p041v

imgtctcntl
041v
041v

<page>041v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f88.image</image>
<div>
<id>p041v_1</id>
<head><m>Noir</m> des <pr>vitriers</pr></head>
<ab><m>Lescaille de fer</m> qui se prend des barres qui ont long<lb/>
temps este au foeu & qui est espesse est beaucoup meilleure<lb/>
<comment> sic
Marc Smith
June 10, 2015 7:51 AM </comment>qui celle commune tendre qui tombe soubs lenclume en<lb/>
forge pourcequelle imite le <m><comment> niel--black decorations on silver
Charlotte Buecheler
June 8, 2015 10:29 PM </comment>nel</m> Audict <m>noir</m> descript ailleurs<lb/>
aulcuns y adjoustent <del>d</del>un peu de <m>minium</m>
</ab>
</div>
<div>
<id>p041v_2</id>
<head><al>Brebis</al> tondues</head>
<ab>Si le <pr>tondeur</pr> quelque foys les blesse il y mect [<del>illegible</span>] de<lb/>
la <m>fiente<sup> de brebis</sup></m> mesme de <al>brebis</al> dessus Quand elles sont grasses<lb/>
elles sont plus aysees a tondre & ne se blessent pas si tost</ab>
<<comment> note appears to be written at a different time (lighter ink)
Charlotte Buecheler
June 8, 2015 10:45 PM </comment>note>
<margin>left-middle</margin>
Si le <pr>tondeur</pr> les<lb/>
[v]eult <comment> or biscorter?
Charlotte Buecheler
June 8, 2015 11:26 PM </comment>viscorter cest<lb/>
[a] dire chastrer co{mm}e<lb/>
[...] sont dun an ou<lb/>
[de]ulx Il ne fault<lb/>
[pa]s quil aye este<lb/>
[av]ecq sa femme car<lb/>
[ce]la feroit mourir<lb/>
[…]es <al>moutons</al>
</note>
</div>
<div>
<id>p041v_3</id>
<head>Couleurs et <m>doreure</m> sur le <m>verre</m></head>
<ab>Il ne fault pas donner l<m>eau gommee</m> si forte sur le<lb/>
<m>verre</m> pour la couche de <del>lor que de</del> l<m>argent</m> que de l<m>or</m> pourceq{ue}<lb/>
une foeille d<m>argent</m> est deulx foys plus forte quune foeille<lb/>
d<m>or</m> L<m>argent</m> aussy est plus dur Et par ainsy ne sesgratigne<lb/>
pas si aysem{ent} <del>Q</del>Et si la <m>gomme</m> nestoit pour l<m>argent</m> un peu<lb/>
forte il ne se refendroit pas si nettem{ent} Quand tu travailles<lb/>
<del>lhumid</del> lexalation de ton <m>halene</m> humecte la foeille couchee<lb/>
sur le <m>verre</m> & par ainsy il sera bon en travaillant de<lb/>
le chaufer quelque foys Il te fault bien estre curieulx<lb/>
de nettoyer ce que tu veulx estre vuide & servir de champ<lb/>
painct de couleurs Car sil nestoit bien net de la <m>graisse</m><lb/>
& viscosite de la <m>gomme</m> <del>les</del> & aultres choses les couleurs<lb/>
ni seroient pas si nettes Pour advancer besoignes tu<lb/>
peulx <m>poncer</m> Ou pour mieulx coucher de <m>gomme</m> & de foeille<lb/>
sur un <m>papier</m> couppe En ceste sorte il ne te fauldra<lb/>
que bien peu reparer Si tu y veulx faire couleur d<m>or</m><lb/>
sans <m>or</m> mesle du <m>safran</m> sec destrempe avecq un peu de<lb/>
<m>massicot</m>
</ab>
</div>

<page>041v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f88.image</a></image>
<div>
<id>p041v_1</id>
<head><m>Noir</m> des <pr>vitriers</pr></head>
<ab><m>L’escaille de fer</m> qui se prend des barres qui ont long<lb/>
temps esté au foeu & qui est espesse est beaucoup meilleure<lb/>
qu<corr>e</corr> celle commune tendre qui tombe soubs l’enclume en<lb/>
forge, pource qu’elle imite le <m>
<comment> (more than probable) but if you are translating it as niello, the comment is unnecessary (keep explanations for the Vocabulary) Marc Smith June 10, 2015 7:54 AM </comment>
<comment> Probably niel, a black product for enamels made of lead, copper, silver, and ammonia salt. see http://www.hautehorlogerie.org/fr/encyclopedie/lexique-de-lhorlogerie/s/nielle-ou-niel/ Charlotte Buecheler June 10, 2015 7:54 AM </comment>nel</m>. Audict <m>noir</m>, descript ailleurs,<lb/>
aulcuns y adjoustent un peu de <m>minium.</m>
</ab>
</div>
<div>
<id>p041v_2</id>
<head><al>Brebis</al> tondues</head>
<ab>Si le <pr>tondeur</pr> quelque foys les blesse il y mect de<lb/>
la
<comment> awkward but sup here to include it in the material tag - right solution? Rozemarijn Landsman June 9, 2015 4:02 AM </comment><m>fiente<sup> de brebis</sup></m> mesme de <al>brebis</al> dessus. Quand elles sont grasses,<lb/>
elles sont plus aysées à tondre & ne se blessent pas si tost.</ab>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Si le <pr>tondeur</pr> les<lb/>
veult viscorter, c’est<lb/>
à dire chastrer, co{mm}e<lb/>
ilz sont d’un an ou<lb/>
deulx, il ne fault<lb/>
pas qu’il aye esté<lb/>
avecq sa femme car<lb/>
cela feroit mourir<lb/>
les <al>moutons.</al>
</note>
</div>
<div>
<id>p041v_3</id>
<head>Couleurs et <m>doreure</m> sur le <m>verre</m></head>
<ab>Il ne fault pas donner l’<m>eau gommée</m> si forte sur le<lb/>
<m>verre</m> pour la couche de l’<m>argent</m> que de l’<m>or</m>, pource q{ue}<lb/>
une foeille d’<m>argent</m> est deulx foys plus forte qu’une foeille<lb/>
d’<m>or</m>. L’<m>argent</m> aussy est plus dur, et par ainsy ne s’esgratigne<lb/>
pas si aysem{ent}. Et si la <m>gomme</m> n’estoit pour l’<m>argent</m> un peu<lb/>
forte, il ne se refendroit pas si nettem{ent}. Quand tu travailles<lb/>
l’exalation de ton <m>halene</m> humecte la foeille couchée<lb/>
sur le <m>verre</m> & par ainsy il sera bon en travaillant de<lb/>
le chaufer quelque foys. Il te fault bien estre curieulx<lb/>
de nettoyer ce que tu veulx estre vuide & servir de champ<lb/>
painct de couleurs, car s’il n’estoit bien net de la <m>graisse</m><lb/>
& viscosité de la <m>gomme</m> & aultres choses, les couleurs<lb/>
n’i seroient pas si nettes. Pour advancer besoignes, tu<lb/>
peulx <m>poncer</m>, ou pour mieulx coucher de <m>gomme</m> & de foeille<lb/>
sur un <m>papier</m> couppé. En ceste sorte il ne te fauldra<lb/>
que bien peu reparer. Si tu y veulx faire couleur d’<m>or</m><lb/>
sans <m>or</m>, mesle du <m>safran</m> sec destrempé avecq un peu de<lb/>
<m>massicot</m>.
</ab>
</div>

<page>041v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f88.image</image>
<div>
<id>p041v_1</id>
<head><pr>Glassmaker</pr>’s <m>black</m></head>
<ab>
<m>Filings of iron</m>
<comment> écaille" in French, lit. scales Charlotte Buecheler June 9, 2015 3:47 AM </comment>
taken from bars that have been in the fire for a long time, which are thick, are much better than the common soft ones that fall under the anvil in the forge, because they imitate <m>niello</m>. To said <m>black</m>, described elsewhere, some people add a little <m>minium</m>.
</ab>
</div>
<div>
<id>p041v_2</id>
<head>Sheared <al>ewes</al></head>
<ab>If the <pr>shearer</pr> wounds them at some point, he applies the very excrement of the ewe on it. When they are fat, they are easier to shear and do not get hurt as easily.
</ab>
<note>
<margin>left-middle</margin>
If the <pr>shearer</pr> wants to ‘viscorter’
<comment> term not found in dictionaries, probably local (he knows it's not commonly known) Charlotte Buecheler June 9, 2015 4:12 AM </comment>
them, that is to castrate them as [they] are one or two years old, he must not have been with his wife, because this would cause the <al>sheep</al> to die.
</note>
</div>
<div>
<id>p041v_3</id>
<head>Colors and <m>gilt</m> on <m>glass</m></head>
<ab>You should not put as strong <m>gummed water</m> on <m>glass</m> for the <m>silver</m> layer as for the <m>gold</m> layer because a <m>silver</m> leaf is twice as strong as <m>gold</m> leaf. Also, <m>silver</m> is harder and therefore does not scratch as easily. And if <m>gum</m> was not a little [too] strong for <m>silver</m>, it would not crack so clearly. When you work, the exhalation of your <m>breath</m> humidifies the leaf lying on the <m>glass</m>, and therefore it would be good, when working, to heat it up a few times. You have to very thoroughly wash what you want to
<comment> we think he means 'empty of dirt' - referring to the parts of the glass that you then want to paint onto Rozemarijn Landsman June 9, 2015 4:34 AM </comment>
be empty and used as a surface painted with colors, because if it is not really clean of the <m>gum</m>’s <m>grease</m> and viscosity, and of other things, the colors will not be so clear on it. To advance your work you can smooth with a <m>pumice stone</m>, or [you can do this] to better lay down <m>gum</m> and leaf on a cut <m>paper</m>. This way, you will have to do very little repairs. If you want a <m>gold</m> color there without <m>gold</m>, mix soaked dried <m>saffron</m> with a little bit of <m>massicot</m>.
</ab>
</div>

imgtctcntl
041v
041v

<page>041v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f88.image</image>
<div>
<id>p041v_1</id>
<head><m>Noir</m> des <pr>vitriers</pr></head>
<ab><m>Lescaille de fer</m> qui se prend des barres qui ont long<lb/>
temps este au foeu & qui est espesse est beaucoup meilleure<lb/>
<comment> sic
Marc Smith
June 10, 2015 7:51 AM </comment>qui celle commune tendre qui tombe soubs lenclume en<lb/>
forge pourcequelle imite le <m><comment> niel--black decorations on silver
Charlotte Buecheler
June 8, 2015 10:29 PM </comment>nel</m> Audict <m>noir</m> descript ailleurs<lb/>
aulcuns y adjoustent <del>d</del>un peu de <m>minium</m>
</ab>
</div>
<div>
<id>p041v_2</id>
<head><al>Brebis</al> tondues</head>
<ab>Si le <pr>tondeur</pr> quelque foys les blesse il y mect [<del>illegible</span>] de<lb/>
la <m>fiente<sup> de brebis</sup></m> mesme de <al>brebis</al> dessus Quand elles sont grasses<lb/>
elles sont plus aysees a tondre & ne se blessent pas si tost</ab>
<<comment> note appears to be written at a different time (lighter ink)
Charlotte Buecheler
June 8, 2015 10:45 PM </comment>note>
<margin>left-middle</margin>
Si le <pr>tondeur</pr> les<lb/>
[v]eult <comment> or biscorter?
Charlotte Buecheler
June 8, 2015 11:26 PM </comment>viscorter cest<lb/>
[a] dire chastrer co{mm}e<lb/>
[...] sont dun an ou<lb/>
[de]ulx Il ne fault<lb/>
[pa]s quil aye este<lb/>
[av]ecq sa femme car<lb/>
[ce]la feroit mourir<lb/>
[…]es <al>moutons</al>
</note>
</div>
<div>
<id>p041v_3</id>
<head>Couleurs et <m>doreure</m> sur le <m>verre</m></head>
<ab>Il ne fault pas donner l<m>eau gommee</m> si forte sur le<lb/>
<m>verre</m> pour la couche de <del>lor que de</del> l<m>argent</m> que de l<m>or</m> pourceq{ue}<lb/>
une foeille d<m>argent</m> est deulx foys plus forte quune foeille<lb/>
d<m>or</m> L<m>argent</m> aussy est plus dur Et par ainsy ne sesgratigne<lb/>
pas si aysem{ent} <del>Q</del>Et si la <m>gomme</m> nestoit pour l<m>argent</m> un peu<lb/>
forte il ne se refendroit pas si nettem{ent} Quand tu travailles<lb/>
<del>lhumid</del> lexalation de ton <m>halene</m> humecte la foeille couchee<lb/>
sur le <m>verre</m> & par ainsy il sera bon en travaillant de<lb/>
le chaufer quelque foys Il te fault bien estre curieulx<lb/>
de nettoyer ce que tu veulx estre vuide & servir de champ<lb/>
painct de couleurs Car sil nestoit bien net de la <m>graisse</m><lb/>
& viscosite de la <m>gomme</m> <del>les</del> & aultres choses les couleurs<lb/>
ni seroient pas si nettes Pour advancer besoignes tu<lb/>
peulx <m>poncer</m> Ou pour mieulx coucher de <m>gomme</m> & de foeille<lb/>
sur un <m>papier</m> couppe En ceste sorte il ne te fauldra<lb/>
que bien peu reparer Si tu y veulx faire couleur d<m>or</m><lb/>
sans <m>or</m> mesle du <m>safran</m> sec destrempe avecq un peu de<lb/>
<m>massicot</m>
</ab>
</div>

<page>041v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f88.image</a></image>
<div>
<id>p041v_1</id>
<head><m>Noir</m> des <pr>vitriers</pr></head>
<ab><m>L’escaille de fer</m> qui se prend des barres qui ont long<lb/>
temps esté au foeu & qui est espesse est beaucoup meilleure<lb/>
qu<corr>e</corr> celle commune tendre qui tombe soubs l’enclume en<lb/>
forge, pource qu’elle imite le <m>
<comment> (more than probable) but if you are translating it as niello, the comment is unnecessary (keep explanations for the Vocabulary) Marc Smith June 10, 2015 7:54 AM </comment>
<comment> Probably niel, a black product for enamels made of lead, copper, silver, and ammonia salt. see http://www.hautehorlogerie.org/fr/encyclopedie/lexique-de-lhorlogerie/s/nielle-ou-niel/ Charlotte Buecheler June 10, 2015 7:54 AM </comment>nel</m>. Audict <m>noir</m>, descript ailleurs,<lb/>
aulcuns y adjoustent un peu de <m>minium.</m>
</ab>
</div>
<div>
<id>p041v_2</id>
<head><al>Brebis</al> tondues</head>
<ab>Si le <pr>tondeur</pr> quelque foys les blesse il y mect de<lb/>
la
<comment> awkward but sup here to include it in the material tag - right solution? Rozemarijn Landsman June 9, 2015 4:02 AM </comment><m>fiente<sup> de brebis</sup></m> mesme de <al>brebis</al> dessus. Quand elles sont grasses,<lb/>
elles sont plus aysées à tondre & ne se blessent pas si tost.</ab>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Si le <pr>tondeur</pr> les<lb/>
veult viscorter, c’est<lb/>
à dire chastrer, co{mm}e<lb/>
ilz sont d’un an ou<lb/>
deulx, il ne fault<lb/>
pas qu’il aye esté<lb/>
avecq sa femme car<lb/>
cela feroit mourir<lb/>
les <al>moutons.</al>
</note>
</div>
<div>
<id>p041v_3</id>
<head>Couleurs et <m>doreure</m> sur le <m>verre</m></head>
<ab>Il ne fault pas donner l’<m>eau gommée</m> si forte sur le<lb/>
<m>verre</m> pour la couche de l’<m>argent</m> que de l’<m>or</m>, pource q{ue}<lb/>
une foeille d’<m>argent</m> est deulx foys plus forte qu’une foeille<lb/>
d’<m>or</m>. L’<m>argent</m> aussy est plus dur, et par ainsy ne s’esgratigne<lb/>
pas si aysem{ent}. Et si la <m>gomme</m> n’estoit pour l’<m>argent</m> un peu<lb/>
forte, il ne se refendroit pas si nettem{ent}. Quand tu travailles<lb/>
l’exalation de ton <m>halene</m> humecte la foeille couchée<lb/>
sur le <m>verre</m> & par ainsy il sera bon en travaillant de<lb/>
le chaufer quelque foys. Il te fault bien estre curieulx<lb/>
de nettoyer ce que tu veulx estre vuide & servir de champ<lb/>
painct de couleurs, car s’il n’estoit bien net de la <m>graisse</m><lb/>
& viscosité de la <m>gomme</m> & aultres choses, les couleurs<lb/>
n’i seroient pas si nettes. Pour advancer besoignes, tu<lb/>
peulx <m>poncer</m>, ou pour mieulx coucher de <m>gomme</m> & de foeille<lb/>
sur un <m>papier</m> couppé. En ceste sorte il ne te fauldra<lb/>
que bien peu reparer. Si tu y veulx faire couleur d’<m>or</m><lb/>
sans <m>or</m>, mesle du <m>safran</m> sec destrempé avecq un peu de<lb/>
<m>massicot</m>.
</ab>
</div>

<page>041v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f88.image</image>
<div>
<id>p041v_1</id>
<head><pr>Glassmaker</pr>’s <m>black</m></head>
<ab>
<m>Filings of iron</m>
<comment> écaille" in French, lit. scales Charlotte Buecheler June 9, 2015 3:47 AM </comment>
taken from bars that have been in the fire for a long time, which are thick, are much better than the common soft ones that fall under the anvil in the forge, because they imitate <m>niello</m>. To said <m>black</m>, described elsewhere, some people add a little <m>minium</m>.
</ab>
</div>
<div>
<id>p041v_2</id>
<head>Sheared <al>ewes</al></head>
<ab>If the <pr>shearer</pr> wounds them at some point, he applies the very excrement of the ewe on it. When they are fat, they are easier to shear and do not get hurt as easily.
</ab>
<note>
<margin>left-middle</margin>
If the <pr>shearer</pr> wants to ‘viscorter’
<comment> term not found in dictionaries, probably local (he knows it's not commonly known) Charlotte Buecheler June 9, 2015 4:12 AM </comment>
them, that is to castrate them as [they] are one or two years old, he must not have been with his wife, because this would cause the <al>sheep</al> to die.
</note>
</div>
<div>
<id>p041v_3</id>
<head>Colors and <m>gilt</m> on <m>glass</m></head>
<ab>You should not put as strong <m>gummed water</m> on <m>glass</m> for the <m>silver</m> layer as for the <m>gold</m> layer because a <m>silver</m> leaf is twice as strong as <m>gold</m> leaf. Also, <m>silver</m> is harder and therefore does not scratch as easily. And if <m>gum</m> was not a little [too] strong for <m>silver</m>, it would not crack so clearly. When you work, the exhalation of your <m>breath</m> humidifies the leaf lying on the <m>glass</m>, and therefore it would be good, when working, to heat it up a few times. You have to very thoroughly wash what you want to
<comment> we think he means 'empty of dirt' - referring to the parts of the glass that you then want to paint onto Rozemarijn Landsman June 9, 2015 4:34 AM </comment>
be empty and used as a surface painted with colors, because if it is not really clean of the <m>gum</m>’s <m>grease</m> and viscosity, and of other things, the colors will not be so clear on it. To advance your work you can smooth with a <m>pumice stone</m>, or [you can do this] to better lay down <m>gum</m> and leaf on a cut <m>paper</m>. This way, you will have to do very little repairs. If you want a <m>gold</m> color there without <m>gold</m>, mix soaked dried <m>saffron</m> with a little bit of <m>massicot</m>.
</ab>
</div>

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *