p052v

imgtctcntl
052v
052v

<page>052v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f110.item</image>
ou pour le plus seur retire toy hors de la jusques a ce <lb/>
que le foeu soit amorty & que tout soict refroidy <del>Ap</del> Car <lb/>
l’exhalation en seroit dangereuse. Et pour ceste occasion, <lb/>
quand tu l’apastes avecq des pincettes, <del>b</del>lave toy la bouche <lb/>
de bon <m>vinaigre</m> & prens quelque preservatif & te bouche bien <lb/>
Estant mort mects le dans un linge ou canevas de <m>soye</m> & le <lb/>
plye & le pends au planche ou lair <add><del>ou</del></add>et le soleil le deseche <lb/>
Estant bien sec pulverise le dans un mortier Et garde bien <lb/>
curieusem{ent} ceste pouldre Car un ℥ dicelle gectee sur iii lb. de ♁ <lb/>
fondu le reduit en ☉ plus fin que laultre Mays il na pas <lb/>
tant de poix Il fault aussy pour cet œuvre chosir le <lb/>
plus vieux ♁ que tu pourras qui souvent aye este fondu & <lb/>
subtillement battu en lamines ou aultres ouvrages & plustost <lb/>
le purifier le fondant & gectant dans <m>miel</m> & <m>vinaigre</m> <lb/>
Le terme de loeuvre est de noeuf moys despuys la s{ainc}t Jehan <lb/>
jusques au 25 dapvril </ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head><m>Lin</m></head>
<ab>Qui le veult avoyr beau & <del>p</del> fort delie il le fault cueillir <lb/>
plustost que la <del>fd</del> grene soict parfaictement meure Car si on attent <lb/>
que la grene soict parfaictem{ent} meure le pied est si deseche du soleil <lb/>
quil est brusc & rompant Il est vray quen ceste sorte la graine <lb/>
se dechoit du tiers </ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head>Couleurs</head>
<ab>Si tu les veulx garder a gomme belles et quelles ne perdent <lb/>
poinct de leur naifve couleur Mects du <m>vin blanc</m> <lb/>
le plus blanc & cler que tu pourras dans une bouteille avecq un peu de <m>gomme <lb/>
dragant</m> Et ayant bouche la bouteille brouille & debats cela bien <lb/>
fort ensemble & laisse reposer jusques a ce que la <m>dragant </m>soit <lb/>
dissoubte Mects y aussy un peu de <m><comment> It might also be "sel", as "white salt" would fit in this context
dorit.brixius
June 9, 2015 1:32 AM </comment>sol blanc</m> menu pour esclarcir <lb/>
le tout Aulcuns meslent de l<m>eau claire</m> avecq le <m>vin blanc</m> Et <lb/>
avecq ceste composition ilz destrempent les couleurs sans broyer Et <lb/>
elles se monstrent fort belles en œuvre denlumineure </ab></div>

<page>052v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f110.item</a></image>
ou pour le plus seur, retire toy hors de là jusques à ce<lb/>
que le foeu soit amorty & que tout soict refroidy, car<lb/>
l’exhalation en seroit dangereuse. Et pour ceste occasion,<lb/>
quand tu l’apastes avecq des pincettes, lave toy la bouche<lb/>
de bon <m>vinaigre</m> & prens quelque preservatif & te bouche bien.<lb/>
Estant mort, mects le dans un linge ou canevas de <m>soye</m> & le<lb/>
plye & le pends au planché, où l’air et le soleil le deseche.<lb/>
Estant bien sec, pulverise le dans un mortier. Et garde bien<lb/>
curieusem{ent} ceste pouldre, car un ℥ d’icelle gectée sur iii lb. de ♁<lb/>
fondu le reduit en ☉ plus fin que l’aultre. Mays il n’a pas<lb/>
tant de poix. Il fault aussy pour cet œuvre chosir le<lb/>
plus vieux ♁ que tu pourras, qui souvent aye esté fondu &<lb/>
subtillement battu en lamines ou aultres ouvrages, & plustost<lb/>
le purifier, le fondant & gectant dans <m>miel</m> & <m>vinaigre</m>.<lb/>
Le terme de l’oeuvre est de noeuf moys despuys la S{ainc}t Jehan<lb/>
jusques au 25 d’apvril.</ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head><m>Lin</m></head>
<ab>Qui le veult avoyr beau & fort delié, il le fault cueillir<lb/>
plustost que la grene soict parfaictement meure. Car si on attent<lb/>
que la grene soict parfaictem{ent} meure, le pied est si deseché du soleil<lb/>
qu’il est brusc & rompant. Il est vray qu’en ceste sorte la graine<lb/>
se dechoit du tiers.</ab></div>
<div>
<id>p052v_2</id>
<head>Couleurs</head>
<ab>Si tu les veulx garder à gomme belles et qu’elles ne perdent<lb/>
poinct de leur naïfve couleur, mects du <m>vin blanc</m><lb/>
le plus blanc & cler que tu pourras dans une bouteille avecq un peu de <m>gomme<lb/>
dragant</m>. Et ayant bouché la bouteille, brouille & debats cela bien<lb/>
fort ensemble & laisse reposer jusques à ce que la <m>dragant </m>soit<lb/>
dissoubte. Mects y aussy un peu de <m>
<comment> It might also be "sel", as "white salt" would fit in this context dorit.brixius June 9, 2015 1:31 AM </comment>sol blanc</m> menu pour esclarcir<lb/>
le tout. Aulcuns meslent de l’<m>eau claire</m> avecq le <m>vin blanc</m>, et<lb/>
avecq ceste composition ilz destrempent les couleurs sans broyer. Et<lb/>
elles se monstrent fort belles en œuvre d’enlumineure. </ab></div>

<page>052v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f110.item</image>
or to be safer, go away until the fire is completely blown out and that everything is cold again. Because the exaltation may be dangerous. And for that moment, when you
<comment> "apastes" in manuscript. Uncertain about meaning and appropriate translation. dorit.brixius June 9, 2015 12:56 AM </comment>
take it with some tongs, do cover your mouth with some good <m>vinegar</m> and have a protection and cover yourself with it. Once it has died out, put it into a cloth or a canvas made of <m>silk</m> and fold it and hold it to a board exposed to air and the sun will dry it. Once it is well dry, powder it in a mortar and keep this powder cautiously Because one ounce of this one thrown on 3 pounds of melted <m>mercury</m>
<comment> the symbol ♁ is for antimony not mercury J KR June 19, 2015 11:17 PM </comment>
transforms it into a finer <m>gold</m> than the other one.
<comment> Uncertain about meaning. Rather: "But it does not weight as much"? dorit.brixius June 9, 2015 1:02 AM </comment>
But there is not so much pitch. You also have to choose the oldest <m>mercury</m> possible which has often melted before and finely hammered into blades or other works, and at first purify it by melting and throwing it into some <m>honey</m> and <m>vinegar</m>. The completion time for such work is nine months from Saint John’s day until the 25th April. </ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head><m>Linnen</m></head>
<ab>If one wants to have it strong and very fine, one has to gather it before the seed is completely ripe. Because if you wait for the seed to be completely ripe, the base is so dried by the sun that it is brittle and hard.It is true that like this, the seed reduces by a third.</ab>
<div>
<id>p052v_2</id>
<head>Colors</head>
<ab>If you want to keep them moist and prevent them from losing their initial color, pour some <m>white wine</m>, the whitest and the clearest you can in a bottle with some <m>tragacanth gum</m>, and once you have corked the bottle, mix and shake it very strongly, and leave it still until the <m>tragacanth</m> is dissolved. Add also some fine <m>white earth</m>
<comment> In the manuscript, he clearly indicates "sol" which might rather be "sel", as "white salt" would fit in this context dorit.brixius June 9, 2015 1:34 AM </comment>
to lighten that. Some mingle the <m>white wine</m> with some <m>spring water</m>, and with this composition they mix their colors without grinding them, and they show very beautifully on miniature works.</ab></div>

imgtctcntl
052v
052v

<page>052v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f110.item</image>
ou pour le plus seur retire toy hors de la jusques a ce <lb/>
que le foeu soit amorty & que tout soict refroidy <del>Ap</del> Car <lb/>
l’exhalation en seroit dangereuse. Et pour ceste occasion, <lb/>
quand tu l’apastes avecq des pincettes, <del>b</del>lave toy la bouche <lb/>
de bon <m>vinaigre</m> & prens quelque preservatif & te bouche bien <lb/>
Estant mort mects le dans un linge ou canevas de <m>soye</m> & le <lb/>
plye & le pends au planche ou lair <add><del>ou</del></add>et le soleil le deseche <lb/>
Estant bien sec pulverise le dans un mortier Et garde bien <lb/>
curieusem{ent} ceste pouldre Car un ℥ dicelle gectee sur iii lb. de ♁ <lb/>
fondu le reduit en ☉ plus fin que laultre Mays il na pas <lb/>
tant de poix Il fault aussy pour cet œuvre chosir le <lb/>
plus vieux ♁ que tu pourras qui souvent aye este fondu & <lb/>
subtillement battu en lamines ou aultres ouvrages & plustost <lb/>
le purifier le fondant & gectant dans <m>miel</m> & <m>vinaigre</m> <lb/>
Le terme de loeuvre est de noeuf moys despuys la s{ainc}t Jehan <lb/>
jusques au 25 dapvril </ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head><m>Lin</m></head>
<ab>Qui le veult avoyr beau & <del>p</del> fort delie il le fault cueillir <lb/>
plustost que la <del>fd</del> grene soict parfaictement meure Car si on attent <lb/>
que la grene soict parfaictem{ent} meure le pied est si deseche du soleil <lb/>
quil est brusc & rompant Il est vray quen ceste sorte la graine <lb/>
se dechoit du tiers </ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head>Couleurs</head>
<ab>Si tu les veulx garder a gomme belles et quelles ne perdent <lb/>
poinct de leur naifve couleur Mects du <m>vin blanc</m> <lb/>
le plus blanc & cler que tu pourras dans une bouteille avecq un peu de <m>gomme <lb/>
dragant</m> Et ayant bouche la bouteille brouille & debats cela bien <lb/>
fort ensemble & laisse reposer jusques a ce que la <m>dragant </m>soit <lb/>
dissoubte Mects y aussy un peu de <m><comment> It might also be "sel", as "white salt" would fit in this context
dorit.brixius
June 9, 2015 1:32 AM </comment>sol blanc</m> menu pour esclarcir <lb/>
le tout Aulcuns meslent de l<m>eau claire</m> avecq le <m>vin blanc</m> Et <lb/>
avecq ceste composition ilz destrempent les couleurs sans broyer Et <lb/>
elles se monstrent fort belles en œuvre denlumineure </ab></div>

<page>052v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f110.item</a></image>
ou pour le plus seur, retire toy hors de là jusques à ce<lb/>
que le foeu soit amorty & que tout soict refroidy, car<lb/>
l’exhalation en seroit dangereuse. Et pour ceste occasion,<lb/>
quand tu l’apastes avecq des pincettes, lave toy la bouche<lb/>
de bon <m>vinaigre</m> & prens quelque preservatif & te bouche bien.<lb/>
Estant mort, mects le dans un linge ou canevas de <m>soye</m> & le<lb/>
plye & le pends au planché, où l’air et le soleil le deseche.<lb/>
Estant bien sec, pulverise le dans un mortier. Et garde bien<lb/>
curieusem{ent} ceste pouldre, car un ℥ d’icelle gectée sur iii lb. de ♁<lb/>
fondu le reduit en ☉ plus fin que l’aultre. Mays il n’a pas<lb/>
tant de poix. Il fault aussy pour cet œuvre chosir le<lb/>
plus vieux ♁ que tu pourras, qui souvent aye esté fondu &<lb/>
subtillement battu en lamines ou aultres ouvrages, & plustost<lb/>
le purifier, le fondant & gectant dans <m>miel</m> & <m>vinaigre</m>.<lb/>
Le terme de l’oeuvre est de noeuf moys despuys la S{ainc}t Jehan<lb/>
jusques au 25 d’apvril.</ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head><m>Lin</m></head>
<ab>Qui le veult avoyr beau & fort delié, il le fault cueillir<lb/>
plustost que la grene soict parfaictement meure. Car si on attent<lb/>
que la grene soict parfaictem{ent} meure, le pied est si deseché du soleil<lb/>
qu’il est brusc & rompant. Il est vray qu’en ceste sorte la graine<lb/>
se dechoit du tiers.</ab></div>
<div>
<id>p052v_2</id>
<head>Couleurs</head>
<ab>Si tu les veulx garder à gomme belles et qu’elles ne perdent<lb/>
poinct de leur naïfve couleur, mects du <m>vin blanc</m><lb/>
le plus blanc & cler que tu pourras dans une bouteille avecq un peu de <m>gomme<lb/>
dragant</m>. Et ayant bouché la bouteille, brouille & debats cela bien<lb/>
fort ensemble & laisse reposer jusques à ce que la <m>dragant </m>soit<lb/>
dissoubte. Mects y aussy un peu de <m>
<comment> It might also be "sel", as "white salt" would fit in this context dorit.brixius June 9, 2015 1:31 AM </comment>sol blanc</m> menu pour esclarcir<lb/>
le tout. Aulcuns meslent de l’<m>eau claire</m> avecq le <m>vin blanc</m>, et<lb/>
avecq ceste composition ilz destrempent les couleurs sans broyer. Et<lb/>
elles se monstrent fort belles en œuvre d’enlumineure. </ab></div>

<page>052v</page>
<image>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059316c/f110.item</image>
or to be safer, go away until the fire is completely blown out and that everything is cold again. Because the exaltation may be dangerous. And for that moment, when you
<comment> "apastes" in manuscript. Uncertain about meaning and appropriate translation. dorit.brixius June 9, 2015 12:56 AM </comment>
take it with some tongs, do cover your mouth with some good <m>vinegar</m> and have a protection and cover yourself with it. Once it has died out, put it into a cloth or a canvas made of <m>silk</m> and fold it and hold it to a board exposed to air and the sun will dry it. Once it is well dry, powder it in a mortar and keep this powder cautiously Because one ounce of this one thrown on 3 pounds of melted <m>mercury</m>
<comment> the symbol ♁ is for antimony not mercury J KR June 19, 2015 11:17 PM </comment>
transforms it into a finer <m>gold</m> than the other one.
<comment> Uncertain about meaning. Rather: "But it does not weight as much"? dorit.brixius June 9, 2015 1:02 AM </comment>
But there is not so much pitch. You also have to choose the oldest <m>mercury</m> possible which has often melted before and finely hammered into blades or other works, and at first purify it by melting and throwing it into some <m>honey</m> and <m>vinegar</m>. The completion time for such work is nine months from Saint John’s day until the 25th April. </ab></div>
<div>
<id>p052v_1</id>
<head><m>Linnen</m></head>
<ab>If one wants to have it strong and very fine, one has to gather it before the seed is completely ripe. Because if you wait for the seed to be completely ripe, the base is so dried by the sun that it is brittle and hard.It is true that like this, the seed reduces by a third.</ab>
<div>
<id>p052v_2</id>
<head>Colors</head>
<ab>If you want to keep them moist and prevent them from losing their initial color, pour some <m>white wine</m>, the whitest and the clearest you can in a bottle with some <m>tragacanth gum</m>, and once you have corked the bottle, mix and shake it very strongly, and leave it still until the <m>tragacanth</m> is dissolved. Add also some fine <m>white earth</m>
<comment> In the manuscript, he clearly indicates "sol" which might rather be "sel", as "white salt" would fit in this context dorit.brixius June 9, 2015 1:34 AM </comment>
to lighten that. Some mingle the <m>white wine</m> with some <m>spring water</m>, and with this composition they mix their colors without grinding them, and they show very beautifully on miniature works.</ab></div>

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *