<page>0121r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f248.item</image>
<comment> Continuation of previous page dorit.brixius June 15, 2015 9:10 PM </comment><id>p0120v_4</id>
<ab>Signe quil ha quelque humidite & si la fleur avoict aussy quelque<lb/>
aquosite elle se pourriroit Il ne fault aussy quil soict <del>toop</del><lb/>
grossiers car de sa pessanteur il chargeroit la fleur & luy feroit<lb/>
perdre sa forme Layant doncq ainsy co{mm}e il est besoing choisi<lb/>
Ayez une boicte dans laquelle fais premierem{ent} un moncceau<lb/>
dudict sabe sur lequel tu poseras la queue de ta fleur <del>[illegible]</del><lb/>
<del>fort</del> couchee en telle sorte que la fleur ne touche ne le fonds<lb/>
ne les costes de la boicte ains demeure en lair. Alors charge<lb/>
davantage <del>sur</del> du sable sur la queue affin quelle demeure<lb/>
ferme & asseure En fin prens du mesme sable & avecq les deulx<lb/>
dois pulverise & jecte le subtillem{ent} sur la fleur <del>s</del> imitant en<lb/>
cela le descoulem{ent} dun horologe de sable Et co{mm}e la fleur sera<lb/>
co{mm}e <del>a demy</del> couverte frappe du poin sur la table ou la boicte<lb/>
est pose affin que le sable saplombe & entre par tout En fin<lb/>
couvre la du tout Et y pose ainsy par ordre dautres fleurs<lb/>
une sur laultre tant que ta boicte en pourra contenir Cela<lb/>
estant ainsy dispose expose plusieurs jours au soleil chault<lb/>
Et co{mm}e la fleur se <comment> Uncertain. dorit.brixius June 15, 2015 9:30 PM </comment>desheche le sable qui lacompaigne & la<lb/>
serre toujours ne permet quen se retirant elle se fletrisse &<lb/>
se ressere Ains il fault quelle seiche au mesme estat que<lb/>
tu luy as mise Or advise de choisir pour cet effect les<lb/>
<comment> Uncertain. It seems to refer to a flower. dorit.brixius June 15, 2015 9:41 PM </comment>
boufarcis soulcis Les fleurs jaulnes des pres appeles<lb/>
rammenlus ou palta lupina Lamaranthe & semblables le<lb/>
genest Et aultres que ton experience tenseignera</ab></div>
<div>
<id>p121r_1</id>
<head>Pour garder les fruits<lb/>
tout lan</head>
<ab>Il les faut cueillir en temps serain & <del>[illegible]</del> bien sec & par<lb/>
la queue sans <del>q</del> toucher les fruicts de la main Et les metre<lb/>
dans des bouteilles de <m>verre</m> qui ayent la gueule large<lb/>
co{mm}e longues boictes de verre pour metre des confictures.<lb/>
Arme les de <m>paille</m> ou aultre chose quelle ne se puisse<lb/>
rompre Et les seller bien de <m>cire</m> quelle ne puissent respirer<lb/>
Et si elles avoient un couvercle de <m>verre</m> bien selle de <m>cire</m><lb/>
elles nen seroient que meilleurs Mects dans une quaisse<lb/>
dans le puys Ou dans la cave dans une pone ou ung [illegible]<lb/>
de <m>terre</m> plein d<m>eau</m></ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Le sable de quoy<lb/>
les orfevres usent<lb/>
les esmaulx ou le<lb/>
blanc dont usent<lb/>
les verriers & tout<lb/>
sable maigre qui<lb/>
ne faict point<lb/>
de prise passe le<lb/>
par un tamis<lb/>
de <m>poil de cheval</m><lb/>
car il ne fault<lb/>
pas quil soict tant<lb/>
deslie Apres<lb/>
seiche le bien<lb/>
au soleil pour<lb/>
luy oster toute<lb/>
lhumidite par plusieurs jours<lb/>
et le vente co{mm}e<lb/>
du <m>bled</m> affin<lb/>
que la poulsiere<lb/>
sen aille a part<lb/>
Estant prise<lb/>
de ceste poulsiere<lb/>
& bien sec usent en<lb/>
co{mm}e tu scais</note>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Les penses se<lb/>
gardent ainsy</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
car la ou la<lb/>
main touche a<lb/>
il pourrira<lb/>
et mesmes est il<lb/>
toy de ne les<lb/>
relever poincts<lb/>
tu y peulx<lb/>
aussy mectre<lb/>
des feuilles de<lb/>
vignes</note></div>
<page>0121r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f248.item</image>
<id>p0120v_4</id>
<ab>Signe qu’il ha quelque humidité & si la fleur avoict aussy quelque<lb/>
aquosité elle se pourriroit. Il ne fault aussy qu’il soict<lb/>
grossiers car de sa pessanteur il chargeroit la fleur & luy feroit<lb/>
perdre sa forme. L’ayant doncq ainsy co{mm}e il est besoing choisi,<lb/>
ayez une boicte dans laquelle fais premierem{ent} un moncceau<lb/>
dudict sabe sur lequel tu poseras la queue de ta fleur<lb/>
couchée en telle sorte que la fleur ne touche ne le fonds<lb/>
ne les costes de la boicte ains demeure en l’air. Alors charge<lb/>
davantage du sable sur la queue affin qu’elle demeure<lb/>
ferme & asseuré. En fin prens du mesme sable & avecq les deulx<lb/>
dois pulverise & jecte le subtillem{ent} sur la fleur imitant en<lb/>
cela le descoulem{ent} d’un horologe de sable. Et co{mm}e la fleur sera<lb/>
co{mm}e couverte frappe du poin sur la table ou la boicte<lb/>
est posé affin que le sable s’aplombe & entre par tout. En fin<lb/>
couvre la du tout et y pose ainsy par ordre d’autres fleurs<lb/>
une sur l’aultre tant que ta boicte en pourra contenir. Cela<lb/>
estant ainsy disposé, expose plusieurs jours au soleil chault.<lb/>
Et co{mm}e la fleur se desheche le sable qui l’acompaigne & la<lb/>
serre toujours ne permet qu’en se retirant elle se fletrisse &<lb/>
se ressere ains il fault qu’elle seiche au mesme estat que<lb/>
tu luy as mise. Or advise de choisir pour cet effect les<lb/>
<comment> uncertain. dorit.brixius June 15, 2015 10:25 PM </comment>
boufarcis, soulcis, les fleurs jaulnes des prés appelés<lb/>
rammenlus ou palta lupina Lamaranthe & semblables le<lb/>
genest et aultres que ton experience t’enseignera</ab></div>
<div>
<id>p121r_1</id>
<head>Pour garder les fruits<lb/>
tout l’an</head>
<ab>Il les faut cueillir en temps serain & bien sec & par<lb/>
la queue sans toucher les fruicts de la main et les metre<lb/>
dans des bouteilles de <m>verre</m> qui ayent la gueule large<lb/>
co{mm}e longues boictes de verre pour metre des confictures.<lb/>
Arme les de <m>paille</m> ou aultre chose qu’elle ne se puisse<lb/>
rompre et les seller bien de <m>cire</m> qu’elle ne puissent respirer.<lb/>
Et si elles avoient un couvercle de <m>verre</m> bien sellé de <m>cire</m><lb/>
elles n’en seroient que meilleurs. Mects dans une quaisse<lb/>
dans le puys ou dans la cave dans une pone ou ung [illegible]<lb/>
de <m>terre</m> plein d’<m>eau</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Le sable de quoy<lb/>
les orfevres usent<lb/>
les esmaulx ou le<lb/>
blanc dont usent<lb/>
les verriers & tout<lb/>
sable maigre qui<lb/>
ne faict point<lb/>
de prise passe le<lb/>
par un tamis<lb/>
de <m>poil de cheval</m><lb/>
car il ne fault<lb/>
pas qu’il soict tant<lb/>
deslié. Aprés<lb/>
seiche le bien<lb/>
au soleil pour<lb/>
luy oster toute<lb/>
l’humidité par plusieurs jours<lb/>
et le vente co{mm}e<lb/>
du <m>bled</m> affin<lb/>
que la poulsiere<lb/>
s’en aille à part.<lb/>
Estant prise<lb/>
de ceste poulsiere<lb/>
& bien sec usent en<lb/>
co{mm}e tu scais.</note>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Les pensés se<lb/>
gardent ainsy.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
car là ou la<lb/>
main touche à<lb/>
il pourrira<lb/>
et mesmes est il<lb/>
toy de ne les<lb/>
relever poincts.<lb/>
Tu y peulx<lb/>
aussy mectre<lb/>
des feuilles de<lb/>
vignes.</note></div>
<page>0121r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f248.item</image>
<id>p0120v_4</id>
<ab>
<comment> Cf. previous page. dorit.brixius June 15, 2015 10:47 PM </comment>
a sign that there is some humidity and if the flower was also watery it would rot. Moreover the sand must not be rough because its weight would make the flower lose its original shape. Once you have chosen it accordingly, take a box in which you first make a layer of sand on which you will display the stalk of the flower laid in a way that the flower does not touch nor the bottom nor the edges of the box and stands in the air. Then add more sand on the stalk so that it remains strong and solid. Finally take some of the same sand and sprinkle and subtly display it with two fingers on the flower like the flow of an hourglass. And once the flower is almost covered, strike with your fist the table on which the box is displayed, so that the sand lowers and surrounds everything. Finally cover the entire flower, and lay other flowers, one after the other, as many as the box can hold. Then put the box in warm sun. And as the flower dries, the sand that goes with it continues to press and prevents it from rotting and tightening and consequently, it dries and keeps its original shape. And to do so, make sure to chose
<comment> Meaning and translation uncertain. dorit.brixius June 15, 2015 11:26 PM </comment>
boufarcis, marigolds, the yellow meadow’s flowers called rammenlus or palta lupina, amaranth, and similar flowers like broom and others which you will know from experience.</ab></div>
<div>
<id>p121r_1</id>
<head>Keeping fruit over a year</head>
<ab>One has to pick them in a sane and dry weather and should pick by the stalk without touching the fruit with the hand and then put them into <m>glass</m> bottles which have wide necks like <m>glass</m> jars for jam. Protect them with <m>straw</m> or something else so that they cannot break, and seal the opening with <m>wax</m>. If they had <m>glass</m> lids they would be better. Put the bottles in a box and then put the box in the well, or in the cellar or in a vet or a [illegible] made of <m>earth</m> full of <m>water</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
The sand the goldsmiths use to sand enamels and the white one which the glassworkers use and any type of fine sand which does not have much body, put it through a sieve made of <m>horsehair</m> because this matter must not be very thin. Then dry it well in the sun for several days in order to remove the dampness and ventilate it as you would do with <m>wheat</m> so that the dust goes away. Once cleaned of dust and dried, use it as you know.</note>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Pansies can be preserved in the same way.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Because there where the hand touches it will rot. Even it is yours not to take it. You can also use vine leaves.</note></div>
<page>0121r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f248.item</image>
<comment> Continuation of previous page dorit.brixius June 15, 2015 9:10 PM </comment><id>p0120v_4</id>
<ab>Signe quil ha quelque humidite & si la fleur avoict aussy quelque<lb/>
aquosite elle se pourriroit Il ne fault aussy quil soict <del>toop</del><lb/>
grossiers car de sa pessanteur il chargeroit la fleur & luy feroit<lb/>
perdre sa forme Layant doncq ainsy co{mm}e il est besoing choisi<lb/>
Ayez une boicte dans laquelle fais premierem{ent} un moncceau<lb/>
dudict sabe sur lequel tu poseras la queue de ta fleur <del>[illegible]</del><lb/>
<del>fort</del> couchee en telle sorte que la fleur ne touche ne le fonds<lb/>
ne les costes de la boicte ains demeure en lair. Alors charge<lb/>
davantage <del>sur</del> du sable sur la queue affin quelle demeure<lb/>
ferme & asseure En fin prens du mesme sable & avecq les deulx<lb/>
dois pulverise & jecte le subtillem{ent} sur la fleur <del>s</del> imitant en<lb/>
cela le descoulem{ent} dun horologe de sable Et co{mm}e la fleur sera<lb/>
co{mm}e <del>a demy</del> couverte frappe du poin sur la table ou la boicte<lb/>
est pose affin que le sable saplombe & entre par tout En fin<lb/>
couvre la du tout Et y pose ainsy par ordre dautres fleurs<lb/>
une sur laultre tant que ta boicte en pourra contenir Cela<lb/>
estant ainsy dispose expose plusieurs jours au soleil chault<lb/>
Et co{mm}e la fleur se <comment> Uncertain. dorit.brixius June 15, 2015 9:30 PM </comment>desheche le sable qui lacompaigne & la<lb/>
serre toujours ne permet quen se retirant elle se fletrisse &<lb/>
se ressere Ains il fault quelle seiche au mesme estat que<lb/>
tu luy as mise Or advise de choisir pour cet effect les<lb/>
<comment> Uncertain. It seems to refer to a flower. dorit.brixius June 15, 2015 9:41 PM </comment>
boufarcis soulcis Les fleurs jaulnes des pres appeles<lb/>
rammenlus ou palta lupina Lamaranthe & semblables le<lb/>
genest Et aultres que ton experience tenseignera</ab></div>
<div>
<id>p121r_1</id>
<head>Pour garder les fruits<lb/>
tout lan</head>
<ab>Il les faut cueillir en temps serain & <del>[illegible]</del> bien sec & par<lb/>
la queue sans <del>q</del> toucher les fruicts de la main Et les metre<lb/>
dans des bouteilles de <m>verre</m> qui ayent la gueule large<lb/>
co{mm}e longues boictes de verre pour metre des confictures.<lb/>
Arme les de <m>paille</m> ou aultre chose quelle ne se puisse<lb/>
rompre Et les seller bien de <m>cire</m> quelle ne puissent respirer<lb/>
Et si elles avoient un couvercle de <m>verre</m> bien selle de <m>cire</m><lb/>
elles nen seroient que meilleurs Mects dans une quaisse<lb/>
dans le puys Ou dans la cave dans une pone ou ung [illegible]<lb/>
de <m>terre</m> plein d<m>eau</m></ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Le sable de quoy<lb/>
les orfevres usent<lb/>
les esmaulx ou le<lb/>
blanc dont usent<lb/>
les verriers & tout<lb/>
sable maigre qui<lb/>
ne faict point<lb/>
de prise passe le<lb/>
par un tamis<lb/>
de <m>poil de cheval</m><lb/>
car il ne fault<lb/>
pas quil soict tant<lb/>
deslie Apres<lb/>
seiche le bien<lb/>
au soleil pour<lb/>
luy oster toute<lb/>
lhumidite par plusieurs jours<lb/>
et le vente co{mm}e<lb/>
du <m>bled</m> affin<lb/>
que la poulsiere<lb/>
sen aille a part<lb/>
Estant prise<lb/>
de ceste poulsiere<lb/>
& bien sec usent en<lb/>
co{mm}e tu scais</note>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Les penses se<lb/>
gardent ainsy</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
car la ou la<lb/>
main touche a<lb/>
il pourrira<lb/>
et mesmes est il<lb/>
toy de ne les<lb/>
relever poincts<lb/>
tu y peulx<lb/>
aussy mectre<lb/>
des feuilles de<lb/>
vignes</note></div>
<page>0121r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f248.item</image>
<id>p0120v_4</id>
<ab>Signe qu’il ha quelque humidité & si la fleur avoict aussy quelque<lb/>
aquosité elle se pourriroit. Il ne fault aussy qu’il soict<lb/>
grossiers car de sa pessanteur il chargeroit la fleur & luy feroit<lb/>
perdre sa forme. L’ayant doncq ainsy co{mm}e il est besoing choisi,<lb/>
ayez une boicte dans laquelle fais premierem{ent} un moncceau<lb/>
dudict sabe sur lequel tu poseras la queue de ta fleur<lb/>
couchée en telle sorte que la fleur ne touche ne le fonds<lb/>
ne les costes de la boicte ains demeure en l’air. Alors charge<lb/>
davantage du sable sur la queue affin qu’elle demeure<lb/>
ferme & asseuré. En fin prens du mesme sable & avecq les deulx<lb/>
dois pulverise & jecte le subtillem{ent} sur la fleur imitant en<lb/>
cela le descoulem{ent} d’un horologe de sable. Et co{mm}e la fleur sera<lb/>
co{mm}e couverte frappe du poin sur la table ou la boicte<lb/>
est posé affin que le sable s’aplombe & entre par tout. En fin<lb/>
couvre la du tout et y pose ainsy par ordre d’autres fleurs<lb/>
une sur l’aultre tant que ta boicte en pourra contenir. Cela<lb/>
estant ainsy disposé, expose plusieurs jours au soleil chault.<lb/>
Et co{mm}e la fleur se desheche le sable qui l’acompaigne & la<lb/>
serre toujours ne permet qu’en se retirant elle se fletrisse &<lb/>
se ressere ains il fault qu’elle seiche au mesme estat que<lb/>
tu luy as mise. Or advise de choisir pour cet effect les<lb/>
<comment> uncertain. dorit.brixius June 15, 2015 10:25 PM </comment>
boufarcis, soulcis, les fleurs jaulnes des prés appelés<lb/>
rammenlus ou palta lupina Lamaranthe & semblables le<lb/>
genest et aultres que ton experience t’enseignera</ab></div>
<div>
<id>p121r_1</id>
<head>Pour garder les fruits<lb/>
tout l’an</head>
<ab>Il les faut cueillir en temps serain & bien sec & par<lb/>
la queue sans toucher les fruicts de la main et les metre<lb/>
dans des bouteilles de <m>verre</m> qui ayent la gueule large<lb/>
co{mm}e longues boictes de verre pour metre des confictures.<lb/>
Arme les de <m>paille</m> ou aultre chose qu’elle ne se puisse<lb/>
rompre et les seller bien de <m>cire</m> qu’elle ne puissent respirer.<lb/>
Et si elles avoient un couvercle de <m>verre</m> bien sellé de <m>cire</m><lb/>
elles n’en seroient que meilleurs. Mects dans une quaisse<lb/>
dans le puys ou dans la cave dans une pone ou ung [illegible]<lb/>
de <m>terre</m> plein d’<m>eau</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
Le sable de quoy<lb/>
les orfevres usent<lb/>
les esmaulx ou le<lb/>
blanc dont usent<lb/>
les verriers & tout<lb/>
sable maigre qui<lb/>
ne faict point<lb/>
de prise passe le<lb/>
par un tamis<lb/>
de <m>poil de cheval</m><lb/>
car il ne fault<lb/>
pas qu’il soict tant<lb/>
deslié. Aprés<lb/>
seiche le bien<lb/>
au soleil pour<lb/>
luy oster toute<lb/>
l’humidité par plusieurs jours<lb/>
et le vente co{mm}e<lb/>
du <m>bled</m> affin<lb/>
que la poulsiere<lb/>
s’en aille à part.<lb/>
Estant prise<lb/>
de ceste poulsiere<lb/>
& bien sec usent en<lb/>
co{mm}e tu scais.</note>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Les pensés se<lb/>
gardent ainsy.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
car là ou la<lb/>
main touche à<lb/>
il pourrira<lb/>
et mesmes est il<lb/>
toy de ne les<lb/>
relever poincts.<lb/>
Tu y peulx<lb/>
aussy mectre<lb/>
des feuilles de<lb/>
vignes.</note></div>
<page>0121r</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f248.item</image>
<id>p0120v_4</id>
<ab>
<comment> Cf. previous page. dorit.brixius June 15, 2015 10:47 PM </comment>
a sign that there is some humidity and if the flower was also watery it would rot. Moreover the sand must not be rough because its weight would make the flower lose its original shape. Once you have chosen it accordingly, take a box in which you first make a layer of sand on which you will display the stalk of the flower laid in a way that the flower does not touch nor the bottom nor the edges of the box and stands in the air. Then add more sand on the stalk so that it remains strong and solid. Finally take some of the same sand and sprinkle and subtly display it with two fingers on the flower like the flow of an hourglass. And once the flower is almost covered, strike with your fist the table on which the box is displayed, so that the sand lowers and surrounds everything. Finally cover the entire flower, and lay other flowers, one after the other, as many as the box can hold. Then put the box in warm sun. And as the flower dries, the sand that goes with it continues to press and prevents it from rotting and tightening and consequently, it dries and keeps its original shape. And to do so, make sure to chose
<comment> Meaning and translation uncertain. dorit.brixius June 15, 2015 11:26 PM </comment>
boufarcis, marigolds, the yellow meadow’s flowers called rammenlus or palta lupina, amaranth, and similar flowers like broom and others which you will know from experience.</ab></div>
<div>
<id>p121r_1</id>
<head>Keeping fruit over a year</head>
<ab>One has to pick them in a sane and dry weather and should pick by the stalk without touching the fruit with the hand and then put them into <m>glass</m> bottles which have wide necks like <m>glass</m> jars for jam. Protect them with <m>straw</m> or something else so that they cannot break, and seal the opening with <m>wax</m>. If they had <m>glass</m> lids they would be better. Put the bottles in a box and then put the box in the well, or in the cellar or in a vet or a [illegible] made of <m>earth</m> full of <m>water</m>.</ab>
<note>
<margin>left-top</margin>
The sand the goldsmiths use to sand enamels and the white one which the glassworkers use and any type of fine sand which does not have much body, put it through a sieve made of <m>horsehair</m> because this matter must not be very thin. Then dry it well in the sun for several days in order to remove the dampness and ventilate it as you would do with <m>wheat</m> so that the dust goes away. Once cleaned of dust and dried, use it as you know.</note>
<note>
<margin>left-middle</margin>
Pansies can be preserved in the same way.</note>
<note>
<margin>left-bottom</margin>
Because there where the hand touches it will rot. Even it is yours not to take it. You can also use vine leaves.</note></div>