http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f219.image
<ab id=”p106v_b3b”>ʘʘ Pesant co{mm}e auparava{n}t<lb/>
et comme paste mediocrem{ent}<lb/>
espesse & quil ne se trouve<lb/>
si ayse a manier &<lb/>
co{mm}e quand il est<lb/>
liquide Cest<lb/>
signe quil est<lb/>
asses cuit ce que<lb/>
tu cognoistras<lb/>
quand il gecte<lb/>
aussy de longs<lb/>
bouillons ou<lb/>
exhalations au<lb/>
milieu & aultour<lb/>
longues co{mm}e le<lb/>
doigt Le voya{n}t<lb/>
en cest estat tire le<lb/>
du foeu Car il est<lb/>
asses recuit<lb/>
pource que si<lb/>
tu le recuisois<lb/>
dadvantage il<lb/>
le seroit trop &<lb/>
nauroit pas tant<lb/>
de prise Car<lb/>
quand il vient<lb/>
rouge & passe<lb/>
sa cuite il perd<lb/>
sa force & gaste<lb/>
le sable Laisse<lb/>
le froidir plustot<lb/>
que le mesler<lb/>
parmy les<lb/>
aultres sables<lb/>
Et co{mm}e il est<lb/>
froid mesle et<lb/>
moule Car tant<lb/>
plustost tu lemployeras<lb/>
apres sa cuite<lb/>
tant plustost il<lb/>
faict prise</ab>
<title id=”p107r_a1”>Pour prendre lezards<lb/>
et serpents</title>
<ab id=”p107r_b1a”>Prens une verge et attache au bout un filet qui aye ung noeud oeillet oeillet<lb/>
courant au bout Et estant deulx ou trois pour amuser en<lb/>
siflant le lezard aproche luy du col loeillet et co{mm}e il laura<lb/>
la teste dedans tire Le lezard est plus fascheux a prendre a la main<lb/>
que le serpend & mort sans laisser & sarre co{mm}e une tenaille</ab>
<ab id=”p107r_b1b”>Les serpents se peuvent prendre avecq la main pourveu quelle<lb/>
soit couverte dun gros drap de laine car les dents du serpent<lb/>
demeurent dans le drap & ne le peuvent transpercer co{mm}e ilz feroient<lb/>
bien un linge Les dangereulx se cognoissent aulx yeulx bleus &<lb/>
asses aseures azures Il ne mordent gueres dans leau ce quexperimentent<lb/>
les preneurs descrevisses</ab>
<ab id=”p107r_b2a”>La mixtion du sable est de deulx parties de plastre<lb/>
pulverise & recuit co{mm}e dict est & dune partie de tuile rougie<lb/>
et p pre a bon foeu apres la premiere cuicte & puys subtillem{ent} pulverisee<lb/>
Et de alum de plume la moictie de la brique Scavoir deulx<lb/>
pleins creusets de plastre Un de brique & un demy dalum de plume<lb/>
Lalum de plume ny peult estre trop car s cest luy qui donne<lb/>
liaison au sable et pourcequil ne se brusle point il faict<lb/>
que le sable soubstient le foeu sans se fendre & crever Aultre{ment}<lb/>
sans luy le sable ne soubstiendroict poinct ce sable ainsy compose<lb/>
est propre pour tous metaulx mays si tu le veulx employer<lb/>
pour lor il y fault plus dalum de plume & que la composition<lb/>
susdicte Et y mesler du crocum ferri Car cest cestuy la qui<lb/>
attire lor</ab>
<ab id=”p107r_b2b”>Il fault que tout sable de quoy tu veulx bien gecter soubstienne<lb/>
bien le foeu cest a scavoir quil soubstienne abon c [?] une grande<lb/>
ignition sans se gaster</ab>
<ab id=”p107r_b2c”>Lalum de plume est malaise a piler Et ne passe poinct par<lb/>
le tamis Par ainsy il le fault subtilier sur le mabre<lb/>
Et celuy blanc que v en pouldre que vendent les apotiquaires<lb/>
est bon Il se subtilie mieulx su dans le mortier en pilant &<lb/>
trainant le pinon Ainsy tu le rendras fort subtil</ab>
<ab id=”p107r_b2d”>Le crocum ferry doibt estre embrase dans la fournaise<lb/>
des verriers quattre jours</ab>
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f219.image
<ab id=”p106v_b3b”>ʘʘ pesant co{mm}e auparava{n}t<lb/>
et comme paste mediocrem{ent}<lb/>
espesse & qu’il ne se trouve<lb/>
si aysé à manier &,<lb/>
co{mm}e quand il est<lb/>
liquide, c’est<lb/>
signe qu’il est<lb/>
assés cuit, ce que<lb/>
tu cognoistras<lb/>
quand il gecte<lb/>
aussy de longs<lb/>
bouillons ou<lb/>
exhalations au<lb/>
milieu & aultour,<lb/>
longues co{mm}e le<lb/>
doigt. Le voya{n}t<lb/>
en cest estat, tire le<lb/>
du foeu car il est<lb/>
assés recuit,<lb/>
pource que si<lb/>
tu le recuisois<lb/>
dadvantage, il<lb/>
le seroit trop &<lb/>
n’auroit pas tant<lb/>
de prise. Car<lb/>
quand il vient<lb/>
rouge & passe<lb/>
sa cuite, il perd<lb/>
sa force & gaste<lb/>
le sable. Laisse<lb/>
le froidir plustot<lb/>
que le mesler<lb/>
parmy les<lb/>
aultres sables.<lb/>
Et co{mm}e il est<lb/>
froid, mesle et<lb/>
moule, car tant<lb/>
plustost tu l’employeras<lb/>
aprés sa cuite,<lb/>
tant plustost il<lb/>
faict prise.</ab>
<title id=”p107r_a1”>Pour prendre lezards<lb/>
et serpents</title>
<ab id=”p107r_b1a”>Prens une verge et attache au bout un filet qui aye ung oeillet<lb/>
courant au bout. Et estant deulx ou trois pour amuser en<lb/>
siflant le lezard, aproche luy du col l’oeillet, et co{mm}e il aura<lb/>
la teste dedans, tire. Le lezard est plus fascheux a prendre à la main<lb/>
que le serpend, & mort sans laisser & sarre co{mm}e une tenaille.</ab>
<ab id=”p107r_b1b”>Les serpents se peuvent prendre avecq la main, pourveu qu’elle<lb/>
soit couverte d’un gros drap de laine, car les dents du serpent<lb/>
demeurent dans le drap & ne le peuvent transpercer co{mm}e ilz feroient<lb/>
bien un linge. Les dangereulx se cognoissent aulx yeulx bleus &<lb/>
azurés. Il ne mordent gueres dans l’eau, ce qu’experimentent<lb/>
les preneurs d’escrevisses.</ab>
<ab id=”p107r_b2a”>La mixtion du sable est de deulx parties de plastre<lb/>
pulverisé & recuit, co{mm}e dict est, & d’une partie de tuile rougie<lb/>
à bon foeu aprés la premiere cuicte & puys subtillem{ent} pulverisée,<lb/>
et de alum de plume la moictié de la brique, sçavoir deulx<lb/>
pleins creusets de plastre, un de brique & un demy d’alum de plume.<lb/>
L’alum de plume n’y peult estre trop, car c’est luy qui donne<lb/>
liaison au sable, et pource qu’il ne se brusle point, il faict<lb/>
que le sable soubstient le foeu sans se fendre & crever. Aultre{ment},<lb/>
sans luy, le sable ne soubstiendroict poinct. Ce sable ainsy composé<lb/>
est propre pour tous metaulx, mays si tu le veulx employer<lb/>
pour l’or, il y fault plus d’alum de plume que la composition<lb/>
susdicte, et y mesler du crocum ferri, car c’est cestuy là qui<lb/>
attire l’or.</ab>
<ab id=”p107r_b2b”> Il fault que tout sable de quoy tu veulx bien gecter soubstienne<lb/>
bien le foeu, c’est à scavoir qu’il soubstienne une grande<lb/>
ignition sans se gaster.</ab>
<ab id=”p107r_b2c”>L’alum de plume est malaisé à piler, et ne passe poinct par<lb/>
le tamis. Par ainsy il le fault subtilier sur le mabre.<lb/>
Et celuy, blanc en pouldre, que vendent les apotiquaires<lb/>
est bon. Il se subtilie mieulx dans le mortier en pilant &<lb/>
trainant le pinon, ainsy tu le rendras fort subtil.</ab>
<ab id=”p107r_b2d”>Le crocum ferry doibt estre embrasé dans la fournaise<lb/>
des verriers quattre jours.</ab>
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f219.image
<ab id=”p106v_b3b”>ʘʘ as heavy as before, and it should be like a paste not very thick, it must not be as easy to stir as a liquid. This state shows you that it is cooked enough. It must boil in the middle, and all around you must have a thick mixture. If you reheat it too much your mixture would be short of body, because if it becomes red the mixture will lose its strength and it will spoil the sand. Let it cool before mixing it to any other sand. […]</ab>
<title id=”p107r_a1”>Catching lizards and snakes</title>
<ab id=”p107r_b1a”>Take a stick, pin a net with a slipknot to the top. Whistle, and move the net nearer to the head of the lizard, and pull when it put it’s head inside the net. It is more difficult to take a lizard with your hands than a snake, because lizards bite without letting go, and bite as strong as pincers.
<ab id=”p107r_b1b”>You can take snakes with your hand, but cover your handle with a woollen cloth, because the teeth of the snake could go through a common cloth. You can recognize dangerous snakes by their blue eyes. They do not bite into water, as it is known by crayfish catchers.</ab>
<ab id=”p107r_b2a”The sand mixture is made of two thirds of ground plaster, reheated as it is said before, and of one part of reddened tiles which are finely ground afterwards. Use also stone alum, half of the quantity of the tiles. Use two full pots of plaster, one pot of tile and half a pot of stone alum. Do not use too much stone alum because that binds the sand, and allow sand to withstand fire without cracking or breaking. Without it [stone alum] sand would not withstand fire, you can use it for all kind of metal, but for gold add a bigger quantity of stone alum, add also crocum ferri, because they [these filings] attract gold.</ab>
<ab id=”p107r_b2b”>All the sands you will cast, must withstand fire very well, it must withstand high temperature without spoiling anything.</ab>
<ab id=”p107r_b2c”>It is difficult to grind stone alum, and it cannot be sieved, you must grind it on a marble slab. The white [stone alum] powder the apothecaries sell is good, it is easy to crush it into a mortar, use the pestle slowly, that way you will make it [the stone alum] very fine.</ab>
<ab id=”p107r_b2d”>Crocum ferri must be heated into a glassworker’s furnace during four days.</ab>
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f219.image
<ab id=”p106v_b3b”>ʘʘ Pesant co{mm}e auparava{n}t<lb/>
et comme paste mediocrem{ent}<lb/>
espesse & quil ne se trouve<lb/>
si ayse a manier &<lb/>
co{mm}e quand il est<lb/>
liquide Cest<lb/>
signe quil est<lb/>
asses cuit ce que<lb/>
tu cognoistras<lb/>
quand il gecte<lb/>
aussy de longs<lb/>
bouillons ou<lb/>
exhalations au<lb/>
milieu & aultour<lb/>
longues co{mm}e le<lb/>
doigt Le voya{n}t<lb/>
en cest estat tire le<lb/>
du foeu Car il est<lb/>
asses recuit<lb/>
pource que si<lb/>
tu le recuisois<lb/>
dadvantage il<lb/>
le seroit trop &<lb/>
nauroit pas tant<lb/>
de prise Car<lb/>
quand il vient<lb/>
rouge & passe<lb/>
sa cuite il perd<lb/>
sa force & gaste<lb/>
le sable Laisse<lb/>
le froidir plustot<lb/>
que le mesler<lb/>
parmy les<lb/>
aultres sables<lb/>
Et co{mm}e il est<lb/>
froid mesle et<lb/>
moule Car tant<lb/>
plustost tu lemployeras<lb/>
apres sa cuite<lb/>
tant plustost il<lb/>
faict prise</ab>
<title id=”p107r_a1”>Pour prendre lezards<lb/>
et serpents</title>
<ab id=”p107r_b1a”>Prens une verge et attache au bout un filet qui aye ung noeud oeillet oeillet<lb/>
courant au bout Et estant deulx ou trois pour amuser en<lb/>
siflant le lezard aproche luy du col loeillet et co{mm}e il laura<lb/>
la teste dedans tire Le lezard est plus fascheux a prendre a la main<lb/>
que le serpend & mort sans laisser & sarre co{mm}e une tenaille</ab>
<ab id=”p107r_b1b”>Les serpents se peuvent prendre avecq la main pourveu quelle<lb/>
soit couverte dun gros drap de laine car les dents du serpent<lb/>
demeurent dans le drap & ne le peuvent transpercer co{mm}e ilz feroient<lb/>
bien un linge Les dangereulx se cognoissent aulx yeulx bleus &<lb/>
asses aseures azures Il ne mordent gueres dans leau ce quexperimentent<lb/>
les preneurs descrevisses</ab>
<ab id=”p107r_b2a”>La mixtion du sable est de deulx parties de plastre<lb/>
pulverise & recuit co{mm}e dict est & dune partie de tuile rougie<lb/>
et p pre a bon foeu apres la premiere cuicte & puys subtillem{ent} pulverisee<lb/>
Et de alum de plume la moictie de la brique Scavoir deulx<lb/>
pleins creusets de plastre Un de brique & un demy dalum de plume<lb/>
Lalum de plume ny peult estre trop car s cest luy qui donne<lb/>
liaison au sable et pourcequil ne se brusle point il faict<lb/>
que le sable soubstient le foeu sans se fendre & crever Aultre{ment}<lb/>
sans luy le sable ne soubstiendroict poinct ce sable ainsy compose<lb/>
est propre pour tous metaulx mays si tu le veulx employer<lb/>
pour lor il y fault plus dalum de plume & que la composition<lb/>
susdicte Et y mesler du crocum ferri Car cest cestuy la qui<lb/>
attire lor</ab>
<ab id=”p107r_b2b”>Il fault que tout sable de quoy tu veulx bien gecter soubstienne<lb/>
bien le foeu cest a scavoir quil soubstienne abon c [?] une grande<lb/>
ignition sans se gaster</ab>
<ab id=”p107r_b2c”>Lalum de plume est malaise a piler Et ne passe poinct par<lb/>
le tamis Par ainsy il le fault subtilier sur le mabre<lb/>
Et celuy blanc que v en pouldre que vendent les apotiquaires<lb/>
est bon Il se subtilie mieulx su dans le mortier en pilant &<lb/>
trainant le pinon Ainsy tu le rendras fort subtil</ab>
<ab id=”p107r_b2d”>Le crocum ferry doibt estre embrase dans la fournaise<lb/>
des verriers quattre jours</ab>
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f219.image
<ab id=”p106v_b3b”>ʘʘ pesant co{mm}e auparava{n}t<lb/>
et comme paste mediocrem{ent}<lb/>
espesse & qu’il ne se trouve<lb/>
si aysé à manier &,<lb/>
co{mm}e quand il est<lb/>
liquide, c’est<lb/>
signe qu’il est<lb/>
assés cuit, ce que<lb/>
tu cognoistras<lb/>
quand il gecte<lb/>
aussy de longs<lb/>
bouillons ou<lb/>
exhalations au<lb/>
milieu & aultour,<lb/>
longues co{mm}e le<lb/>
doigt. Le voya{n}t<lb/>
en cest estat, tire le<lb/>
du foeu car il est<lb/>
assés recuit,<lb/>
pource que si<lb/>
tu le recuisois<lb/>
dadvantage, il<lb/>
le seroit trop &<lb/>
n’auroit pas tant<lb/>
de prise. Car<lb/>
quand il vient<lb/>
rouge & passe<lb/>
sa cuite, il perd<lb/>
sa force & gaste<lb/>
le sable. Laisse<lb/>
le froidir plustot<lb/>
que le mesler<lb/>
parmy les<lb/>
aultres sables.<lb/>
Et co{mm}e il est<lb/>
froid, mesle et<lb/>
moule, car tant<lb/>
plustost tu l’employeras<lb/>
aprés sa cuite,<lb/>
tant plustost il<lb/>
faict prise.</ab>
<title id=”p107r_a1”>Pour prendre lezards<lb/>
et serpents</title>
<ab id=”p107r_b1a”>Prens une verge et attache au bout un filet qui aye ung oeillet<lb/>
courant au bout. Et estant deulx ou trois pour amuser en<lb/>
siflant le lezard, aproche luy du col l’oeillet, et co{mm}e il aura<lb/>
la teste dedans, tire. Le lezard est plus fascheux a prendre à la main<lb/>
que le serpend, & mort sans laisser & sarre co{mm}e une tenaille.</ab>
<ab id=”p107r_b1b”>Les serpents se peuvent prendre avecq la main, pourveu qu’elle<lb/>
soit couverte d’un gros drap de laine, car les dents du serpent<lb/>
demeurent dans le drap & ne le peuvent transpercer co{mm}e ilz feroient<lb/>
bien un linge. Les dangereulx se cognoissent aulx yeulx bleus &<lb/>
azurés. Il ne mordent gueres dans l’eau, ce qu’experimentent<lb/>
les preneurs d’escrevisses.</ab>
<ab id=”p107r_b2a”>La mixtion du sable est de deulx parties de plastre<lb/>
pulverisé & recuit, co{mm}e dict est, & d’une partie de tuile rougie<lb/>
à bon foeu aprés la premiere cuicte & puys subtillem{ent} pulverisée,<lb/>
et de alum de plume la moictié de la brique, sçavoir deulx<lb/>
pleins creusets de plastre, un de brique & un demy d’alum de plume.<lb/>
L’alum de plume n’y peult estre trop, car c’est luy qui donne<lb/>
liaison au sable, et pource qu’il ne se brusle point, il faict<lb/>
que le sable soubstient le foeu sans se fendre & crever. Aultre{ment},<lb/>
sans luy, le sable ne soubstiendroict poinct. Ce sable ainsy composé<lb/>
est propre pour tous metaulx, mays si tu le veulx employer<lb/>
pour l’or, il y fault plus d’alum de plume que la composition<lb/>
susdicte, et y mesler du crocum ferri, car c’est cestuy là qui<lb/>
attire l’or.</ab>
<ab id=”p107r_b2b”> Il fault que tout sable de quoy tu veulx bien gecter soubstienne<lb/>
bien le foeu, c’est à scavoir qu’il soubstienne une grande<lb/>
ignition sans se gaster.</ab>
<ab id=”p107r_b2c”>L’alum de plume est malaisé à piler, et ne passe poinct par<lb/>
le tamis. Par ainsy il le fault subtilier sur le mabre.<lb/>
Et celuy, blanc en pouldre, que vendent les apotiquaires<lb/>
est bon. Il se subtilie mieulx dans le mortier en pilant &<lb/>
trainant le pinon, ainsy tu le rendras fort subtil.</ab>
<ab id=”p107r_b2d”>Le crocum ferry doibt estre embrasé dans la fournaise<lb/>
des verriers quattre jours.</ab>
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10500001g/f219.image
<ab id=”p106v_b3b”>ʘʘ as heavy as before, and it should be like a paste not very thick, it must not be as easy to stir as a liquid. This state shows you that it is cooked enough. It must boil in the middle, and all around you must have a thick mixture. If you reheat it too much your mixture would be short of body, because if it becomes red the mixture will lose its strength and it will spoil the sand. Let it cool before mixing it to any other sand. […]</ab>
<title id=”p107r_a1”>Catching lizards and snakes</title>
<ab id=”p107r_b1a”>Take a stick, pin a net with a slipknot to the top. Whistle, and move the net nearer to the head of the lizard, and pull when it put it’s head inside the net. It is more difficult to take a lizard with your hands than a snake, because lizards bite without letting go, and bite as strong as pincers.
<ab id=”p107r_b1b”>You can take snakes with your hand, but cover your handle with a woollen cloth, because the teeth of the snake could go through a common cloth. You can recognize dangerous snakes by their blue eyes. They do not bite into water, as it is known by crayfish catchers.</ab>
<ab id=”p107r_b2a”The sand mixture is made of two thirds of ground plaster, reheated as it is said before, and of one part of reddened tiles which are finely ground afterwards. Use also stone alum, half of the quantity of the tiles. Use two full pots of plaster, one pot of tile and half a pot of stone alum. Do not use too much stone alum because that binds the sand, and allow sand to withstand fire without cracking or breaking. Without it [stone alum] sand would not withstand fire, you can use it for all kind of metal, but for gold add a bigger quantity of stone alum, add also crocum ferri, because they [these filings] attract gold.</ab>
<ab id=”p107r_b2b”>All the sands you will cast, must withstand fire very well, it must withstand high temperature without spoiling anything.</ab>
<ab id=”p107r_b2c”>It is difficult to grind stone alum, and it cannot be sieved, you must grind it on a marble slab. The white [stone alum] powder the apothecaries sell is good, it is easy to crush it into a mortar, use the pestle slowly, that way you will make it [the stone alum] very fine.</ab>
<ab id=”p107r_b2d”>Crocum ferri must be heated into a glassworker’s furnace during four days.</ab>
