<page>036r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f77.image</image>
<comment> the sentence continues from the previous page
lorraine.delaverpilliere
June 13, 2015 3:36 AM </comment><id>p035v_2</id>
qui ne se voye poinct & jecteras tout subtillem{ent} par gentilesse<lb/>
dans le sac ou gibbessiere</ab>
</div>
<div>
<id>p036r_1</id>
<head>Pour fayre transmuer une boule<lb/>
en un de a couldre subtil</head>
<figure>
<margin>left-top</margin>
</figure>
<ab>Fais un petit estuy de <m>cuyr</m> simple co{mm}e de <al>vache</al> ou <m>marroquin</m><lb/>
asses espois hault de trois doits cousu comme le doigt dun gand<lb/>
& de telle largeur que deulx pointes de doigt y puyssent entrer<lb/>
& qui au bout qui est un peu frousse a un trou rond de la largeur<lb/>
dun double liard Ayes <del>un</del> deulx boules de <m>buys</m> semblables &<lb/>
que lune soict creuse & ouverte dun trou rond seulem<comment> We think he forgot to put a mark indicating this is an abbreviation
lorraine.delaverpilliere
June 13, 2015 3:45 AM </comment>{ent} par un coste<lb/>
de sorte que le de a couldre y puysse entrer Doncq quand<lb/>
tu vouldras jouer Tu mectras ton estuy de <m>cuir</m> sur la table<lb/>
avecq la pellotte qui nest poinct creuse Passe le baston par dedans<lb/>
lestuy de <m>cuir</m> pour monstrer quil ny a rien monstre aussy la pelotte<lb/>
ronde Et tiens celle qui est creuse & qui ha dedans soy le de a<lb/>
couldre entre le petit doit & lannulaire Et ce de la main droite<lb/>
de laquelle tu tiens le baston Apres tu prens ton estuy de<lb/>
<m>cuir</m> & le pose sur la pelotte creuse qui est entre les doits &<lb/>
faisant semblant dy mettre de la <m>pouldre doribus</m> dessus tu<lb/>
remects le moule de <m>cuir</m> qui contient la pelotte du de sur la<lb/>
table Puys tu prens la pelotte ronde & massive demeurant<lb/>
sur la table Et luy commandes de entrer par dessoues la<lb/>
table dans lestuy de <m>cuir</m> Puys levant le <m>cuir</m> elle semble<lb/>
estre celle mesme combien que ce soit la creuse Puys tu la<lb/>
recouvres & luy commandes quelle se fasse invisible Et lors<lb/>
levant lestuy en pressant tu enleveras quand & quand la boule<lb/>
& <del>l</del> la remectant avecq lestuy a part <del>& a [illegible]</del> Il se trouvera<lb/>
en sa place un de pour les dames a qui le cul faict mal<lb/>
cest a dire le cul de lesguille</ab>
</div>
<page>036r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f77.image</image>
<id>p035v_2</id>
qui ne se voye poinct, & jecteras tout subtillem{ent} par gentilesse<lb/>
dans le sac ou gibbessiere.</ab>
</div>
<div>
<id>p036r_1</id>
<head>Pour fayre transmuer une boule<lb/>
en un dé à couldre subtil</head>
<figure>
<margin>left-top</margin>
</figure>
<ab>Fais un petit estuy de <m>cuyr</m> simple co{mm}e de <al>vache</al> ou <m>marroquin</m><lb/>
assés espois, hault de trois doits, cousu comme le doigt d’un gand<lb/>
& de telle largeur que deulx pointes de doigt y puyssent entrer<lb/>
& qui au bout, qui est un peu froussé, a un trou rond de la largeur<lb/>
d’un double liard. Ayes deulx boules de <m>buys</m> semblables, &<lb/>
que l’une soict creuse & ouverte d’un trou rond seulem{ent} par un costé<lb/>
de sorte que le dé à couldre y puysse entrer. Doncq quand<lb/>
tu vouldras jouer, tu mectras ton estuy de <m>cuir</m> sur la table<lb/>
avecq la pellotte qui n’est poinct creuse. Passe le baston par dedans<lb/>
l’estuy de <m>cuir</m> pour monstrer qu’il ny a rien, monstre aussy la pelotte<lb/>
ronde, et tiens celle qui est creuse & qui ha dedans soy le dé à<lb/>
couldre entre le petit doit & l’annulaire, et ce de la main droite<lb/>
de laquelle tu tiens le baston. Aprés tu prens ton estuy de<lb/>
<m>cuir</m> & le pose sur la pelotte creuse qui est entre les doits, &<lb/>
faisant semblant d’y mettre de la <m>pouldre d’oribus</m> dessus, tu<lb/>
remects le moule de <m>cuir</m> qui contient la pelotte du de sur la<lb/>
table, puys tu prens la pelotte ronde & massive demeurant<lb/>
sur la table, et luy commandes de entrer par dessoues la<lb/>
table dans l’estuy de <m>cuir</m>. Puys levant le <m>cuir</m>, elle semble<lb/>
estre celle mesme, combien que ce soit la creuse. Puys tu la<lb/>
recouvres & luy commandes qu’elle se fasse invisible, et lors<lb/>
levant l’estuy en pressant, tu enleveras quand & quand la boule,<lb/>
& <del>l</del> la remectant avecq l’estuy à part. Il se trouvera<lb/>
en sa place un dé pour les dames à qui le cul faict mal<lb/>
c’est à dire le cul de l’esguille.</ab>
</div>
<page>036r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f77.image</image>
<id>p035v_2</id>
that cannot be seen, and you will skillfully and gently put all of it back into the bag or pouch.</ab>
</div>
<div>
<id>p036r_1</id>
<head>To make a ball change into a fine thimble</head>
<figure>
<margin>left-top</margin>
</figure>
<ab>Make a small case of plain <m>cow leather</m> or <m>Spanish goat’s leather</m>
<comment> see Cotgrave lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:22 PM </comment>
quite thick, as high as three fingers, sewn like the finger of a glove and large enough that two fingertips can fit inside and which, at the tip, is a little creased, and has a round hole as large as a double “liard.”
<comment> A flemish coin lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:27 PM </comment>
Take two <m>boxwood</m> balls that look the same, and one should be hollowed and opened by a round hole only on one side so that the thimble can enter. Thus, when you want to perform, you will place your <m>leather</m> case on the table with the ball that is not hollow. Put a stick into the <m>leather</m> case to show that there is nothing inside it, also show the round ball, and hold the hollow one which has the thimble inside it between your little and ring finger, and do this with your right hand with which you hold the stick. After, take the <m>leather</m> case and place it over the hollow ball which is between your fingers and pretend you put some <m>“goldibus” powder</m>
<comment> The closest translation to 'poudre d'oribus' ou 'poudre de perlimpinpin' would be 'snake oil' but we lose the idea of the substance 'powder' and there is no sense of a magic trick with 'snake oil' (more the miracle remedy sold by charlatans) lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:43 PM </comment>
upon it, and replace the <m>leather</m> case that contains the ball on the table, then you take the large round ball remaining on the table, and order it to enter from upon the table into the <m>leather</m> case. Then, lifling the <m>leather</m>, it will seem to be the same, although it is the hollow one. Then, cover it and command that it should become invisible, and lifting the case while pressing it, you will remove it at the same time as the ball, and meanwhile discreetly put it back in the case. In its place will be found a thimble for the ladies whose bottom hurts, that is the
<comment> It should be "the eye of the needle" but he is making a joke here so "bottom of the needle" is closer to the sense of the sentence lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:59 PM </comment>
bottom of the needle.</ab>
</div>
<page>036r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f77.image</image>
<comment> the sentence continues from the previous page
lorraine.delaverpilliere
June 13, 2015 3:36 AM </comment><id>p035v_2</id>
qui ne se voye poinct & jecteras tout subtillem{ent} par gentilesse<lb/>
dans le sac ou gibbessiere</ab>
</div>
<div>
<id>p036r_1</id>
<head>Pour fayre transmuer une boule<lb/>
en un de a couldre subtil</head>
<figure>
<margin>left-top</margin>
</figure>
<ab>Fais un petit estuy de <m>cuyr</m> simple co{mm}e de <al>vache</al> ou <m>marroquin</m><lb/>
asses espois hault de trois doits cousu comme le doigt dun gand<lb/>
& de telle largeur que deulx pointes de doigt y puyssent entrer<lb/>
& qui au bout qui est un peu frousse a un trou rond de la largeur<lb/>
dun double liard Ayes <del>un</del> deulx boules de <m>buys</m> semblables &<lb/>
que lune soict creuse & ouverte dun trou rond seulem<comment> We think he forgot to put a mark indicating this is an abbreviation
lorraine.delaverpilliere
June 13, 2015 3:45 AM </comment>{ent} par un coste<lb/>
de sorte que le de a couldre y puysse entrer Doncq quand<lb/>
tu vouldras jouer Tu mectras ton estuy de <m>cuir</m> sur la table<lb/>
avecq la pellotte qui nest poinct creuse Passe le baston par dedans<lb/>
lestuy de <m>cuir</m> pour monstrer quil ny a rien monstre aussy la pelotte<lb/>
ronde Et tiens celle qui est creuse & qui ha dedans soy le de a<lb/>
couldre entre le petit doit & lannulaire Et ce de la main droite<lb/>
de laquelle tu tiens le baston Apres tu prens ton estuy de<lb/>
<m>cuir</m> & le pose sur la pelotte creuse qui est entre les doits &<lb/>
faisant semblant dy mettre de la <m>pouldre doribus</m> dessus tu<lb/>
remects le moule de <m>cuir</m> qui contient la pelotte du de sur la<lb/>
table Puys tu prens la pelotte ronde & massive demeurant<lb/>
sur la table Et luy commandes de entrer par dessoues la<lb/>
table dans lestuy de <m>cuir</m> Puys levant le <m>cuir</m> elle semble<lb/>
estre celle mesme combien que ce soit la creuse Puys tu la<lb/>
recouvres & luy commandes quelle se fasse invisible Et lors<lb/>
levant lestuy en pressant tu enleveras quand & quand la boule<lb/>
& <del>l</del> la remectant avecq lestuy a part <del>& a [illegible]</del> Il se trouvera<lb/>
en sa place un de pour les dames a qui le cul faict mal<lb/>
cest a dire le cul de lesguille</ab>
</div>
<page>036r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f77.image</image>
<id>p035v_2</id>
qui ne se voye poinct, & jecteras tout subtillem{ent} par gentilesse<lb/>
dans le sac ou gibbessiere.</ab>
</div>
<div>
<id>p036r_1</id>
<head>Pour fayre transmuer une boule<lb/>
en un dé à couldre subtil</head>
<figure>
<margin>left-top</margin>
</figure>
<ab>Fais un petit estuy de <m>cuyr</m> simple co{mm}e de <al>vache</al> ou <m>marroquin</m><lb/>
assés espois, hault de trois doits, cousu comme le doigt d’un gand<lb/>
& de telle largeur que deulx pointes de doigt y puyssent entrer<lb/>
& qui au bout, qui est un peu froussé, a un trou rond de la largeur<lb/>
d’un double liard. Ayes deulx boules de <m>buys</m> semblables, &<lb/>
que l’une soict creuse & ouverte d’un trou rond seulem{ent} par un costé<lb/>
de sorte que le dé à couldre y puysse entrer. Doncq quand<lb/>
tu vouldras jouer, tu mectras ton estuy de <m>cuir</m> sur la table<lb/>
avecq la pellotte qui n’est poinct creuse. Passe le baston par dedans<lb/>
l’estuy de <m>cuir</m> pour monstrer qu’il ny a rien, monstre aussy la pelotte<lb/>
ronde, et tiens celle qui est creuse & qui ha dedans soy le dé à<lb/>
couldre entre le petit doit & l’annulaire, et ce de la main droite<lb/>
de laquelle tu tiens le baston. Aprés tu prens ton estuy de<lb/>
<m>cuir</m> & le pose sur la pelotte creuse qui est entre les doits, &<lb/>
faisant semblant d’y mettre de la <m>pouldre d’oribus</m> dessus, tu<lb/>
remects le moule de <m>cuir</m> qui contient la pelotte du de sur la<lb/>
table, puys tu prens la pelotte ronde & massive demeurant<lb/>
sur la table, et luy commandes de entrer par dessoues la<lb/>
table dans l’estuy de <m>cuir</m>. Puys levant le <m>cuir</m>, elle semble<lb/>
estre celle mesme, combien que ce soit la creuse. Puys tu la<lb/>
recouvres & luy commandes qu’elle se fasse invisible, et lors<lb/>
levant l’estuy en pressant, tu enleveras quand & quand la boule,<lb/>
& <del>l</del> la remectant avecq l’estuy à part. Il se trouvera<lb/>
en sa place un dé pour les dames à qui le cul faict mal<lb/>
c’est à dire le cul de l’esguille.</ab>
</div>
<page>036r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f77.image</image>
<id>p035v_2</id>
that cannot be seen, and you will skillfully and gently put all of it back into the bag or pouch.</ab>
</div>
<div>
<id>p036r_1</id>
<head>To make a ball change into a fine thimble</head>
<figure>
<margin>left-top</margin>
</figure>
<ab>Make a small case of plain <m>cow leather</m> or <m>Spanish goat’s leather</m>
<comment> see Cotgrave lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:22 PM </comment>
quite thick, as high as three fingers, sewn like the finger of a glove and large enough that two fingertips can fit inside and which, at the tip, is a little creased, and has a round hole as large as a double “liard.”
<comment> A flemish coin lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:27 PM </comment>
Take two <m>boxwood</m> balls that look the same, and one should be hollowed and opened by a round hole only on one side so that the thimble can enter. Thus, when you want to perform, you will place your <m>leather</m> case on the table with the ball that is not hollow. Put a stick into the <m>leather</m> case to show that there is nothing inside it, also show the round ball, and hold the hollow one which has the thimble inside it between your little and ring finger, and do this with your right hand with which you hold the stick. After, take the <m>leather</m> case and place it over the hollow ball which is between your fingers and pretend you put some <m>“goldibus” powder</m>
<comment> The closest translation to 'poudre d'oribus' ou 'poudre de perlimpinpin' would be 'snake oil' but we lose the idea of the substance 'powder' and there is no sense of a magic trick with 'snake oil' (more the miracle remedy sold by charlatans) lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:43 PM </comment>
upon it, and replace the <m>leather</m> case that contains the ball on the table, then you take the large round ball remaining on the table, and order it to enter from upon the table into the <m>leather</m> case. Then, lifling the <m>leather</m>, it will seem to be the same, although it is the hollow one. Then, cover it and command that it should become invisible, and lifting the case while pressing it, you will remove it at the same time as the ball, and meanwhile discreetly put it back in the case. In its place will be found a thimble for the ladies whose bottom hurts, that is the
<comment> It should be "the eye of the needle" but he is making a joke here so "bottom of the needle" is closer to the sense of the sentence lorraine.delaverpilliere June 15, 2015 9:59 PM </comment>
bottom of the needle.</ab>
</div>