p075v

imgtctcntl
075v
075v

<page>075v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f156.item</image>
<div>
<id>p075v_1</id>
<head>Pour f{air}e du <m>boys gris</m></head>
<ab>Il fault prendre de limailhe de <m>fer</m> trois demy sestier po{ur}<lb/>
xviii <del>s</del>deniers <m>dalung de glace</m> & pour aultant de <m>couperose<lb/>
verte</m> pour six den{iers} de <m>vert de gris</m> de l<del>am</del>apoix & une carte<lb/>
de [<del>cuyr</del>] <m><add>eaue</add>de <pro>courroieur</pro></m> Et si vous nen trouves poinct vous<lb/>
metres de <del>plus</del> l<m>eau de pluye</m> [blank] de menu de gre</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_2</id>
<head>Pour dorer sur le <m>boys</m></head>
<ab>Premierement fault poser une couche de <m>colle</m> bien claire Et<lb/>
estant seiche vous poseres une couche d<m>ore Jaulne</m> Et quand il<lb/>
sera faict vous prendres du <m>boys de figier</m>& le mectres tremper<lb/>
quelque espace de temps & en laveres les plases q{ue} vous voules<lb/>
dorer et coupperes v{ost}re or avecq ung couteau au pris q{ue} le poseres<lb/>
Et fault poser led{ict} or avecq du couton<del>e</del> et si vous pouves trouver<lb/>
du figuier prenes le <m>blanc dung œuf</m> & le fort remuer</ab>
<ab>Et si v{ost}re or Na asses belle couleur vous prandres de la<lb/>
<m>plume de perdris</m> & la feres bruller dedans une choffrette<lb/>
et faictes aller la fumee co{n}tre ce q{ue} vous aures doré</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_3</id>
<head>Pour dorer d<m>or Moleu</m></head>
<ab>Fault prandre une coquille d<m>or</m> et auparavant q{ue} en vouldres<lb/>
travailher vous la mecteres tramper avecq de l<m>eaue de Gome</m> Et<lb/>
le poseres avecq un pinsseau & le polires avecq une <del>peau</del> <m><add>dant</add> de<lb/>
loup</m> quand il sera sec</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_4</id>
<head>Recepte pour Mectre tous <m>boys</m><lb/>
en coulleur</head>
<ab>
Pour le faire noir Il le fault tremper en <m>huille dolive</m> Et<lb/>
la Carne <comment> copyist error
J KR
June 9, 2015 9:44 PM </comment>au cas semblablement quatre ou Cinq Jours & puys<lb/>
le bouilhir la ou Il aura trempe lespace dune heure & la<lb/>
tirer hors de l<m>huille</m> Et prandre du <m>souffre vif</m> ou dau{ltr}e

<page>075v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f156.item</image>
<div>
<id>p075v_1</id>
<head>Pour f{air}e du <m>boys gris</m></head>
<ab>Il fault prendre de limailhe de <m>fer</m> trois demy sestier, po{ur}<lb/>
xviii deniers <m>d’alung de glace</m> & pour aultant de <m>couperose<lb/>
verte</m>, pour six den{iers} de <m>vert de gris</m>, de la poix & une carte<lb/>
de <m><add>eaue</add> de <pro><comment> Currier, "One whose trade is the dressing and colouring of leather after it is tanned." Courroyé is to curry or taw (Cotgrave); (1) "To make ready, prepare, or dress (some raw material)," (2. spec.) To make (skins) into leather by steeping them, after suitable preparation, in a solution of alum and salt; the product is white and pliant, and is known as alum, white, or Hungarian leather" (OED). J KR June 9, 2015 1:22 AM </comment>courroieur</pro></m>, et si vous n’en trouvés poinct vous<lb/>
metrés de l’<m>eau de pluye</m> [blank] de menu degré.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_2</id>
<head>Pour dorer sur le <m>boys</m></head>
<ab>Premierement fault poser une couche de <m>colle</m> bien claire, et<lb/>
estant seiche vous poserés une couche d’<m>ore jaulne</m>. Et quand il<lb/>
sera faict, vous prendrés du <m>boys de fig<corr>u</corr>ier</m> & le mectrés tremper<lb/>
quelque espace de temps, & en laverés les plases q{ue} vous voulés<lb/>
dorer, et coupperés v{ost}re or avecq ung couteau au pris q{ue} le poserés.<lb/>
Et fault poser led{ict} or avecq du couton. Et si vous [ne] pouvés trouver<lb/>
du figuier, prenés le <m>blanc d’ung œuf</m> & le fort remuer.</ab>
<ab>Et si v{ost}re or n’a assés belle couleur, vous prandrés de la<lb/>
<m>plume de perdris</m> & la ferés bruller dedans une choffrette,<lb/>
et faictes aller la fumée co{n}tre ce q{ue} vous aurés doré.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_3</id>
<head>Pour dorer d’<m>or moleu</m></head>
<ab>Fault prandre une coquille d’<m>or</m>, et auparavant q{ue} en vouldrés<lb/>
travailher, vous la mecterés tramper avecq de l’<m>eaue de gome</m> et<lb/>
le poserés avecq un pinsseau, & le polirés avecq une <m><add>dant</add> de<lb/>
loup</m> quand il sera sec.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_4</id>
<head>Recepte pour mectre tous <m>boys</m><lb/>
en coulleur</head>
<ab>
Pour le faire noir, il le fault tremper en <m>huille d’olive</m>, et<lb/>
la carne <comment> copyist error J KR June 9, 2015 9:44 PM </comment>au cas semblablement quatre ou cinq jours & puys<lb/>
le bouilhir là ou il aura trempé l’espace d’une heure, & la<lb/>
tirer hors de l’<m>huille</m>, et prandre du <m>souffre vif</m> ou <comment> no </ab> or </div> because recipe continues at top of 76r Iara Dundas June 9, 2015 10:55 PM </comment>d’au{ltr}e

<page>075v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f156.item</image>
<div>
<id>p075v_1</id>
<head>Making grey <m>wood</m></head>
<ab>One must take three demi-sestiers of <m>iron</m> filings per 18 deniers of <m>rock alum</m>, and for as much <supp>18 deniers</supp> <m>green copperas</m> for six deniers of <m>verdigris</m>, pitch and a quart of <m>currier water</m>; and if you can’t find any, use <m>rainwater</m> [blank] of a slight degree. </ab>
</div>
<div>
<id>p075v_2</id>
<head>Gilding <m>wood</m></head>
<ab>First of all it is necessary to apply a coat of very clear <m>glue</m>; and when it is dry, you will apply a coat of <m>yellow gold</m>; and when this is done you will take <m>fig tree wood</m> and soak it for a while, and wash the place you want to gild, and cut your <m>gold</m> with a knife near where you will put it; and you must apply said <m>gold</m> with <m>cotton</m>, and if you can find some <m>fig tree</m>, take an <m>egg white</m> and stir it frequently.</ab>
<ab>
If your <m>gold</m> does not have a nice enough color, you will take a <m>partridge feather</m> burn it in a
<comment> chauferette=chafing dish (Cotgrave); OED: "A vessel to hold burning charcoal or other fuel, for heating anything placed upon it; a portable grate." J KR June 9, 2015 1:56 AM </comment>
chafing-dish, and turn the smoke toward what you have gilded.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_3</id>
<head>Gilding with ground <m>gold</m></head>
<ab>Take a
<comment> "a measure containing five spoonfuls" (Cotgrave) J KR June 9, 2015 2:28 AM </comment>
coquille of <m>gold</m>, soak it with gum water before you intend to work, and ten apply it with a brush, and polish it with a <m>
<comment> Nothing in Cotgrave; see Cennini 82 (ch. cxxxv) on the use of animal teeth (incl. wolf) as burnishing tools. May also be additional teeth of a horse: "wolf's teeth," in OED, includes the following: "A horse..hauing two extraordinary teeth, called the Woolfes teeth, which be two little teeth growing in the vpper Jawes, nexte vnto the great grinding teeth." (1566) J KR June 9, 2015 8:58 PM </comment>
wolf’s tooth</m> once it is dry.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_4</id>
<head>Recipe for coloring all <m>wood</m></head>
<ab>To make it black, one must soak the wood into <m>olive oil</m> and
<comment> carne J KR June 9, 2015 2:03 AM </comment>
tough <m>meat</m>
<comment> "au cas semblablement," seems out of place here. Full context: "Pour le faire noir il le fault tremper en huille d'olive et la carne au cas semblablement quatre ou cinq jours" J KR June 9, 2015 2:56 AM </comment>
in a similar case for four or five days, then boil it in where the wood has soaked for one hour, then take it <supp>the wood</supp> out of the oil. Take some <m>natural sulphur</m> if possible otherwise take
<comment> no </ab> or </div> because recipe continueson 76r Iara Dundas June 9, 2015 10:56 PM </comment>
another

imgtctcntl
075v
075v

<page>075v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f156.item</image>
<div>
<id>p075v_1</id>
<head>Pour f{air}e du <m>boys gris</m></head>
<ab>Il fault prendre de limailhe de <m>fer</m> trois demy sestier po{ur}<lb/>
xviii <del>s</del>deniers <m>dalung de glace</m> & pour aultant de <m>couperose<lb/>
verte</m> pour six den{iers} de <m>vert de gris</m> de l<del>am</del>apoix & une carte<lb/>
de [<del>cuyr</del>] <m><add>eaue</add>de <pro>courroieur</pro></m> Et si vous nen trouves poinct vous<lb/>
metres de <del>plus</del> l<m>eau de pluye</m> [blank] de menu de gre</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_2</id>
<head>Pour dorer sur le <m>boys</m></head>
<ab>Premierement fault poser une couche de <m>colle</m> bien claire Et<lb/>
estant seiche vous poseres une couche d<m>ore Jaulne</m> Et quand il<lb/>
sera faict vous prendres du <m>boys de figier</m>& le mectres tremper<lb/>
quelque espace de temps & en laveres les plases q{ue} vous voules<lb/>
dorer et coupperes v{ost}re or avecq ung couteau au pris q{ue} le poseres<lb/>
Et fault poser led{ict} or avecq du couton<del>e</del> et si vous pouves trouver<lb/>
du figuier prenes le <m>blanc dung œuf</m> & le fort remuer</ab>
<ab>Et si v{ost}re or Na asses belle couleur vous prandres de la<lb/>
<m>plume de perdris</m> & la feres bruller dedans une choffrette<lb/>
et faictes aller la fumee co{n}tre ce q{ue} vous aures doré</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_3</id>
<head>Pour dorer d<m>or Moleu</m></head>
<ab>Fault prandre une coquille d<m>or</m> et auparavant q{ue} en vouldres<lb/>
travailher vous la mecteres tramper avecq de l<m>eaue de Gome</m> Et<lb/>
le poseres avecq un pinsseau & le polires avecq une <del>peau</del> <m><add>dant</add> de<lb/>
loup</m> quand il sera sec</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_4</id>
<head>Recepte pour Mectre tous <m>boys</m><lb/>
en coulleur</head>
<ab>
Pour le faire noir Il le fault tremper en <m>huille dolive</m> Et<lb/>
la Carne <comment> copyist error
J KR
June 9, 2015 9:44 PM </comment>au cas semblablement quatre ou Cinq Jours & puys<lb/>
le bouilhir la ou Il aura trempe lespace dune heure & la<lb/>
tirer hors de l<m>huille</m> Et prandre du <m>souffre vif</m> ou dau{ltr}e

<page>075v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f156.item</image>
<div>
<id>p075v_1</id>
<head>Pour f{air}e du <m>boys gris</m></head>
<ab>Il fault prendre de limailhe de <m>fer</m> trois demy sestier, po{ur}<lb/>
xviii deniers <m>d’alung de glace</m> & pour aultant de <m>couperose<lb/>
verte</m>, pour six den{iers} de <m>vert de gris</m>, de la poix & une carte<lb/>
de <m><add>eaue</add> de <pro><comment> Currier, "One whose trade is the dressing and colouring of leather after it is tanned." Courroyé is to curry or taw (Cotgrave); (1) "To make ready, prepare, or dress (some raw material)," (2. spec.) To make (skins) into leather by steeping them, after suitable preparation, in a solution of alum and salt; the product is white and pliant, and is known as alum, white, or Hungarian leather" (OED). J KR June 9, 2015 1:22 AM </comment>courroieur</pro></m>, et si vous n’en trouvés poinct vous<lb/>
metrés de l’<m>eau de pluye</m> [blank] de menu degré.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_2</id>
<head>Pour dorer sur le <m>boys</m></head>
<ab>Premierement fault poser une couche de <m>colle</m> bien claire, et<lb/>
estant seiche vous poserés une couche d’<m>ore jaulne</m>. Et quand il<lb/>
sera faict, vous prendrés du <m>boys de fig<corr>u</corr>ier</m> & le mectrés tremper<lb/>
quelque espace de temps, & en laverés les plases q{ue} vous voulés<lb/>
dorer, et coupperés v{ost}re or avecq ung couteau au pris q{ue} le poserés.<lb/>
Et fault poser led{ict} or avecq du couton. Et si vous [ne] pouvés trouver<lb/>
du figuier, prenés le <m>blanc d’ung œuf</m> & le fort remuer.</ab>
<ab>Et si v{ost}re or n’a assés belle couleur, vous prandrés de la<lb/>
<m>plume de perdris</m> & la ferés bruller dedans une choffrette,<lb/>
et faictes aller la fumée co{n}tre ce q{ue} vous aurés doré.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_3</id>
<head>Pour dorer d’<m>or moleu</m></head>
<ab>Fault prandre une coquille d’<m>or</m>, et auparavant q{ue} en vouldrés<lb/>
travailher, vous la mecterés tramper avecq de l’<m>eaue de gome</m> et<lb/>
le poserés avecq un pinsseau, & le polirés avecq une <m><add>dant</add> de<lb/>
loup</m> quand il sera sec.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_4</id>
<head>Recepte pour mectre tous <m>boys</m><lb/>
en coulleur</head>
<ab>
Pour le faire noir, il le fault tremper en <m>huille d’olive</m>, et<lb/>
la carne <comment> copyist error J KR June 9, 2015 9:44 PM </comment>au cas semblablement quatre ou cinq jours & puys<lb/>
le bouilhir là ou il aura trempé l’espace d’une heure, & la<lb/>
tirer hors de l’<m>huille</m>, et prandre du <m>souffre vif</m> ou <comment> no </ab> or </div> because recipe continues at top of 76r Iara Dundas June 9, 2015 10:55 PM </comment>d’au{ltr}e

<page>075v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f156.item</image>
<div>
<id>p075v_1</id>
<head>Making grey <m>wood</m></head>
<ab>One must take three demi-sestiers of <m>iron</m> filings per 18 deniers of <m>rock alum</m>, and for as much <supp>18 deniers</supp> <m>green copperas</m> for six deniers of <m>verdigris</m>, pitch and a quart of <m>currier water</m>; and if you can’t find any, use <m>rainwater</m> [blank] of a slight degree. </ab>
</div>
<div>
<id>p075v_2</id>
<head>Gilding <m>wood</m></head>
<ab>First of all it is necessary to apply a coat of very clear <m>glue</m>; and when it is dry, you will apply a coat of <m>yellow gold</m>; and when this is done you will take <m>fig tree wood</m> and soak it for a while, and wash the place you want to gild, and cut your <m>gold</m> with a knife near where you will put it; and you must apply said <m>gold</m> with <m>cotton</m>, and if you can find some <m>fig tree</m>, take an <m>egg white</m> and stir it frequently.</ab>
<ab>
If your <m>gold</m> does not have a nice enough color, you will take a <m>partridge feather</m> burn it in a
<comment> chauferette=chafing dish (Cotgrave); OED: "A vessel to hold burning charcoal or other fuel, for heating anything placed upon it; a portable grate." J KR June 9, 2015 1:56 AM </comment>
chafing-dish, and turn the smoke toward what you have gilded.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_3</id>
<head>Gilding with ground <m>gold</m></head>
<ab>Take a
<comment> "a measure containing five spoonfuls" (Cotgrave) J KR June 9, 2015 2:28 AM </comment>
coquille of <m>gold</m>, soak it with gum water before you intend to work, and ten apply it with a brush, and polish it with a <m>
<comment> Nothing in Cotgrave; see Cennini 82 (ch. cxxxv) on the use of animal teeth (incl. wolf) as burnishing tools. May also be additional teeth of a horse: "wolf's teeth," in OED, includes the following: "A horse..hauing two extraordinary teeth, called the Woolfes teeth, which be two little teeth growing in the vpper Jawes, nexte vnto the great grinding teeth." (1566) J KR June 9, 2015 8:58 PM </comment>
wolf’s tooth</m> once it is dry.</ab>
</div>
<div>
<id>p075v_4</id>
<head>Recipe for coloring all <m>wood</m></head>
<ab>To make it black, one must soak the wood into <m>olive oil</m> and
<comment> carne J KR June 9, 2015 2:03 AM </comment>
tough <m>meat</m>
<comment> "au cas semblablement," seems out of place here. Full context: "Pour le faire noir il le fault tremper en huille d'olive et la carne au cas semblablement quatre ou cinq jours" J KR June 9, 2015 2:56 AM </comment>
in a similar case for four or five days, then boil it in where the wood has soaked for one hour, then take it <supp>the wood</supp> out of the oil. Take some <m>natural sulphur</m> if possible otherwise take
<comment> no </ab> or </div> because recipe continueson 76r Iara Dundas June 9, 2015 10:56 PM </comment>
another

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *