoux & non pas avecq presse, pource que l’os<lb/>

s’esclateroit. Moule aussy à l’aise & à deulx ou trois fois,<lb/>

jusques à ce que tu voyes qu’il soict bien acaché & bien<lb/>

empraint. Et à chasque fois, plustost que remectre la piece,<lb/>

ponce avecq du charbon de saule, car il faict bien despouiller.<lb/>

Quand tu as gecté, frotte d’huile & de pouldre de charbon<lb/>

de saule & avecq des broisses la medaille pour la<lb/>

ternir. Garde que ta medaille ne soit point grasse ne<lb/>

huilée quand tu mouleras en os de seiche. Quand tu as<lb/>

gecté, laisse refroidir plustost d’en retirer la medaille,<lb/>

car quand on la retire chaulde, elle emporte de l’os. Et<lb/>

gecte mediocrement chault, ce que tu cognoistras quand<lb/>

l’os ne change presque point sa blancheur. Mays<lb/>

quand il est trop chault, il roussist fort l’os. La<lb/>

proportion de plomb & estaim est d’un aultant que d’aultre.<lb/>

Si la piece est difficile à venir & de plusieurs pieces,<lb/>

fais le gect fourcheu de trois ou quatre rayes,<lb/>

& conduicts ces rayeures à l’endroit des parties<lb/>

plus espesses. Fais aussy des rays aultour de la<lb/>

medaille, co{mm}e au droit des testes, car cela attire le<lb/>

metal & abreuve mieulx la figure. Remue un peu ton<lb/>

chassis quand tu as gecté, et ainsy tu feras fort net<lb/>

plusieurs gects. L’estain trop chault brusle l’os, qui<lb/>

se corrompt. Estant aussy retiré chault du moule,<lb/>

il est dangereulx à rompre.</ab>

<page>091v</page>

<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f188.image</image>

<id>p091r_1</id>

Because the two <m>bones</m> are joined, cut around them with precision, and make notches in different places which cross through where the two <m>bones</m> are joined, so as to recognize the place where they were first joined. Or with little shards of <m>wood</m>, you can also pierce the <m>bones</m>, or coat the joints with <m>clay</m>, and leave it to dry. Compress it with your two hands in between your knees;  and do not use a <supp>normal</supp> press, otherwise the <m>bones</m> will break. Mold at your leisure two or three times, until you can see that it has the design come up  and is well imprinted.  And on each occasion rather than putting the piece straight back in the mold, smooth with <m>willow charcoal</m> because it helps it to come out easily. Once you have cast, rub your medal with <m>oil</m> and <m>willow charcoal</m> with a brush, to make it dull.  Take care that your medal is not greasy or oily when you cast it in <m>cuttlefish bone</m>. Once you have cast, leave it to cool rather than taking the medal out straight away, because when you take it out hot, some <m>bone</m> will come away with the medal.  Cast at medium heat, which you will recognize because the bone should stay almost white. But when it is too hot, the <m>bone</m> becomes brown. The proportion of <m>lead</m> and <m>tin</m> is equal, one to the other. If the piece is difficult to cast, and composed of various pieces, cast it with a forked pattern, of three or four grooves, and make these grooves where the <m>metal</m> is the thickest. Also make these grooves around the medal and directly on the head because this attracts the <m>metal</m> and will fill the figure best.  Lift your boxmold a little, once you cast, and in this way you will be able to make several clean casts.  <m>Tin</m> that is too hot burns the <m>bone</m> which becomes damaged. Moreover, having come out of the mold hot, it risks breaking.<figure/><figure/></ab></div>

p091r

imgtctcntl
091r
091r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f187.image

<title id=”p091r_a1”>Hanter</title>

<ab id=”p091r_b1a”>De tout abre qui ha plus grosse moelle le greffe est malaise a estre bien tailler<lb/>

pourcequil y a dangier doffenser la moelle & si elle est offensee<lb/>

a droict la joincture malaisem{ent} prend il co{mm}e de la vigne de touts persees<lb/>

& des abricots</ab>

<ab id=”p091r_b1b”>Les abricots ont lescorce fort deliee & par ainsy il les fault<lb/>

enter sur jeunes abres qui ne layent poinct encores espesse co{mm}e sur<lb/>

gectes de prunier & amendiers</ab>

<ab id=”p091r_b1c”>Les greffes ne prenent gueres si la taille de labre se mouille<lb/>

il fault doncq hanter en temps serain & doulx & non trop froid &<lb/>

venteulx</ab>

<ab id=”p091r_b1d”>Le bois vieulx quon laisse au greffe est necessaire si on ente sur<lb/>

un abre qui est desja faict & de bonne grosseur pourceque estant tel<lb/>

il serre plus le greffe & sil est de jeune bois il est si comprime quil<lb/>

ne peult profficter Mays le bois vieulx resiste mieulx a la<lb/>

compression du bois vieulx que le jeune a cause quil est plus dur que<lb/>

le jeune Mays si le greffe est tout de bois vieulx jamays il ne faict<lb/>

belle mise ains vient caduc & court & long a croistre</ab>

<title id=”p091r_a2”>Mouler en os de seiche</title>

<ab id=”p091r_b2a”>Garde bien de ne les tenir en lieu humide car ilz sont<lb/>

fort subgects a shumecter Si ta medaille est petite couppe los<lb/>

en deulx puys unis le avec un costeau Et sur une tuile a crochet<lb/>

bien seiche & bien unie & couverte de charbon de saule pulverise<lb/>

frotte & unis les moicties des os Ainsy ilz sabreuvent de ce<lb/>

charbon de saule qui les faict bien despouiller & garde de rien<lb/>

enlever Puys sur un contre os cest a dire un lopin de<lb/>

brique unye de la grandeur de ton os pose ta medaille & puys<lb/>

sur icelle pose los & presse bien avecq quelque aultre piece de<lb/>

la grandeur par dessus Et pour la seconde fois moule le<lb/>

mays plustost ponce dessus du charbon de saule & soufle<lb/>

legerement puys presse co{mm}e au paravant Et il viendra net<lb/>

Si cest pour un manche de cuiller il fault deulx os entiers<lb/>

Tout ouvrage gecte est aigre & subgect a rompre pourceque<lb/>

le metal se dilate au gect & se reserre & condense au marteau<lb/>

Cest pourquoy il fault resuivre la chose gectee avec le ciselet<lb/>

& en ceste sorte le metal se resserre Laisse le ainsy escrouir<lb/>

Si la piece a mouler est de grand relief trasse premierem[{ent}] le<lb/>

moule & le cane avecq un trancheplume pour faire voye a la<lb/>

medaille & puys moule Et si la medaille est a deulx envers</ab>

<note id=”p091r_c2a”>plustost que<lb/>

geter chaufe<lb/>

les os affin de<lb/>

leur faire<lb/>

perdre seulem{ent}<lb/>

la froideur<lb/>

& humeur</note>

<note id=”p091r_c2b”>Quand le<lb/>

plomb chaufe<lb/>

trop il se<lb/>

calcine</note>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f187.image

<title id=”p091r_a1”>Hanter</title>

<ab id=”p091r_b1a”>De tout abre qui ha plus grosse moelle, le greffe est malaisé à bien tailler,<lb/>

pource qu’il y a dangier d’offenser la moelle, & si elle est offensée<lb/>

à droict la joincture, malaisem{ent} prend il, co{mm}e de la vigne, de touts persees<lb/>

& des abricots.</ab>

<ab id=”p091r_b1b”>Les abricots ont l’escorce fort deliée, & par ainsy il les fault<lb/>

enter sur jeunes abres qui ne l’ayent poinct encores espesse, co{mm}e sur<lb/>

gectes de prunier & amendiers.</ab>

<ab id=”p091r_b1c”>Les greffes ne prenent gueres si la taille de l’abre se mouille.<lb/>

Il fault doncq hanter en temps serain & doulx, & non trop froid &<lb/>

venteulx.</ab>

<ab id=”p091r_b1d”>Le bois vieulx qu’on laisse au greffe est necessaire si on ente sur<lb/>

un abre qui est desja faict & de bonne grosseur, pource que estant tel<lb/>

il serre plus le greffe, & s’il est de jeune bois il est si comprimé qu’il<lb/>

ne peult profficter. Mays le bois vieulx resiste mieulx à la<lb/>

compression du bois vieulx à cause qu’il est plus dur que<lb/>

le jeune. Mays si le greffe est tout de bois vieulx, jamays il ne faict<lb/>

belle mise, ains vient caduc & court & long à croistre.</ab>

<title id=”p091r_a2”>Mouler en os de seiche</title>

<ab id=”p091r_b2a”>Garde bien de ne les tenir en lieu humide, car ilz sont<lb/>

fort subgects à s’humecter. Si ta medaille est petite, couppe l’os<lb/>

en deulx puys unis le avec un costeau. Et sur une tuile à crochet<lb/>

bien seiche & bien unie & couverte de charbon de saule, pulverise,<lb/>

frotte & unis les moictiés des os. Ainsy ilz s’abreuvent de ce<lb/>

charbon de saule, qui les faict bien despouiller & garde de rien<lb/>

enlever. Puys sur un contre os, c’est à dire un lopin de<lb/>

brique unye de la grandeur de ton os, pose ta medaille, & puys<lb/>

sur icelle pose l’os, & presse bien avecq quelque aultre piece de<lb/>

la grandeur par dessus. Et pour la seconde fois moule le,<lb/>

mays plustost ponce dessus du charbon de saule & soufle<lb/>

legerement, puys presse co{mm}e auparavant, et il viendra net.<lb/>

Si c’est pour un manche de cuiller, il fault deulx os entiers.<lb/>

Tout ouvrage gecté est aigre & subgect à rompre, pource que<lb/>

le metal se dilate au gect & se reserre & condense au marteau.<lb/>

C’est pourquoy il fault resuivre la chose gectée avec le ciselet,<lb/>

& en ceste sorte le metal se resserre. Laisse le ainsy escrouir.<lb/>

Si la piece à mouler est de grand relief, trasse premierem[{ent}] le<lb/>

moule & le cave avecq un trancheplume pour faire voye à la<lb/>

medaille, & puys moule. Et si la medaille est à deulx envers,</ab>

<note id=”p091r_c2a”>Plustost que<lb/>

geter, chaufe<lb/>

les os affin de<lb/>

leur faire<lb/>

perdre seulem{ent}<lb/>

la froideur<lb/>

& humeur.</note>

<note id=”p091r_c2b”>Quand le<lb/>

plomb chaufe<lb/>

trop, il se<lb/>

calcine.</note>

<page>091r</page>

<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f187.image</image>

<div>

<id>p091r_1</id>

<head>Grafting</head>

<ab>Any tree that has a large pith will be hard to graft from, because the cutting is difficult to remove.  If the pith is damaged, the graft will take in an unstraight manner, like with vines of all peach and apricot trees.</ab>

<ab>Apricot trees have a very thin <m>bark</m>, and so you must graft them onto young trees whose own <m>bark</m> is not thick yet, such as the young shoots of prune trees or apricot trees.</ab>

<ab>The graft will not take if the cutting gets wet.  You must therefore graft in calm and mild weather, not too cold and not too windy.</ab>

<ab>You must use <m>old wood</m> to graft, If you want to graft on a tree that is already already mature and quite big; because if this is the case, it will compress the cutting, and if the cutting is of <m>young wood</m>, it will not grow properly. But <m>old wood</m> resists the compression of <m>old wood</m> better, because it is harder than <m>young wood</m>. But if the graft is done with only <m>old wood</m>, it will never grow beautifully, but will be frail and short and will take a long time to grow.</ab></div>

<div>

<id>p091r_2</id>

<head>Molding with <m>cuttlefish bone</m></head>

<ab>Pay attention to keep the <m>bones</m> in a dry place, because they are very prone to dampness. If you have a small medal, divide the <m>bone</m> into two pieces, then smooth the two parts with a knife. And on a dry, smooth <m>rooftile</m> [that has been] pulverized with <m>willow charcoal</m>, rub and polish the two half <m>bones</m>. In this way, the <m>bones</m> soak up the <m>willow charcoal</m> so that the <m>bones</m> will come off cleanly from the cast, and will not stick to it. Then on a <m>fake bone</m>, that is to say a bit of smooth <m>brick</m> of the same width as your <m>bone</m>, place your medal. And then on the medal, put your <m>bone</m> and press it firmly with another stone of the same size.  And for a second time, mold it, and instead smooth over the top with <m>willow charcoal</m> and blow slowly, then press as before, and it will cast neatly. If it is for a spoon handle, you need two whole <m>bones</m>.  Any work that is cast is brittle and prone to breaking, because the <m>metal</m> swells when cast, and contracts and condenses when hammered. That is why you must retrace with a chisel the cast object and in this way the <m>metal</m> will contract again and let it escrouir.  If the piece you have to cast is in high relief, first trace the mold and the hollow with a penknife, to make a clear path for the medal and then cast it. And if the medal has two sides

<note><margin>left-bottom</margin>Rather than casting, heat the <m>bones</m> only to make them lose the coldness and wetness.</note>

<note><margin>left-bottom</margin>When the <m>lead</m> gets too hot, it calcinates.</note>

imgtctcntl
091r
091r

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f187.image

<title id=”p091r_a1”>Hanter</title>

<ab id=”p091r_b1a”>De tout abre qui ha plus grosse moelle le greffe est malaise a estre bien tailler<lb/>

pourcequil y a dangier doffenser la moelle & si elle est offensee<lb/>

a droict la joincture malaisem{ent} prend il co{mm}e de la vigne de touts persees<lb/>

& des abricots</ab>

<ab id=”p091r_b1b”>Les abricots ont lescorce fort deliee & par ainsy il les fault<lb/>

enter sur jeunes abres qui ne layent poinct encores espesse co{mm}e sur<lb/>

gectes de prunier & amendiers</ab>

<ab id=”p091r_b1c”>Les greffes ne prenent gueres si la taille de labre se mouille<lb/>

il fault doncq hanter en temps serain & doulx & non trop froid &<lb/>

venteulx</ab>

<ab id=”p091r_b1d”>Le bois vieulx quon laisse au greffe est necessaire si on ente sur<lb/>

un abre qui est desja faict & de bonne grosseur pourceque estant tel<lb/>

il serre plus le greffe & sil est de jeune bois il est si comprime quil<lb/>

ne peult profficter Mays le bois vieulx resiste mieulx a la<lb/>

compression du bois vieulx que le jeune a cause quil est plus dur que<lb/>

le jeune Mays si le greffe est tout de bois vieulx jamays il ne faict<lb/>

belle mise ains vient caduc & court & long a croistre</ab>

<title id=”p091r_a2”>Mouler en os de seiche</title>

<ab id=”p091r_b2a”>Garde bien de ne les tenir en lieu humide car ilz sont<lb/>

fort subgects a shumecter Si ta medaille est petite couppe los<lb/>

en deulx puys unis le avec un costeau Et sur une tuile a crochet<lb/>

bien seiche & bien unie & couverte de charbon de saule pulverise<lb/>

frotte & unis les moicties des os Ainsy ilz sabreuvent de ce<lb/>

charbon de saule qui les faict bien despouiller & garde de rien<lb/>

enlever Puys sur un contre os cest a dire un lopin de<lb/>

brique unye de la grandeur de ton os pose ta medaille & puys<lb/>

sur icelle pose los & presse bien avecq quelque aultre piece de<lb/>

la grandeur par dessus Et pour la seconde fois moule le<lb/>

mays plustost ponce dessus du charbon de saule & soufle<lb/>

legerement puys presse co{mm}e au paravant Et il viendra net<lb/>

Si cest pour un manche de cuiller il fault deulx os entiers<lb/>

Tout ouvrage gecte est aigre & subgect a rompre pourceque<lb/>

le metal se dilate au gect & se reserre & condense au marteau<lb/>

Cest pourquoy il fault resuivre la chose gectee avec le ciselet<lb/>

& en ceste sorte le metal se resserre Laisse le ainsy escrouir<lb/>

Si la piece a mouler est de grand relief trasse premierem[{ent}] le<lb/>

moule & le cane avecq un trancheplume pour faire voye a la<lb/>

medaille & puys moule Et si la medaille est a deulx envers</ab>

<note id=”p091r_c2a”>plustost que<lb/>

geter chaufe<lb/>

les os affin de<lb/>

leur faire<lb/>

perdre seulem{ent}<lb/>

la froideur<lb/>

& humeur</note>

<note id=”p091r_c2b”>Quand le<lb/>

plomb chaufe<lb/>

trop il se<lb/>

calcine</note>

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f187.image

<title id=”p091r_a1”>Hanter</title>

<ab id=”p091r_b1a”>De tout abre qui ha plus grosse moelle, le greffe est malaisé à bien tailler,<lb/>

pource qu’il y a dangier d’offenser la moelle, & si elle est offensée<lb/>

à droict la joincture, malaisem{ent} prend il, co{mm}e de la vigne, de touts persees<lb/>

& des abricots.</ab>

<ab id=”p091r_b1b”>Les abricots ont l’escorce fort deliée, & par ainsy il les fault<lb/>

enter sur jeunes abres qui ne l’ayent poinct encores espesse, co{mm}e sur<lb/>

gectes de prunier & amendiers.</ab>

<ab id=”p091r_b1c”>Les greffes ne prenent gueres si la taille de l’abre se mouille.<lb/>

Il fault doncq hanter en temps serain & doulx, & non trop froid &<lb/>

venteulx.</ab>

<ab id=”p091r_b1d”>Le bois vieulx qu’on laisse au greffe est necessaire si on ente sur<lb/>

un abre qui est desja faict & de bonne grosseur, pource que estant tel<lb/>

il serre plus le greffe, & s’il est de jeune bois il est si comprimé qu’il<lb/>

ne peult profficter. Mays le bois vieulx resiste mieulx à la<lb/>

compression du bois vieulx à cause qu’il est plus dur que<lb/>

le jeune. Mays si le greffe est tout de bois vieulx, jamays il ne faict<lb/>

belle mise, ains vient caduc & court & long à croistre.</ab>

<title id=”p091r_a2”>Mouler en os de seiche</title>

<ab id=”p091r_b2a”>Garde bien de ne les tenir en lieu humide, car ilz sont<lb/>

fort subgects à s’humecter. Si ta medaille est petite, couppe l’os<lb/>

en deulx puys unis le avec un costeau. Et sur une tuile à crochet<lb/>

bien seiche & bien unie & couverte de charbon de saule, pulverise,<lb/>

frotte & unis les moictiés des os. Ainsy ilz s’abreuvent de ce<lb/>

charbon de saule, qui les faict bien despouiller & garde de rien<lb/>

enlever. Puys sur un contre os, c’est à dire un lopin de<lb/>

brique unye de la grandeur de ton os, pose ta medaille, & puys<lb/>

sur icelle pose l’os, & presse bien avecq quelque aultre piece de<lb/>

la grandeur par dessus. Et pour la seconde fois moule le,<lb/>

mays plustost ponce dessus du charbon de saule & soufle<lb/>

legerement, puys presse co{mm}e auparavant, et il viendra net.<lb/>

Si c’est pour un manche de cuiller, il fault deulx os entiers.<lb/>

Tout ouvrage gecté est aigre & subgect à rompre, pource que<lb/>

le metal se dilate au gect & se reserre & condense au marteau.<lb/>

C’est pourquoy il fault resuivre la chose gectée avec le ciselet,<lb/>

& en ceste sorte le metal se resserre. Laisse le ainsy escrouir.<lb/>

Si la piece à mouler est de grand relief, trasse premierem[{ent}] le<lb/>

moule & le cave avecq un trancheplume pour faire voye à la<lb/>

medaille, & puys moule. Et si la medaille est à deulx envers,</ab>

<note id=”p091r_c2a”>Plustost que<lb/>

geter, chaufe<lb/>

les os affin de<lb/>

leur faire<lb/>

perdre seulem{ent}<lb/>

la froideur<lb/>

& humeur.</note>

<note id=”p091r_c2b”>Quand le<lb/>

plomb chaufe<lb/>

trop, il se<lb/>

calcine.</note>

<page>091r</page>

<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f187.image</image>

<div>

<id>p091r_1</id>

<head>Grafting</head>

<ab>Any tree that has a large pith will be hard to graft from, because the cutting is difficult to remove.  If the pith is damaged, the graft will take in an unstraight manner, like with vines of all peach and apricot trees.</ab>

<ab>Apricot trees have a very thin <m>bark</m>, and so you must graft them onto young trees whose own <m>bark</m> is not thick yet, such as the young shoots of prune trees or apricot trees.</ab>

<ab>The graft will not take if the cutting gets wet.  You must therefore graft in calm and mild weather, not too cold and not too windy.</ab>

<ab>You must use <m>old wood</m> to graft, If you want to graft on a tree that is already already mature and quite big; because if this is the case, it will compress the cutting, and if the cutting is of <m>young wood</m>, it will not grow properly. But <m>old wood</m> resists the compression of <m>old wood</m> better, because it is harder than <m>young wood</m>. But if the graft is done with only <m>old wood</m>, it will never grow beautifully, but will be frail and short and will take a long time to grow.</ab></div>

<div>

<id>p091r_2</id>

<head>Molding with <m>cuttlefish bone</m></head>

<ab>Pay attention to keep the <m>bones</m> in a dry place, because they are very prone to dampness. If you have a small medal, divide the <m>bone</m> into two pieces, then smooth the two parts with a knife. And on a dry, smooth <m>rooftile</m> [that has been] pulverized with <m>willow charcoal</m>, rub and polish the two half <m>bones</m>. In this way, the <m>bones</m> soak up the <m>willow charcoal</m> so that the <m>bones</m> will come off cleanly from the cast, and will not stick to it. Then on a <m>fake bone</m>, that is to say a bit of smooth <m>brick</m> of the same width as your <m>bone</m>, place your medal. And then on the medal, put your <m>bone</m> and press it firmly with another stone of the same size.  And for a second time, mold it, and instead smooth over the top with <m>willow charcoal</m> and blow slowly, then press as before, and it will cast neatly. If it is for a spoon handle, you need two whole <m>bones</m>.  Any work that is cast is brittle and prone to breaking, because the <m>metal</m> swells when cast, and contracts and condenses when hammered. That is why you must retrace with a chisel the cast object and in this way the <m>metal</m> will contract again and let it escrouir.  If the piece you have to cast is in high relief, first trace the mold and the hollow with a penknife, to make a clear path for the medal and then cast it. And if the medal has two sides

<note><margin>left-bottom</margin>Rather than casting, heat the <m>bones</m> only to make them lose the coldness and wetness.</note>

<note><margin>left-bottom</margin>When the <m>lead</m> gets too hot, it calcinates.</note>